29
29-küy •••• Perwerdigarning heywisi
Dawut yazghan küy: —
 
Perwerdigargha bergeysiler, i Qudretlik Bolghuchining perzentliri,
Perwerdigargha shanu-shewket, küch bergeysiler! «Perwerdigargha bergeysiler,... Perwerdigargha shanu-shewket, küch bergeysiler!» — bu sirliq sözning menisi néme? Menisi choqum shuki, Xudaning xelqi uninggha ishinip tayan’ghachqa, shundaqla medhiye oqughachqa, Xuda ularning hayatida Öz küch-qudritini (shundaqla Öz shan-sheripini) körsitishige sharait béridu.   Zeb. 96:7, 8
Perwerdigargha Öz namigha layiq shanu-shewket bergeysiler;
Perwerdigargha pak-muqeddeslikning güzellikide sejde qilinglar!
Perwerdigarning sadasi chongqur sular üstide höküm süridu;
Shan-sherep igisi bolghan Tengri güldürmamilarni yangritidu;
Perwerdigar büyük déngizlar üstide höküm süridu. Mis. 9:23
Perwerdigarning sadasi küchlüktur;
Perwerdigarning sadasi heywetke tolghandur;
Perwerdigarning sadasi kédir derexlirini sündüriwétidu;
Berheq, Perwerdigar Liwandiki kédirlarni sündüriwétidu.
U ularni mozay oynaqlawatqandek oynaqlitidu;
Yawa kalining balisi oynaqlawatqandek, U Liwan we Sirion téghini oynaqlitidu. «Sirion téghi» — Liwanning eng égiz tagh choqqisi, yene bir nami «Hermon».
Perwerdigarning sadasi chaqmaqlarning yalqunlirini shaxlitiwétidu; «Perwerdigarning sadasi chaqmaqlarning yalqunlirini shaxlitiwétidu» — bashqa birxil terjimisi «Perwerdigarning sadasi ot yalqunlirini yirtiwétidu». Biraq aldi-keynidiki sözlerge qarighanda, chaqmaqlarni körsitishi mumkin.
Perwerdigarning sadasi chöl-jezirini zilzilige salidu;
Perwerdigar Qedeshtiki chöl-jezirini zilzilige salidu; «Perwerdigar Qedeshtiki chöl-jezirini zilzilige salidu» — «Liwan taghliri» (6-ayet) — Qanaan (Pelestin)ning shimal teripi, «Qedeshtiki chöl-jezire» uning jenubiy teripi.
Perwerdigarning sadasi dub derexlirini heryan tolghitidu,
Ormanliqlarni yalingachlaydu;
Uning muqeddes ibadetxanisida bolghan hemmisi «shanu-shewket!» dep tentene qilidu. «Perwerdigarning sadasi dub derexlirini heryan tolghitidu» — bashqa birxil terjimisi «Perwerdigarning sadasi marallargha oghlaqlarni tughdurghuzidu».
10 Perwerdigar topan üstige hökümranliq qilip olturidu;
Berheq, Perwerdigar menggüge padishah bolup höküm sürüp olturidu. «Perwerdigar topan üstige hökümranliq qilip olturidu» — «topan» belkim Nuh peyghember dewridiki topanni körsitidu, bu yerde köchme menide bolup, dunyadiki qalaymiqanchiliqnimu körsitidu.
11 Perwerdigar Öz xelqige qudretni bexsh étidu;
Öz xelqini aman-xatirjemlik bilen beriketleydu.
 
 

29:1 «Perwerdigargha bergeysiler,... Perwerdigargha shanu-shewket, küch bergeysiler!» — bu sirliq sözning menisi néme? Menisi choqum shuki, Xudaning xelqi uninggha ishinip tayan’ghachqa, shundaqla medhiye oqughachqa, Xuda ularning hayatida Öz küch-qudritini (shundaqla Öz shan-sheripini) körsitishige sharait béridu.

29:1 Zeb. 96:7, 8

29:3 Mis. 9:23

29:6 «Sirion téghi» — Liwanning eng égiz tagh choqqisi, yene bir nami «Hermon».

29:7 «Perwerdigarning sadasi chaqmaqlarning yalqunlirini shaxlitiwétidu» — bashqa birxil terjimisi «Perwerdigarning sadasi ot yalqunlirini yirtiwétidu». Biraq aldi-keynidiki sözlerge qarighanda, chaqmaqlarni körsitishi mumkin.

29:8 «Perwerdigar Qedeshtiki chöl-jezirini zilzilige salidu» — «Liwan taghliri» (6-ayet) — Qanaan (Pelestin)ning shimal teripi, «Qedeshtiki chöl-jezire» uning jenubiy teripi.

29:9 «Perwerdigarning sadasi dub derexlirini heryan tolghitidu» — bashqa birxil terjimisi «Perwerdigarning sadasi marallargha oghlaqlarni tughdurghuzidu».

29:10 «Perwerdigar topan üstige hökümranliq qilip olturidu» — «topan» belkim Nuh peyghember dewridiki topanni körsitidu, bu yerde köchme menide bolup, dunyadiki qalaymiqanchiliqnimu körsitidu.