52
Zanjīroṅ ko Toṛ!
Ai Siyyūn, uṭh, jāg uṭh. Apnī tāqat se mulabbas ho jā! Ai muqaddas shahr Yarūshalam, apne shāndār kapṛe se ārāstā ho jā! Āindā kabhī bhī ġhairmaḳhtūn yā nāpāk shaḳhs tujh meṅ dāḳhil nahīṅ hogā. Ai Yarūshalam, apne āp se gard jhāṛ kar khaṛī ho jā aur taḳht par baiṭh jā. Ai giriftār kī huī Siyyūn Beṭī, apnī gardan kī zanjīroṅ ko khol kar un se āzād ho jā! Kyoṅki Rab farmātā hai, “Tumheṅ muft meṅ bechā gayā, aur ab tumheṅ paise die baġhair chhuṛāyā jāegā.”
Kyoṅki Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai, “Qadīm zamāne meṅ merī qaum Misr chalī gaī tāki wahāṅ pardes meṅ rahe. Bād meṅ Asūr ne bilāwajah us par zulm kiyā hai.” Rab farmātā hai, “Ab jo ziyādatī merī qaum se ho rahī hai us kā mere sāth kyā wāstā hai?” Rab farmātā hai, “Merī qaum to muft meṅ chhīn lī gaī hai, aur us par hukūmat karne wāle sheḳhī mār kar pūrā din mere nām par kufr bakte haiṅ. Chunāṅche merī qaum mere nām ko jān legī, us din wuh pahchān legī ki maiṅ hī wuhī hūṅ jo farmātā hai, ‘Maiṅ hāzir hūṅ’!”
Us ke qadam kitne pyāre haiṅ jo pahāṛoṅ par chalte hue ḳhushḳhabrī sunātā hai. Kyoṅki wuh amn-o-amān, ḳhushī kā paiġhām aur najāt kā elān karegā, wuh Siyyūn se kahegā, “Terā Ḳhudā Bādshāh hai!” Sun! Tere pahredār āwāz buland kar rahe haiṅ, wuh mil kar ḳhushī ke nāre lagā rahe haiṅ. Kyoṅki jab Rab Koh-e-Siyyūn par wāpas āegā to wuh apnī āṅkhoṅ se is kā mushāhadā kareṅge.
Ai Yarūshalam ke khanḍarāt, shādiyānā bajāo, ḳhushī ke gīt gāo! Kyoṅki Rab ne apnī qaum ko tasallī dī hai, us ne ewazānā de kar Yarūshalam ko chhuṛāyā hai. 10 Rab apnī muqaddas qudrat tamām aqwām par zāhir karegā, duniyā kī intahā tak sab hamāre Ḳhudā kī najāt dekheṅge.
11 Jāo, chale jāo! Wahāṅ se nikal jāo! Kisī bhī nāpāk chīz ko na chhūnā. Jo Rab kā sāmān uṭhāe chal rahe haiṅ wuh wahāṅ se nikal kar pāk-sāf raheṅ. 12 Lekin lāzim nahīṅ ki tum bhāg kar rawānā ho jāo. Tumheṅ achānak farār hone kī zarūrat nahīṅ hogī, kyoṅki Rab tumhāre āge bhī chalegā aur tumhāre pīchhe bhī. Yoṅ Isrāīl kā Ḳhudā donoṅ taraf se tumhārī hifāzat karegā.
Rab kā Paiġhambar Hamāre Gunāhoṅ ko Uṭhāegā
13 Dekho, merā ḳhādim kāmyāb hogā. Wuh sarbuland, mumtāz aur bahut sarfarāz hogā. 14 Tujhe dekh kar bahutoṅ ke roṅgṭe khaṛe ho gae. Kyoṅki us kī shakl itnī ḳharāb thī, us kī sūrat kisī bhī insān se kahīṅ zyādā bigaṛī huī thī. 15 Lekin ab bahut-sī qaumeṅ use dekh kar hakkā-bakkā ho jāeṅgī, bādshāh dam baḳhud rah jāeṅge. Kyoṅki jo kuchh unheṅ nahīṅ batāyā gayā use wuh dekheṅge, aur jo kuchh unhoṅ ne nahīṅ sunā us kī unheṅ samajh āegī.