88
88-küy •••• Tum qarangghuluq
Korahning oghulliri üchün yézilghan küy-naxsha: —
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Maxalat-léanot» ahangida oqulsun dep, Ezraliq Héman yazghan «Masqil»: —
 
I Perwerdigar, nijatliqim bolghan Xuda,
Kéche-kündüz Sanga nale qilip keldim.«Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Maxalat-léanot» ahangida oqulsun dep...» — «Maxalat-léanot»ning menisi namelum; bezi alimlar «ajizliqtiki derdler» yaki «xarliqtin chiqqan késel» dep terjime qilidu.
Duayim Séning aldinggha kirip ijabet bolsun;
Nidayimgha qulaq salghaysen;
Chünki derdlerdin jénim toyghan,
Hayatim tehtisaragha yéqinlashqan,
Hanggha chüshüwatqanlar qatarida hésablinimen;
Küch-madari qurughan ademdek bolup qaldim.
Ölükler arisigha tashlan’ghanmen,
Qirilip qebride yatqanlardek;
Sen ularni yene eslimeysen,
Ular qolungdin üzüp élinip yiraq qilin’ghan.«Ular qolungdin üzüp élinip yiraq qilin’ghan» — menisi, belkim: «Xudaning insanlargha daim körsitidighan köyümidin ayrilighan» dégendek.
Sen méni hangning eng tégige,
Zulmetlik jaylargha, déngizning chongqur yerlirige chömdürdüng.
Qehring üstümge éghir yüktek basti,
Barliq dolqunliring bilen méni qiyniding.
Mendin dost-buraderlirimni yiraqlashturdung;
Ularni mendin yirgendürdüng;
Men qamalghanmen, héch chiqalmaymen.
Közlirim azab-oqubettin xireleshti;
Her küni Sanga nida qilimen, i Perwerdigar,
Qollirimni Sanga kötürüp keldim.
10 Ölüklerge möjize körsitersenmu?
Merhumlar ornidin turup Sanga teshekkür éytarmu?
11 Özgermes muhebbiting qebride bayan qilinarmu?
Halaket diyarida sadiqliq-heqiqiting maxtilarmu?
12 Karametliring zülmette tonularmu?
Heqqaniyliqing «untulush zémini»de bilinermu?
13 Biraq men bolsam, Perwerdigar, Sanga peryad kötürimen,
Tang seherde duayim aldinggha kiridu.
14 I Perwerdigar, némige jénimni tashliwetting?
Némige jamalingni mendin yoshurdung?
15 Yashliqimdin tartip men ézilgen, bimardurmen;
Wehshetliringni körüwérip héch halim qalmidi.
16 Qehring üstümdin ötti;
Wehimiliring méni nabut qildi.
17 Ular kün boyi tashqin suliridek méni orawaldi,
Tamamen méni chömdürdi.
18 Jan dostlirimni, aghinilirimni méningdin yiraqlashturdung,
Méning eziz dostum bolsa qarangghuluqtur!«Méning eziz dostum bolsa qarangghuluqtur!» — bashqa birxil terjimisi «Yar-buraderlirim qarangghuluqqa kömülüp qaldi».
 
 

88:1 «Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Maxalat-léanot» ahangida oqulsun dep...» — «Maxalat-léanot»ning menisi namelum; bezi alimlar «ajizliqtiki derdler» yaki «xarliqtin chiqqan késel» dep terjime qilidu.

88:5 «Ular qolungdin üzüp élinip yiraq qilin’ghan» — menisi, belkim: «Xudaning insanlargha daim körsitidighan köyümidin ayrilighan» dégendek.

88:18 «Méning eziz dostum bolsa qarangghuluqtur!» — bashqa birxil terjimisi «Yar-buraderlirim qarangghuluqqa kömülüp qaldi».