19
Jesús biiuny láani guɨdx ni lá Jericó ax guzulo cadeedny láani guɨdxqui, ne láani guɨdxqui rbez tuby bniety nguiu ni ná ricu ax láb Zaqueo. Laab rnabeeb lo de cobrador xte de impuest. Zaqueo rcaazbɨ gumbeeb Jesús, per quɨt releeti yianlobny te pur la zieny de bniety ne laab ax chaparrenzib. Pur ningui blluuinbɨ guzanɨɨdybɨ ne par güelee bianlob Jesús ax bieepybɨ lo tuby yag sicómoro ni zub gaxga rut ná par teedny. Chi gudeed Jesús ruy, bguiaany nez yaa ax raipny laab:
—Zaqueo, quebiat angaré, te andxiré ná par yáana lizu.
Chiyru gueeld biat Zaqueo ne quesentiand rzaclaazbɨ zéneb Jesús. Chi guná de bniety ziy, iratedeb guzulo rniyádeb Jesús rniideb dec laany zeyáanny liz tuby bɨnduld. Chiy guzuldí Zaqueo ax raipbɨ Jesús:
—Bguiaabiu, Dad, quiizia iruldti ni napa lo de prob. Ne belati nuu bniety ni abaania cobrɨ mazru que zec ni ná par quillybɨ, anre ideedab tap zecti ni gulaanab.
Chiy raipy Jesús laab:
—Andxiré abaany Dios perdón irate de ni rbez liz Zaqueo pur reldilaazbɨ Dios zectiziac Abraham. 10 Ne nare Bniety ni bxiaald Dios zelda par zedtíilia de bniety ni quɨt zé xnez Dios par ildaadeb lo duld.
(Mt. 25:14-30)
11 De bniety ni cacuadiag ni canii Jesús, laany benény laadeb tuby cuend, te pur azedzɨngaxny Jerusalén ne laadeb ax rlilodeb dec horqui idzɨny guelrnabee xte Dios. 12 Chiy raipny laadeb:
—Guu tuby bniety nguiu ni zá lo tuby family ni quesentiand sac. Zéb zit rut icáab guelrnabee par gacbɨ rey chiyru yaicquibɨ inabeeb ladxbɨ. 13 Anste idiiab, gurɨdxbɨ tsɨ xmosbɨ, ne cad tubydeb, bdeedbɨ tubyga mɨly ni sac guyally, ax raipbɨ laadeb: “Gulgaany negocy cun mɨlyré axtquɨ dxi ni yaicquia.” 14 Per de bɨnladxbɨ cun rdxichnédeb laab, ax bxiaalddeb tuby cuaa de bɨny ni zenald laab par güeniideb: “Quɨt rcaaztin gac bɨnquɨ rey xtennɨ.” 15 Per laab bzudeb par gucbɨ rey, ax biecquibɨ. Chi bdzɨnbɨ, chiy gunabeeb güetɨdxdeb de xmosbɨ ni bdeedbɨ mɨly par gacbeeb belacga abaany tubydeb gan. 16 Mos ni güe nidoote raipy laab: “Dad, mɨly ni bnɨɨdxbiu nare abaanni gan tsɨ zecti ni náni.” 17 Chiy raipy reyqui laab: “Güenquɨy, abaaniu zec ni riáld. Ne pur baaniu zec ni riáld masquɨ cun duudxzi anre inɨɨdxa liú tsɨ guɨdx par inabiiu.” 18 Chi güe ni rrop mosqui ax guniib: “Dad, mɨly ni bnɨɨdxbiu nare abaanni gan gaay zecti ni náni.” 19 Ziygacza raipy reyqui bnietré: “Liú inabiiu gaay guɨdx.” 20 Chiy güe stuby mosqui ax guniib: “Dad, a xmɨlbiuré. Nare guluchuuani láani tuby panit 21 te pur bdxibia laabiu. Te laabiu quɨt rgátibiu bniety, rcáabiu ni quɨt bsáanbiu ne rcáabiu de guelnazaac rut quɨt guzibinbiu.” 22 Chiyru gunii reyqui: “Mos mal, pur lagac de xtiidxu ningui riáldu castigu. Belati nánldiu dec nare quɨt rgátia bniety ne rcáa ni quɨt bsáana ne rcáa de guelnazaac rut quɨt baania dzɨɨny, 23 ¿xínii quɨt nialduu xmɨlia bancu te par chi niecquia ax nicáani cun tod lliinni?” 24 Chiyru raipy reyqui de ni zuguaa ruy: “Guldzɨcá mɨlyquɨ lob, guldeedni bniety ni nap tsɨni.” 25 Laadeb raipdeb reyqui: “Dad, per laab arápbɨ tsɨ mɨly.” 26 Reyqui cuaibbɨ: “Nare rniia laat elquɨ ni nap, ná par icáarub. Per elquɨ ni quɨt cuenzi nap, axt ni napbɨ sbicá. 27 Ne de ni rdxichné nare, de ni quɨt rcaaz gaca rey, gultanédeb rurén, ne gultinxúdeb nez luaa.”
(Mt. 21:1-11; Mr. 11:1-11; Jn. 12:12-19)
28 Chi bené Jesús laadeb cuendqui ax güelaa zény par Jerusalén. 29 Chi bdzɨngaxdeb de guɨdx Betfagé cun Betania, ne gaxza nii dany ni lá Olivos, chiy bxiaaldny tiop de xpɨnny, 30 raipny laadeb:
—Gulchia guɨdx ni ná delantquɨ. Chi idzɨntɨ ruy idxialtɨ tuby burreen cá yag, ne ruteete gady tu cueebti laam. Gulxaicquimɨ ax gultaném. 31 Ne belati chúu ni inabdiidx laat xínii bldátmɨ, gulgatsdeb dec Dad Jesús gunii chonénmɨ.
32 De xpɨnny güedeb ax bdxialdeb irate zectispac ni raipy Jesús laadeb. 33 Ne chi caxaicquideb burreenqui, de bniety ni ná xtenni laam gunabdiidxdeb:
—¿Xínii caxaicquitɨ burrquɨ?
34 Laadeb cuaibdeb:
—Te pur Dad Jesús gunii chonénmɨ.
35 Chiyru güenédeb burreenqui rut zuguaa Jesús, ne bzuubdeb xabdeb detsmɨ par gubeeb Jesúsmɨ. 36 Chiy chi zeteed Jesús, ax guzulo rguix de bniety xabdeb lo nez. 37 Ne chi bdzɨndeb quia dany Olivos par asulo yiatdeb, irate de bniety ni zanald Jesús guzulo rbɨxtiadeb pur tant rzaclaazdeb, ne rniideb de diidx zaac par Dios pur irate de milagrɨ ni agunádeb. 38 Laadeb guniideb:
—¡Dichos rey ni zéed pur Xtadnɨ Dios! ¡Anuu guelrzaclaaz llayabaa! ¡Xtiosten Dios ni rbez llayabaa!
39 Chiy de fariseu ni nuuch glay de bniety ni zanald laany, raipdeb laany:
—Maistrɨ, gudildbiu de ni zanald laabiu te quɨtru iniideb zeec.
40 Per Jesús cuaibny:
—Nare rniia laat dec belati laadeb iganydeb, de guia ná ni cuxtia zeec.
41 Chi bdzɨny Jesús gax Jerusalén, chi gunány guɨdxqui, Jesús biinny pur guɨdxqui, 42 ax guniiny:
—¡De bɨny Jerusalén, ójla masiu andxiré niacbeet tú chalee iguaad laat guelnaldiulaaz! Per anre xgaats nángui par laat, quɨt xo gacbeetit. 43 Teru idzɨny de dxi chi gún de ni rdxichné laat pader iduibrdonte ladxtɨ, ne iranezte gúndeb contrɨ laat, 44 ne sguinxúdeb laat. Chiy stsɨlydeb ladxtɨ ne nic tuby guia quɨt isáantideb quia stuby guia, te pur quɨt baantit cuend hor ni bedtixlo Dios laat.
(Mt. 21:12-17; Mr. 11:15-19; Jn. 2:13-22)
45 Chiy chi biiu Jesús lo ldedoo Jerusalén ax guzulo rbéeny de ni catóo ne de ni cazii, 46 raipny laadeb:
—Lo xquiits Dios rnii: “Liza ná yuu rut inaab bniety lo Dios.” Per laat abaantɨni zec cuev xte de gubaan.
47 Llillite rseed Jesús de bniety laniudoroo xte Jerusalén, per de bxoz ni rnabee de bxoz cun de maistrɨ ni nán ley, ne cun de gurtisy xte guɨdxqui, caguíilydeb xa xquel gúndeb par quinxúdeb laany. 48 Per quɨt bdxialtideb nez par gúndeb ziy, te pur irate de bniety quesentiand rcuadiagdeb ni rseedny laadeb.