8
Kaⱨinlarning has hizmǝtlǝrgǝ ayrilixi — «Mis.» 40:17-38nimu kɵrüng
Pǝrwǝrdigar Musaƣa sɵz ⱪilip: — Ⱨarunni oƣulliri bilǝn billǝ, wǝ ularning mǝhsus kiyimlirini, «mǝsiⱨlǝx meyi»ni, gunaⱨ ⱪurbanliⱪi bolidiƣan torpaⱪ bilǝn ikki ⱪoqⱪarni, petir nan selinƣan sewǝtni elip kelip, «mǝsiⱨlǝx meyi» — bu toƣruluⱪ «Mis.» 30:23-33ni kɵrüng.  Mis. 28:1, 2; 30:25 Israilning pütün jamaitini jamaǝt qedirining kirix aƣzining aldiƣa jǝm ⱪilƣin, — dedi.
Musa Pǝrwǝrdigar uningƣa buyruƣinidǝk ⱪildi, jamaǝt jamaǝt qedirining kirix aƣzining aldiƣa yiƣildi. Andin Musa jamaǝtkǝ: — Pǝrwǝrdigar buyruƣan ix mana mundaⱪ, — dedi.Mis. 29:4
 
Xuning bilǝn Musa Ⱨarun bilǝn uning oƣullirini aldiƣa kǝltürüp ularni su bilǝn yuyup, Ⱨarunƣa kɵnglǝk kiydürüp, bǝlwaƣ baƣlap, tonni kiydürdi wǝ üstigǝ ǝfodni yapti; u ǝfodning bǝlweƣini baƣlap, ǝfodni uningƣa taⱪap ⱪoydi. Mis. 28:4 Andin Musa uningƣa «ⱪoxen»ni taⱪap, ⱪoxenning iqigǝ «urim bilǝn tummim»ni selip, «Əfod», «ⱪoxen», «urim wǝ tummim» — kaⱨinliⱪ kiyimlǝr; «ǝfod», «ⱪoxen» («mǝydilik») wǝ «urim wǝ tummim» toƣruluⱪ «Mis.» 28-babni kɵrüng.  Mis. 28:30 Bexiƣa sǝllǝ yɵgǝp Pǝrwǝrdigar uningƣa buyruƣinidǝk sǝllining aldi tǝripigǝ «altun tahtiliⱪ muⱪǝddǝs otuƣat»ni bekitip ⱪoydi.Mis. 28:36; 29:6
 
10 Andin Musa mǝsiⱨlǝx meyini elip ibadǝt qediri bilǝn iqidiki barliⱪ nǝrsilǝrning ⱨǝmmisini mǝsiⱨlǝp muⱪǝddǝs ⱪildi. 11 U maydin elip ⱪurbangaⱨⱪa yǝttǝ mǝrtiwǝ qeqip, ⱪurbangaⱨ bilǝn uning barqǝ ⱪaqa-ⱪuqilirini, yuyunux desi wǝ tǝglikini Hudaƣa atap muⱪǝddǝs ⱪilixⱪa mǝsiⱨlidi. 12 U yǝnǝ mǝsiⱨlǝx meyidin azraⱪ elip Ⱨarunning bexiƣa ⱪuyup uni Hudaƣa atap muⱪǝddǝs ⱪilixⱪa mǝsiⱨlidi. Zǝb. 133:2
13 Andin Musa Ⱨarunning oƣullirini aldiƣa kǝltürüp, Pǝrwǝrdigar uningƣa buyruƣinidǝk ularƣa kɵnglǝk kiydürüp, bǝllirigǝ bǝlwaƣ baƣlap, ularƣa egiz bɵklǝrnimu taⱪap ⱪoydi.«egiz bɵklǝr» — bu sɵz Ⱨarunning bax kiyimidin baxⱪa birhil bax kiyimni, bǝlkim egizrǝk birhil bax kiyimni kɵrsitixi mumkin.  Mis. 29:9
 
Kaⱨinlarni «Hudaƣa atap tiklǝx» ⱪurbanliⱪliri
14 Andin u gunaⱨ ⱪurbanliⱪi ⱪilinidiƣan torpaⱪni yetilǝp kǝldi; Ⱨarun bilǝn uning oƣulliri gunaⱨ ⱪurbanliⱪi ⱪilinidiƣan torpaⱪning bexiƣa ⱪollirini ⱪoydi. Mis. 29:1 15 U uni boƣuzlidi, andin Musa ⱪenidin elip, ɵz barmiⱪi bilǝn ⱪurbangaⱨning münggüzlirigǝ, qɵrisigǝ sürüp ⱪurbangaⱨni gunaⱨtin paklidi; ⱪalƣan ⱪanni bolsa u ⱪurbangaⱨning tɵwigǝ tɵküp, muⱪǝddǝs boluxⱪa kafarǝt kǝltürdi. 16 Andin u iq ⱪarnini yɵgǝp turƣan mayning ⱨǝmmisini, jigǝrning üstidiki qawa mayni, ikki bɵrǝk wǝ üstidiki maylirini ⱪoxup aldi; andin Musa bularni ⱪurbangaⱨning üstidǝ kɵydürdi. «Andin u iq ⱪarnini...» — «u» Ⱨarunni kɵrsitixi mumkin. 17 Biraⱪ Musa torpaⱪning terisi bilǝn gɵxi wǝ tezikini bolsa Pǝrwǝrdigar ɵzigǝ buyruƣinidǝk qedirgaⱨning taxⱪirida otta kɵydürüwǝtti.«Musa...» — ibraniy tilida «u» — Musani kɵrsitixi mumkin.  Mis. 29:14; Law. 4:11
18 Andin u kɵydürmǝ ⱪurbanliⱪ ⱪilinidiƣan ⱪoqⱪarni kǝltürdi; Ⱨarun bilǝn uning oƣulliri ⱪollirini ⱪoqⱪarning bexiƣa ⱪoydi. «...u ... kǝltürdi;...» — «u» Musani kɵrsitixi mumkin. 19 Ⱨarun ⱪoqⱪarni boƣuzlidi; andin Musa ⱪenini elip ⱪurbangaⱨning üsti ⱪismining ǝtrapiƣa sǝpti; «Ⱨarun ⱪuqⱪarni boƣuzlidi...» — ibraniy tilida «u ⱪuqⱪarni boƣuzlidi...». 20 Ⱨarun ⱪoqⱪarni parqǝ-parqǝ ⱪilip parqilidi; andin Musa bexini, parqilanƣan gɵxlirini barliⱪ meyi bilǝn ⱪoxup kɵydürdi. «Ⱨarun ⱪuqⱪarni parqǝ-parqǝ ⱪilip parqilidi» — ibraniy tilida «u ⱪuqⱪarni parqǝ-parqǝ ⱪilip parqilidi;...». 21 Üqǝy-ⱪerinliri bilǝn paqaⱪlirini suda yudi. Andin Musa ⱪoqⱪarni pütün peti ⱪurbangaⱨ üstidǝ kɵydürdi. Bu Pǝrwǝrdigar Musaƣa buyruƣan, «Pǝrwǝrdigarƣa atap otta sunulidiƣan huxbuy qiⱪidiƣan ⱪurbanliⱪ» idi.Mis. 29:18
22 Andin u kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx ⱪurbanliⱪi ⱪilinidiƣan ⱪoqⱪarni, ikkinqi ⱪoqⱪarni kǝltürdi; Ⱨarun bilǝn uning oƣulliri ⱪollirini ⱪoqⱪarning bexiƣa ⱪoydi. 23 U uni boƣuzlidi; wǝ Musa uning ⱪenidin elip Ⱨarunning ong ⱪuliⱪining yumxiⱪi bilǝn ong ⱪolining bax barmiⱪiƣa sürüp wǝ ong putining qong barmiⱪiƣimu suwap ⱪoydi. «U uni boƣuzlidi...» — «u» Ⱨarunni kɵrsitixi mumkin. 24 Andin Musa Ⱨarunning oƣullirini aldiƣa kǝltürüp, ⱪandin elip ularning ong ⱪulaⱪlirining yumxiⱪi bilǝn ong ⱪollirining bax barmaⱪliriƣa sürdi, ularning ong putlirining qong barmaⱪliriƣimu suwap ⱪoydi, ⱪalƣan ⱪanni Musa ⱪurbangaⱨning qɵrisigǝ sǝpti. 25 Xundaⱪ ⱪilip, u meyi bilǝn mayliⱪ ⱪuyruⱪini, iq ⱪarnini yɵgǝp turƣan barliⱪ may bilǝn jigǝrning üstidiki qawa meyini, ikki bɵrǝk wǝ üstidiki maylirini ⱪoxup elip ong arⱪa putinimu kesip elip, Mis. 29:22 26 Pǝrwǝrdigarning aldidiki petir nan selinƣan sewǝttin bir petir toⱪaq bilǝn bir zǝytun may toⱪiqi wǝ bir danǝ ⱨǝmǝk nanni elip bularni may bilǝn ong arⱪa putning üstidǝ ⱪoydi; 27 andin bularning ⱨǝmmisini Ⱨarun bilǝn uning oƣullirining ⱪolliriƣa tutⱪuzup, pulanglatma ⱨǝdiyǝ bolsun dǝp Pǝrwǝrdigarning aldida pulanglatti. Mis. 29:24 28 Andin Musa bularni ularning ⱪolliridin elip ⱪurbangaⱨtiki kɵydürmǝ ⱪurbanliⱪning üstidǝ ⱪoyup kɵydürdi. Bu «kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx ⱪurbanliⱪi» bolup, Pǝrwǝrdigarƣa atap otta sunulidiƣan, huxbuy qiⱪidiƣan ⱪurbanliⱪ idi. 29 Andin Musa tɵxni elip pulanglatma ⱨǝdiyǝ süpitidǝ Pǝrwǝrdigarning aldida pulanglatti; Pǝrwǝrdigarning uningƣa buyruƣini boyiqǝ, «kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx ⱪurbanliⱪi» bolƣan ⱪoqⱪarning bu ⱪismi Musaning ülüxi idi.Mis. 29:26; Law. 7:33
 
Ⱨarun wǝ oƣullirini Mǝsiⱨ ⱪilix
30 Andin Musa Mǝsiⱨlǝx meyidin wǝ ⱪurbangaⱨning üstidiki ⱪandin bir’az elip, Ⱨarun bilǝn uning kiyimlirigǝ wǝ oƣulliri bilǝn ularning kiyimlirigǝ sǝpti. Xundaⱪ ⱪilip, u Ⱨarun wǝ kiyimlirini, oƣulliri bilǝn ularning kiyimlirini muⱪǝddǝs ⱪildi.Mis. 29:21
31 Musa Ⱨarun bilǝn uning oƣulliriƣa mundaⱪ buyrudi: — «Bu gɵxni jamaǝt qedirining kirix aƣzida ⱪaynitip pixurup xu yǝrdǝ olturup «kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx ⱪurbanliⱪi»ƣa tǝwǝ bolƣan sewǝttiki nan bilǝn ⱪoxup yǝnglar; bularni Ⱨarun bilǝn oƣulliri yesun, dǝp buyruƣinimdǝk uni yǝnglar; Mis. 29:32; Law. 24:9 32 lekin gɵx bilǝn nandin exip ⱪalƣanlirining ⱨǝmmisini otta kɵydürüwetinglar.
33 Silǝr yǝttǝ küngiqǝ jamaǝt qedirining kirix aƣzidin qiⱪmay, Hudaƣa atap kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx künliringlar toxⱪuqǝ xu yǝrdǝ turunglar; qünki silǝrni Hudaƣa atap kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx üqün yǝttǝ kün ketidu.«Hudaƣa atap kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx» — bu ayǝttiki «Hudaƣa atap kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx» ibraniy tilida «ⱪolni toldurux» degǝn ibarǝ bilǝn ipadilinidu. 7:37 wǝ «Mis.» 28:41 wǝ izaⱨatini kɵrüng. Kaⱨinliⱪ wǝzipisi asasǝn Hudaning ⱪurbanliⱪlirini ɵz ⱪoliƣa elix bilǝn baxlinatti.
34 Bügün ⱪilinƣan ixlar Pǝrwǝrdigarning buyruƣini boyiqǝ silǝr üqün kafarǝt kǝltürülsun dǝp ⱪilindi. «Bügün ⱪilinƣan ixlar ... kafarǝt kǝltürülsun dǝp ⱪilindi» — yaki «silǝr üqün kafarǝt kǝltürülsun dǝp, bügün ⱪilinƣandǝk mundin keyinmu ⱨǝm ⱪilinsun, dǝp Pǝrwǝrdigar buyrudi». 35 Silǝr ɵlmǝslikinglar üqün Pǝrwǝrdigarning ǝmrini tutup jamaǝt qedirining kirix aƣzining aldida keqǝ-kündüz yǝttǝ kün turuxunglar kerǝk; qünki manga xundaⱪ buyruldi».
36 Ⱨarun bilǝn oƣulliri Pǝrwǝrdigarning Musaning wasitisi bilǝn buyruƣinining ⱨǝmmisini bǝja kǝltürdi.
 
 

8:2 «mǝsiⱨlǝx meyi» — bu toƣruluⱪ «Mis.» 30:23-33ni kɵrüng.

8:2 Mis. 28:1, 2; 30:25

8:5 Mis. 29:4

8:7 Mis. 28:4

8:8 «Əfod», «ⱪoxen», «urim wǝ tummim» — kaⱨinliⱪ kiyimlǝr; «ǝfod», «ⱪoxen» («mǝydilik») wǝ «urim wǝ tummim» toƣruluⱪ «Mis.» 28-babni kɵrüng.

8:8 Mis. 28:30

8:9 Mis. 28:36; 29:6

8:12 Zǝb. 133:2

8:13 «egiz bɵklǝr» — bu sɵz Ⱨarunning bax kiyimidin baxⱪa birhil bax kiyimni, bǝlkim egizrǝk birhil bax kiyimni kɵrsitixi mumkin.

8:13 Mis. 29:9

8:14 Mis. 29:1

8:16 «Andin u iq ⱪarnini...» — «u» Ⱨarunni kɵrsitixi mumkin.

8:17 «Musa...» — ibraniy tilida «u» — Musani kɵrsitixi mumkin.

8:17 Mis. 29:14; Law. 4:11

8:18 «...u ... kǝltürdi;...» — «u» Musani kɵrsitixi mumkin.

8:19 «Ⱨarun ⱪuqⱪarni boƣuzlidi...» — ibraniy tilida «u ⱪuqⱪarni boƣuzlidi...».

8:20 «Ⱨarun ⱪuqⱪarni parqǝ-parqǝ ⱪilip parqilidi» — ibraniy tilida «u ⱪuqⱪarni parqǝ-parqǝ ⱪilip parqilidi;...».

8:21 Mis. 29:18

8:23 «U uni boƣuzlidi...» — «u» Ⱨarunni kɵrsitixi mumkin.

8:25 Mis. 29:22

8:27 Mis. 29:24

8:29 Mis. 29:26; Law. 7:33

8:30 Mis. 29:21

8:31 Mis. 29:32; Law. 24:9

8:33 «Hudaƣa atap kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx» — bu ayǝttiki «Hudaƣa atap kaⱨinliⱪⱪa tiklǝx» ibraniy tilida «ⱪolni toldurux» degǝn ibarǝ bilǝn ipadilinidu. 7:37 wǝ «Mis.» 28:41 wǝ izaⱨatini kɵrüng. Kaⱨinliⱪ wǝzipisi asasǝn Hudaning ⱪurbanliⱪlirini ɵz ⱪoliƣa elix bilǝn baxlinatti.

8:34 «Bügün ⱪilinƣan ixlar ... kafarǝt kǝltürülsun dǝp ⱪilindi» — yaki «silǝr üqün kafarǝt kǝltürülsun dǝp, bügün ⱪilinƣandǝk mundin keyinmu ⱨǝm ⱪilinsun, dǝp Pǝrwǝrdigar buyrudi».