20
La resurrección de Jesús
(Mt 28.1-10; Mr 16.1-8; Lc 24.1-12)
Tan jaquin rícara waar, semán istiy rauyat cuan racayat, María Magdala bin Jesús chein ruhjaquey cut bijacro. Erar cur ítitan, chein ruhjaquey ucar itchacro. Ucar ac ohná cut tunjaquey waar tejec itchacro. Maríat eyta istír Simón Pedro quin, Jesús chiwa istiy quin quinjacro. Chiwa istiy eya asró. Jesusat asan sehnacan toro. María is quin quinír cur wajacro:
—Is cara chein ruhjaquey bar újacro. Biscán chájactar isat istítiro, wajacro.
Etat Pedro cat, as cat chein ruhjaquey cut béjecro. Buca jor quinjacro. Asan cuít quinír ibtu cujacro. Chein ruhjác ac ucar cutar cur car bahujacro. Bahúr querat ucar acor cuar wahitchacro. Ititan, lienzo oya ésatro. Wahitic cuar raútiro. Wahityat Pedro questoc raquín wiquír, ac ucar sar raújacro. Rauwir ítitan, lienzo oya ésatro. Oya Jesús chein cuisa bacojóc cat ésatro. Ey óyara istiy oya cut chátiro. Ajquír bihsúr chajac itchacro. Etat ibtu cujaqueya as cat ac ucar sar raújacro. Rauwir oya itchacro. Istír séhw̃ajacro: “Uniro. Jesús sicor yehnjacro,” séhw̃ajacro. Isat Sir carit cutar Jesús sicor yehnata cuihsujác ey anto ay ráhctiro. 10 Etat is sicor ijmár camjac usi béjecro.
Jesús se aparece a María Magdalena
(Mr 16.9-11)
11 Be yiror María chein ruhjaquey ac ucar watar itro. Ocaro. Erar ita rabar bahujacro. Bahúr ac ucar querat acor cuar wahitchacro. 12 Ititan Sir cuacúr cacmín bucáy ésatro. Oya cuas bi ojcumro. Jesús chein chájaquey awat cut istiy cuisa chájaquey wihár chihrjacro. Istiy ques chájaquey wihár chihrjacro. 13 Wahityat Sir cuacúr cacminát María quin wajacro:
—Wiw̃ú, ¿icrát oca?
Maríat wajacro:
—Uwat as cara chein uc béjecro. Biscán chájactara aját istítiro, wajacro.
14 Eyta waquír ícarich waar wahitchacro. Icar wihár wahitír Jesús esar itchacro. Itchác cuar eyan Jesús séhw̃atiro.
15 Etat Jesusat María quin wajacro:
—¿Wiw̃ú, icrát oqui? ¿Baha rehr uroy wiqui? táyojocro.
Maríat tan sehw̃at, eya caruc rijaquey obir yajquib, séhw̃ajacro. Eyta sehw̃ar wajacro:
—Bahat Jesús chein béjectar, biscán chájactar as quin ehcuwi, -wajacro-. Aját chein ucay ben acu as quin biscán chájactar ehcuwi, wajacro.
16 Etat Jesusat wajacro:
—¡Maríu!
Jesusat María im ajc cut aw̃uyat, Maríat eyan Jesús séhw̃ajacro. Jesús acat ac waar cuar wajacro:
—Ráboni, wajacro.
Hebreo cuw cut eyta wajacro. Eyta wáqueyan “síw̃quibu,” waquíc ojcor wacaro.
17 Etat Jesusat wajacro:
—As bútati jaw̃i, -wajacro-. As anto Tet quin cuacúr biti rehquít bútati jaw̃i, -wajacro-. Bútati cuar as tamo síhw̃aqueyin quin biwi, -wajacro-. Uchta wacay biwi. As sicor cuacúr as Tet quino, eyin Tet quino benro. As cuacúr as Sir quin, eyin Sir quin benro, waw̃i, as tamo síhw̃aqueyin quin.
18 Etat María Magdala bin Jesús chiwa quin bijacro. Eyin quin cur imat Jesús itchác chihtá ehcujacro. Jesusat wac áyjaquey cat ehcujacro.
Jesús se aparece a los discípulos
(Mt 28.16-20; Mr 16.14-18; Lc 24.36-49)
19 Im ey ricar tin bicayat, Jesús chiwa cha bahjaquin sécuajacro. Secuar querat tunír questajacro. Judíoin cahmor ay wini rehquít questajacro. Esar sécuayat Jesús eyin tasar waajacro. Eyin tasar waar ténajacro:
—As racaro. Ohbac chaw̃i, wajacro.
20 Eyta waquír, ima atcar quejequey cat, urá rahmaram icar quejequey ehcujacro. Etar éyinat Jesús istír, chiwa ahnian to rehjecro. 21 Etat Jesusat bucoy eyin quin wajacro:
—Ohbac chaw̃i, -wajacro-. As Tetát asan cajc uch cutar uw quin áyjacro. As Tetát asan cajc uch cutar ayjac eyta, aját cat ba eyta áyinro, as chihtá uw quin ehcwayta acu. 22 Jesusat eyta waquír, eyin cutar camur cuhjacro. Camur cuhwir wajacro:
—Aját ba ur icar Sir Ajcan Camur Eya chácaro. Ey chihtá wácati caw̃i, -wajacro-. 23 Eya ba ur icar chácayat, baat uchta yajcáyqueyra. Uwat Sir tayar yajcayat, baat cahujín ojcor “sicor tayar bár chájacro,” wacáyqueyra. Eyta wacayat Sirat cat eyin ojcor “tayar bár,” wacáyqueyra. Eyta cuar cahujín ojcor “tayar ji rehcaro,” wacáyqueyra. Eyta wacayat, Sirat cat eyin ojcor “tayar ji rehcaro,” wacáyqueyra, wajacro.
Tomás ve al Señor resucitado
24 Jesús ima chiwa quin wicayat, Tomasi eyin owár batro. Uwat Tomasan wisa aw̃ujacro. 25 Jesús wicayat, Tomás esar bár rehquít, chiwa cahujinat Tomás quin wajacro:
—Isat cara itchacro, wajacro.
Eyta wajác cuar Tomasat wajacro:
—Uní batro. Aját baat ey itchác séhw̃atiro. Ajatrá puntí cut ey atcar quejequey chicha istiti eyra, as at ub ucar icar chati eyra, as atcar ey urá rahmaram ícara chati eyra baat ey itchac séhw̃atiro, wajacro.
26 Eyta waquír bucoy semán istiy jat chiwa bucoy sécuajacro. Usar secuar querat tunir questajacro. Tomás cat eyin owatro. Querat questajác cuar Jesús eyin tasar waajacro. Eyin tasar waar ténajacro:
—As racaro. Tan wan chaw̃i, wajacro.
27 Bahnaquin quin eyta waquír, Tomás quin wajacro:
—As atcar wahítuwi, -wajacro-. Bah at uba usár ucar icar chaw̃i, -wajacro-. Etar bah atcar tew̃ír as urá rahmaram icar chaw̃i, -wajacro-. Acsar as chinjác sicor yehnti séhw̃ati jaw̃i. As sicor yehnjacro, séhw̃awi, wajacro.
28 Etat Tomasat Jesús quin wajacro:
—Bahan as cáraro. Bahan as Sitro, wajacro, Jesús quin.
29 Etat Jesusat Tomás quin wajacro:
—Bahat as behmá ub cut istír as sicor yehnjác, séhw̃aro, -wajacro-. Bíyinat as istiti cuar, as sicor yehnjác síhw̃ayatan, éyinan ahnian cuít rehcaro, wajacro.
El porqué de este libro
30 Jesusat chiwa cac cahmar Sir urá cut bahnác bár yajcata ehcujacro. Bucoy cat, bucoy cat imát Sir urá cut yajaquey eyin quin eyta ehcujacro. Eyta cuar bahnacra carit uch cutar cuihsútiro. 31 Carit uch cutar cuihsujaquey baat Sirat Cara Ayin Wajaquin Jesús ayjac síhw̃ayta acu cuihsujacro. Jesús Sir wacjá síhw̃ayta ac cuihsujacro. Jesús tamo eyta sihw̃ar, ba Sir owár etiti ohbac ítayqueyra. Baat eyta sihw̃an acu carit uch cuihsujacro.