15
Jesure romano masã wiogʉ Pilato sẽrĩtiñaꞌque niꞌi
(Mt 27.1-2,11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
Boꞌreacã paꞌia wiorã nerẽcãrã niwã. Judío masã bʉcʉrã, Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã quẽꞌrã nerẽcãrã niwã. Ãꞌrã nipeꞌtirã wiorã nerẽqueꞌa, “Jesure ¿deꞌro weerãsari marĩa?” ni ucũcãrã niwã. Ucũtoja, Jesure dʉꞌtetjĩarã, Pilato tiropʉ miiejacãrã niwã. Pilato Jesure sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
—¿Mʉꞌʉta niti judío masã wiogʉ? nicʉ niwĩ.
Jesú yʉꞌticʉ niwĩ:
—Mʉꞌʉ nírõnojõta cʉ̃́ta niꞌi, nicʉ niwĩ.
Paꞌia wiorã Pilatopʉre peje weresãcãrã niwã. Tojo nicã tʉꞌogʉ, Pilato apaturi Jesure sẽrĩtiñaꞌnemocʉ niwĩ tja:
—¿Mʉꞌʉrẽ na tojo nisere yʉꞌtiweti? ¿Dicʉse peje mʉꞌʉrẽ weresãrã weeti? nicʉ niwĩ.
Jesú ne yʉꞌtitiyʉꞌrʉocãꞌcʉ niwĩ. Tojo weegʉ Pilato ĩꞌamarĩacʉ niwĩ.
Jesure wẽjẽdutiꞌque niꞌi
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
Cʉ̃ꞌmarĩnʉcʉ̃ Pascua bosenʉmʉ nicã Pilato aꞌtiro weeseticʉ niwĩ. Niꞌcʉ̃ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ nigʉ̃rẽ masã na duꞌuwĩrõdutigʉre duꞌuwĩrõmʉjãcũcʉ niwĩ. Titare niꞌcʉ̃ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ Barrabá wãmetigʉ wiorãrẽ yʉꞌrʉnʉꞌcã, narẽ cõꞌasĩꞌrĩ, cʉ̃ meꞌrãcjãrã masãrẽ wẽjẽꞌcãrã meꞌrã dujicʉ niwĩ. Masã Pilato tiropʉ waꞌa, “Mʉꞌʉ bosenʉmʉ nicã weewʉaronojõ weeya”, nicãrã niwã. Pilato narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
—¿Mʉsã judío masã wiogʉre yʉꞌʉ duꞌuwĩrõcã ʉasari? nicʉ niwĩ.
10 Pilato paꞌia wiorã ʉose ye buꞌiri Jesure cʉ̃pʉre wiaꞌquere masĩcʉ niwĩ. 11 Paꞌia wiorã Barrabá peꞌere duꞌuwĩrõdutirã masãrẽ noꞌo ʉaro caricũsitenʉꞌcõcãꞌcãrã niwã. 12 Tojo nicã tʉꞌogʉ, Pilato narẽ sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
—Mʉsã judío masã wiogʉ nigʉ̃́ meꞌrã peꞌere ¿deꞌro weecã ʉasari? nicʉ niwĩ.
13 Tojo nicã nipeꞌtirã caricũmajãcãrã niwã:
—Cʉ̃rẽ curusapʉ paabiꞌpe wẽjẽña, nicãrã niwã.
14 Pilato narẽ nicʉ niwĩ:
—¿Deꞌro weegʉ tojo weebosari? Ãꞌrĩ ne cãꞌrõ ñaꞌarõ weeticʉ niami, nicʉ niwĩ.
Cʉ̃ tojo nimicã, masã caricũnemocãrã niwã:
—Curusapʉ paabiꞌpe wẽjẽña, nicãrã niwã.
15 Tojo nicã tʉꞌogʉ, Pilato masã meꞌrã añurõ tojasĩꞌrĩgʉ̃, Barrabáre duꞌuwĩrõcʉ niwĩ. Beꞌro Jesure surarare tãrãdutitoja, curusapʉ paabiꞌpe wẽjẽduticʉ niwĩ.
16 Tojo weerã na Pilato ya wiꞌi poꞌpea nirĩ tucũjopʉ cʉ̃rẽ miacãrã niwã. Topʉ nipeꞌtise cururi surara nerẽcãrã niwã. 17 Na Jesure niꞌcãrõ suꞌtiro ʉpʉtʉ sõꞌarõ, wiorã sãñarõnojõrẽ sãacãrã niwã. Tojo nicã niꞌcã beꞌto pota meꞌrã wééca beꞌtore cʉ̃ dʉpoapʉre peocãrã niwã. 18 Beꞌro cʉ̃rẽ caricũcãrã niwã:
—Eꞌcatipeoya judío masã wiogʉre, ni caricũcãrã niwã.
19 Niꞌcãgʉ̃ yucʉgʉ meꞌrã dʉpoapʉre paamʉjãcãrã niwã. Ʉꞌseco eꞌopeo, cʉ̃rẽ bujicãꞌrã, ejaqueꞌapecãrã niwã. 20 Na cʉ̃rẽ aꞌtiro bujícãꞌca beꞌro wiogʉ sãñarĩ suꞌtirore tuweecãrã niwã. Beꞌro cʉ̃ sãñamʉꞌtãꞌcarore sãacãrã niwã tja. Tuꞌajanʉꞌcõ, cʉ̃rẽ curusapʉ wẽjẽrã waꞌarã miacãrã niwã.
Jesure curusapʉ paabiꞌpe wẽjẽꞌque niꞌi
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21 Jesure wẽjẽrã waꞌarã na miarĩ cura niꞌcʉ̃ masʉ̃ Simó Cirene wãmetiri macãcjʉ̃ cãpũpʉ níꞌcʉ tojaticʉ niwĩ. Cʉ̃ pʉarã Alejandro, Rufo pacʉ nicʉ niwĩ. Jesú curusa wʉawãꞌcãrõpʉ cʉ̃ yʉꞌrʉacã ĩꞌarã, curusare cʉ̃rẽ wʉaduticãrã niwã.
22 Jesure niꞌcã buꞌa Gólgota wãmetiropʉ miacãrã niwã. Gólgota nírõ, “Masã boaweeca dʉpoa” nirõ weesaꞌa. 23 Topʉ pũrĩse tʉꞌoñaꞌticãꞌto nírã, vino mirra wãmetise meꞌrã morẽꞌquere tĩacãrã nimiwã. Jesú sĩꞌrĩticʉ niwĩ. 24 Beꞌro cʉ̃rẽ curusapʉ paabiꞌpe wẽjẽcãrã niwã. Surara cʉ̃ ye suꞌtire dʉcawaarã, níbocape wapataꞌacãrã niwã. ¿Ñeꞌenojõrẽ bocarãsari? nírã, tojo weecãrã niwã.
25 Jesure curusapʉ paabiꞌpenʉꞌcõcatero, ñamiñaꞌcũrõ nueve nicã nicaro niwʉ̃. 26 Aꞌte ye buꞌiri cʉ̃rẽ wẽjẽꞌe nírã, curusapʉ ni ojaõꞌoca pjĩ aꞌtiro ojanoꞌcaro niwʉ̃: “Ãꞌrĩ judío masã wiogʉ nimi”, nicaro niwʉ̃. 27 Jesú meꞌrã ãpẽrã pʉarã yajari masã curusapʉ paabiꞌpenʉꞌcõnoꞌcãrã niwã. Niꞌcʉ̃ diacjʉ̃ peꞌe, apĩrẽ cũpe peꞌe nʉꞌcõcãrã niwã. 28 Tojo weecã, Õꞌacʉ̃ ye quetire ojáca pũrĩpʉ ojaꞌque queoro waꞌacaro niwʉ̃. Aꞌtiro ojanoꞌcaro niwʉ̃: “Cʉ̃ quẽꞌrã ñaꞌarã waꞌteropʉre morẽsuꞌutamucʉ niwĩ”, niwʉ̃.
29-30 Masã Jesú pʉꞌto yʉꞌrʉarã, cʉ̃rẽ bujicãꞌrã, dʉpoa yuremʉjãcãrã niwã. Aꞌtiro nicãrã niwã:
—Jʉ̃. Mʉꞌʉ pũrĩcã “Õꞌacʉ̃ wiꞌire cõꞌagʉ̃ti”, nimiwʉ̃ña. “Iꞌtia nʉmʉ beꞌro weepeꞌogʉti”, niwʉ̃. Tojo níꞌcʉ mʉꞌʉ basuta yʉꞌrʉoya. Topʉ curusapʉ wãꞌñagʉ̃ dijatia, ni bujicãꞌcãrã niwã.
31 Na weronojõta paꞌia wiorã, Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã bujicãꞌcãrã niwã. Na basu aꞌmerĩ aꞌtiro nicãrã niwã:
—Cʉ̃ ãpẽrãmarĩcãrẽ yʉꞌrʉowĩ. Cʉ̃ basu peꞌe yʉꞌrʉomasĩtimi. 32 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo Israe curuacjãrã wiogʉ nígʉ̃, curusapʉ dijatiato. Cʉ̃ dijaticã pũrĩcãrẽ, ẽjõpeorãti, nicãrã niwã.
Yajari masã Jesú meꞌrã curusapʉ paabiꞌpenʉꞌcõꞌcãrãpʉta bujicãꞌsãjãcãrã niwã.
Jesú wẽrĩꞌque niꞌi
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30; Heb 6.19-20; 10.19-20)
33 Jesú curusapʉ wẽrĩrĩ cura dajaritero nicã nipeꞌtiro ti diꞌtapʉ naꞌitĩꞌa waꞌacaro niwʉ̃. Téé ñamicaꞌa tres nicãpʉ naꞌitĩꞌatʉocaro niwʉ̃. 34 Tita ti horata Jesú ʉpʉtʉ caricũcʉ niwĩ. Arameo ye meꞌrã aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? Aꞌtiro nígʉ̃, “Õꞌacʉ̃, Õꞌacʉ̃, ¿deꞌro weegʉ yʉꞌʉre cõꞌawãꞌcãti?” nígʉ̃, tojo nicʉ niwĩ.
35 Ãpẽrã niꞌcãrẽrã topʉ nirã́ tojo nisere tʉꞌorã, aꞌtiro nicãrã niwã:
—Tʉꞌoya sĩꞌi ucũsere. Dʉporocjʉ̃pʉ Õꞌacʉ̃ ye queti weremʉꞌtãrĩ masʉ̃ Elíare pisugʉ weesami, nicãrã niwã.
36 Cʉ̃ caricũcã tʉꞌogʉ, niꞌcʉ̃ omawãꞌcã, niꞌcã siꞌti vino piꞌase meꞌrã morẽꞌquere yosocʉ niwĩ. Yosotoja, niꞌcãgʉ̃ yucʉgʉpʉ dʉꞌteõꞌo, Jesure sĩomorõ tĩagʉ̃, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Ĩꞌanirã marĩ yujupʉ. Elía yʉꞌrʉogʉ aꞌtigʉ aꞌtigʉsami cʉ̃rẽ.
37 Beꞌro Jesú ʉpʉtʉ caricũ, wẽrĩa waꞌacʉ niwĩ. 38 Cʉ̃ wẽrĩrĩ cura aꞌtiro waꞌacaro niwʉ̃. Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ paꞌia sãjãarõpʉ cãꞌmotaꞌayosari casero ʉꞌmʉarõ peꞌe tʉ̃ꞌrʉ̃dijati, pʉa casero dʉcawatiyojacaro niwʉ̃. 39 Surara wiogʉ romano Jesú doca nuꞌcũgʉ̃ cʉ̃ caricũcã ĩꞌagʉ̃, cʉ̃ deꞌro wee wẽrĩcã ĩꞌagʉ̃, aꞌtiro nicʉ niwʉ̃:
—Diacjʉ̃ta ãꞌrĩ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ niapĩ, nicʉ niwĩ.
40 Numia yoaropʉ Jesure ĩꞌanuꞌcũcãrã niwã. Na waꞌteropʉ ãꞌrã numia nicãrã niwã: María Magdalena, apego María José, Santiago nitʉogʉ na nigʉ̃́ paco, tojo nicã Salomé nicãrã niwã. 41 Ãꞌrã numia Jesure Galileapʉ nicã sirutuꞌcãrã, cʉ̃rẽ weetamuꞌcãrã nicãrã niwã. Tojo nicã ãpẽrã numia pãjãrã Jesú Jerusalẽ́pʉ waꞌacã sirutuꞌcãrã topʉ ĩꞌanuꞌcũcãrã niwã.
Jesure na yaaꞌque niꞌi
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42-43 Jesú wẽ́rĩ́ca nʉmʉ judío masã sooatji nʉmʉ dʉporo nicaro niwʉ̃. Tojo weerã na baꞌatjere apoyurã weecãrã niwã. Naꞌiqueꞌari cura José, Arimatea wãmetiri macãcjʉ̃ etacʉ niwĩ. Judío masã wiorã meꞌrãcjʉ̃ wiogʉ nicʉ niwĩ. Joséta Jesure “Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ nimi”, ni ẽjõpeocʉ niwĩ. Tojo nicã cʉ̃ wiogʉ sãjãtje quẽꞌrãrẽ coꞌtecʉ niwĩ. Tojo weegʉ uiro marĩrõ wãcũtutuaro meꞌrã Pilato tiropʉ sãjãacʉ niwĩ. Sãjãa, Jesú ya upʉre sẽrĩcʉ niwĩ. 44 Pilato ti upʉre sẽrĩcã tʉꞌogʉ, cʉ̃ wẽrĩatojaꞌquere masĩgʉ̃, tʉꞌomarĩa waꞌacʉ niwĩ. Beꞌro surara wiogʉre ¿diacjʉ̃ta wẽrĩapari? nígʉ̃, sẽrĩtiñaꞌcjʉ pijiocʉ niwĩ. 45 Surara wiogʉ “Diacjʉ̃ta niapʉ” nicã tʉꞌogʉ, Pilato Jesú ya upʉre Joseré oꞌoduticʉ niwĩ. 46 Tojo weegʉ José cʉ̃rẽ omatji casero añurĩ caserore duucʉ niwĩ. Beꞌro Jesú ya upʉre miidijoo, ti casero meꞌrã omacʉ niwĩ. Tuꞌajanʉꞌcõ, niꞌcã tuti ʉ̃tãgãpʉ seꞌéca tutipʉ sĩosõrõcũuocʉ niwĩ. Beꞌro ti pere ʉ̃tãgãjo meꞌrã tuubiꞌacʉ niwĩ. 47 María Magdalena, apego María pʉarã José, Santiago paco Jesure yaaꞌcarore ĩꞌacãrã niwã.