باشقا بىرخىل تەرجىمىسى: «ئۇ بۇنى نەگىلا ئىشلەتسەم مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشىمەن، دەيدۇ».
◼17:1 «قۇربانلىق گۆشلىرى» ــ ئىبرانىيلار ئىبادەتخانىدا خۇداغا ئاتاپ سويغان بەزى قۇربانلىق گۆشلىرىنىڭ كۆپ قىسمىنى ئۆيىگە ئەكىلىپ يېيىشكە بولاتتى.
◘17:1 پەند. 15:17
◘17:3 پەند. 27:21؛ يەر. 17:10
◘17:5 پەند. 14:31
◼17:8 «پارا ــ ...گويا ئۇنى نەگىلا ئىشلەتسە مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشىدىغاندەك» ــ بۇ ئايەت ھەجۋىي، كىنايىلىك سۆز بولۇپ، ئومۇمىي ئەمما ئەپسۇسلىنارلىق بىر ئەھۋالنى كۆرسىتىدۇ؛ ئەلۋەتتە، ئۇ بۇ ئىشنى تەرىپلىمەيدۇ. باشقا بىرخىل تەرجىمىسى: «ئۇ بۇنى نەگىلا ئىشلەتسەم مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشىمەن، دەيدۇ».
◘17:13 قان. 32:35؛ پەند. 20:22؛ 24:29؛ رىم. 12:17؛ 1تېس. 5:15؛ 1پېت. 3:9
◘17:14 پەند. 20:3
◘17:15 مىس. 23:7؛ پەند. 24:24؛ يەش. 5:23
◼17:16 «ئەخمەقنىڭ كۆڭلى دانالىقنى ئەتىۋارلىمىسا،...» ــ ئىبرانىي تىلىدا «ئەقمەقنىڭ ھېچ كۆڭلى يوق تۇرسا،...»
◼17:19 «بوسۇغىنى ئېگىز قىلغان (كىشى)» ــ ئىبرانىي تىلىدا «دەرۋازىسىنى ئېگىز قىلغان (كىشى)». بۇنداق ئادەم بەلكىم ئۆزىنىڭ باي ئىكەنلىكىنى كۆز-كۆز قىلماقچى بولىدۇ.
◘17:19 پەند. 16:18
◘17:22 پەند. 15:13
◼17:23 «چىرىك ئادەم يەڭ ئىچىدە پارىنى قوبۇل قىلار» ــ ئىبرانىي تىلىدا «چىرىك ئادەم باغرىدا پارىنى قوبۇل قىلار...» ياكى «چىرىك ئادەم باغىردىن پارىنى ئالار...».
◘17:24 توپ. 2:14؛ 8:1
◘17:25 پەند. 10:1؛ 15:20؛ 19:13
◼17:26 «جەرىمانە قويۇش» ــ «جەرىمانە قويۇش»نىڭ «جازالاش» دېگەن ئومۇمىي مەنىسىمۇ بولۇشى مۇمكىن. «ھەققانىيلارغا جەرىمانە قويۇشقا قەتئىي بولماس» ــ ئىبرانىي تىلىدا «ھەققانىيلارغا جەرىمانە قويۇشقا ياخشى ئەمەس».
◼17:27 «قالتىس ئېغىر-بېسىق بولار» ــ ئىبرانىي تىلىدا «سالقىن روھى بار» دېگەننى بىلدۈرىدۇ.