46
 1 Niheo am’Iirmeà, mpitoky ty tsara’ Iehovà ty amo fifeheañeo;   2 ty amy Mitsraime, i mpirai-lian-dahin-defo’ i Parò-Neko*Neko: Kepeke; gioke mpanjaka’ i Mitsraimey, ie añolo’ i Saka-Perate†Perate : (Heb) misorotombake e Karkemise ao, le ginio’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, amy taom-paha-efa’ Iehoiakime ana’ Iosià mpanjaka’ Iehodày.   
 3 Ihentseño ty fañeba  
naho ty fikalan-defo,  
vaho itotoho i hotakotakey.   
 4 Aombeo laboridy o soavalao,  
naho miningira, ry mpiningi-tsoavalao;  
mijohaña eo reketse kalan-doha;  
fotìo o lefoñeo, aombeo o sarom-bìo.   
 5 Akore t’ie treako hoe  
lonjetse naho miamboho?  
Finofok’ ambane o fanalolahi’eo,  
fa nitriban-day mb’eo,  
vaho tsy nitolik’ am-boho,  
fa niarikatoha’ ty firevendreveñañe,  
hoe t’Iehovà.   
 6 Tsy hahafiorotse ty masìka,  
tsy hahafivoratsake ty fanalolahy;  
mitsikapy vaho mikorovoke  
mb’avaratse añe iereo,  
marine i Saka-Peratey.   
 7 Ia ty hambañ’am’Ieore‡Ieore : I Niley Egipte, saka mikararake mitroatroakey,  
manahake o saka misorotombake hanginahina’eo?   
 8 Manahake Ieore t’i Mitsraime  
amy fitabatroaha’ o rano’eoy;  
ie manao ty hoe:  
Hitroatse iraho, hanginahina naho  
hampiopo ty tane toy,  
toe harotsako i rovay naho  
o mpimoneñe ama’eo.   
 9 Mionjona ry soavalao,  
mionara ry sareteo;  
ampivavaro mb’etoy o fanalolahio,  
o nte-Kose naho nte-Pote§Pote: Fale; ana’ i Kame; ondaty Afrika   
mahafitàm-pikalan-defoñeo,  
o nte-Lode*Lode: Antara mahatañe naho  
mahafibitsoke faleo.   
 10 Amy te hanañ’ androm-pañondroha’e  
t’i Talè Iehovà’ i Màroy,  
hamalea’e fate o rafelahi’eo,  
hampibotsehañe i fibaray  
ampara’ te etsake  
naho mamo ami’ty lio’ iareo;  
fa manao soroñe t’i Talè,  
Iehovà’ i Màroy,  
an-tane avaratse, marine’ i Saka-Peratey.   
 11 Mionjona mb’e Gilade†Gilade: Taroñe mivotry; Talily mibokoke mb’eo,  
mitohà fatevo‡Heg; Tsoriy  
ry anak’ ampela’ i Mitsraimeo;  
fonga tsy jefa’e o aoly anoe’oo,  
toe tsy eo ty hampijangañe azo.   
 12 Fa jinanji’ o kilakila’ ndatio  
ty fisalara’o,  
vaho manitsike ty tane toy  
ty fikoikoiha’o,  
fa nitsikapy amy maozatsey  
ty fanalolahy, sindre nihotrake.   
 13 Ty tsara’ Iehovà am’ Iirmeà mpitoky, te hanao akore ty hionjona’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’an-tane Mitsraime mb’eo handafa aze?   
 14 Tseizo’ areo e Mitsraime ao,  
koiho e Migdole,  
koiho-lava e Nofe  
naho e Tafanese, vaho ano ty hoe:  
Mijohaña vaho mihentseña  
fa hampibotsek’ añ’ariary azo i fibaray.   
 15 Akore te nafaoke añe o maoza’oo?  
Ie tsy nahafitroatse amy te  
tinindri’ Iehovà ambane.   
 16 Maro ty tsinikapi’e;  
eka songa mifampikorovoke  
vaho manao ty hoe :  
Miongaha, antao himpoly  
mb’am’ondatin-tika mb’eo,  
mb’an-tane nahatoly an-tikañe añe,  
hienga ty fijoia’ i fibaray.   
 17 Ty hoe ty nikoihe’ iereo añe:  
Koràk’ avao t’i Parò  
mpanjaka’ i Mitsraime;  
Napo’e hihelañe añe i ni-fantañañey.   
 18 Kanao velon-dRaho hoe i Mpanjakay,  
Iehovà’ i Màroy ty tahina’e,  
Toe hanahak’ i Tabore§Tabore: joboñe; mikanitsoke; vonotroboe  am-bohitsey  
naho i Karmele*Karmele: añondry vosy; tsako vokatse añ’olon-driake añe,  
Ty higodaña’e mb’etoy.   
 19 O ry anak’ampela mpimoneñe  
e Mitsraime ao, mivatia handenà’o  
mb’am-pandrohizañe añe,  
fa ho tanàn-taolo ty Nofe,  
hampangoakoaheñe  
tsy ho amam-pimoneñe.   
 20 Kiloa fanjaka t’i Mitsraime  
fe boak’ avaratse añe  
ty lale-boròñe hamongotse—toe ho avy.   
 21 Manahake ty sarak’ an-jolok’ ao,  
o lahin-defo mpikarama añivo’eo,  
fa nivalike ka iereo;  
niharo nibotatsake,  
tsy nahafijohañe,  
fa tondroke ty andron-kankà’ iareo,  
ty androm-pitilihañe iareo.   
 22 Hoe mereñe ty fikosasaha’e  
ie misoroke o lahindefo’eo,  
mikovovoke mb’am-pisorohañ’aze  
o lahindefoñeo, ie mitoañ’ aze  
am-pekoñe hoe mpañatsak’ ala.   
 23 Hinatsa’ iareo i alay, hoe t’Iehovà,  
fa tsy lefe volilieñe;  
amy t’ie maro te amo valalao,  
mitozantozañe.   
 24 Nisalareñe ty anak’ ampela’  
i Mitsraime;  
fa natolotse am-pità’ ondaty  
avaratse añe.   
 25 Hoe t’Iehovà’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israrele, Ho liloveko t’i Amone nte-No†No: mangaro; mandrara naho i Parò, naho i Mitsraime, rekets’ o ‘ndrahare’eo, naho o mpanjaka’eo; toe i Parò naho ze miato ama’e.   26 Hatoloko am-pità’ o mipay ty fiai’eo naho am-pità’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele naho am-pità’ o mpitoro’eo; ie añe, le ho fimoneñañe indraike re manahake te taolo, hoe t’Iehovà.   
 27 Aa le ko hemban-drehe  
ry Iakobe mpitoroko,  
naho ko lonjetse ry Israele;  
fa ho rombaheko boake tsietoitane añe, naho ty tiri’o  
an-tanem-pandrohiza’ iareo;  
himpoly t’Iakobe, naho hierañerañe,  
le tsy eo ty hañembañe aze ka.   
 28 Ko hemban-drehe ry Iakobe mpitoroko, hoe t’Iehovà,  
fa mpiama’o iraho;  
ho fonga mongoreko o fifeheañe  
nandroahako azoo,  
f’ihe tsy ho mongoreko;  
ho liloveko an-jaka-to,  
fe tsy hapoko tsy ho liloveñe‡Oni: Iir 30:11.   
*46:2 Neko: Kepeke; gioke
†46:2 Perate : (Heb) misorotombake
‡46:7 Ieore : I Niley Egipte, saka mikararake
§46:9 Pote: Fale; ana’ i Kame; ondaty Afrika
*46:9 Lode: Antara
†46:11 Gilade: Taroñe mivotry; Talily mibokoke
‡46:11 Heg; Tsoriy
§46:18 Tabore: joboñe; mikanitsoke; vonotroboe
*46:18 Karmele: añondry vosy; tsako vokatse
†46:25 No: mangaro; mandrara
DRAFT VERSION