3
Lo quë narunë tucarë gunë ra shmënë Jesús
Guniꞌi stubi lu ra narialdí lduꞌi dizaꞌquë, napë quë guëzuꞌbë diaguë rall ra narnibëꞌa nu ra autoridá, nu gac rall dispuestë gunë rall cualquier cusë zaꞌquë. Guniꞌi lu ra mënë, adë guëníꞌidiꞌi rall cusë mal cuntrë saꞌ rall nu adë guëníꞌidiꞌi rall chupë tsunë diꞌdzë, sino gac rall naduꞌu; gac rall më humildë nu gapë rall pacënci lu grë mënë.
Pues zac lëꞌë hiaꞌa antsë adë riasë́diꞌi hiaꞌa nu gubani hiaꞌa lu ra cusë mal nu gúcaꞌa mënë narac mañi lu saꞌ hiaꞌa. Guc nambídiaꞌa; rldënú hiaꞌa cualquier mënë, nu bëldënú mënë lëꞌë hiaꞌa. Rna túshaꞌa lu saꞌ hiaꞌa. Perë iurë bëruꞌu lu llni lla rac shtuꞌu Dios lëꞌë hiaꞌa, nu blac nazaꞌquë na më Salvador shtë hiaꞌa, bëꞌnë më salvar lëꞌë hiaꞌa, lë́dëdiꞌi purquë bëdë́ꞌnaꞌa cumplir mandamientë shtë më, sino purquë sulë bëgaꞌa lduꞌu më lëꞌë hiaꞌa; nu bëzunë́ më almë shtë hiaꞌa nu bëneꞌe më vidë cubi por pudërë shtë Espíritu Santo. Tsaglaꞌguë guësëdchini Espíritu Santo vidë cubi laꞌni lduꞌu hiaꞌa të parë gac cambi llgabë shtë hiaꞌa. Por Jesucristo, Salvador shtë hiaꞌa, Dios bësheꞌldë Espíritu Santo parë cuezënúhiꞌ lëꞌë hiaꞌa parë adë gúnëdiꞌi faltë pudërë ni tubi mumëntë të parë gácaꞌa shini më sin culpë lu më. Gaquin por tubi favurë nu por pudërë shtë Jesucristo, Salvador shtë hiaꞌa, nu parë gácaꞌa shini më nanapë esperansë naná vidë sin fin naguëneꞌe më.
Ra diꞌdzë ni na verdá. Rac shtuaꞌa guëniꞌirúꞌul ra enseñansë ni lu ra mënë të parë ra narialdí lduꞌi Dios, guëniꞌi lduꞌu rall gunë rall cusë zaꞌquë. Ldaiꞌ rëꞌ nazaꞌquin nu napin provëchë parë mënë. Perë bëluaꞌa të́chil lu diꞌdzë dishiꞌbi nu ra cuendë shtë chu guc shtadë guëlú mënë, nu asuntë catë ruadiꞌdzë mënë chupë tsunë diꞌdzë con catë nanú mënë nardildi diꞌdzë pë runë cuntienë ra mandamientë purquë grë diꞌdzë ni nápëdiꞌi valurë nu rlluíꞌidiꞌin parë bien shtë mieti.
10 El quë narluaꞌa ldaiꞌ falsë nu quëgull divisioni entrë ra shmënë Dios, bëꞌnë corregir lë́ꞌëll chupë u tsunë vueltë; si adë rúnëdiꞌill cuendë shtíꞌdzël, bëgú lë́ꞌëll entrë ladi të. 11 Nguiu ni bënítill lu shnezë Jesús. Nápëll duldë nu mizmë lë́ꞌëll nanëll nacondenádëll.
Cunseju parë Tito
12 Iurë guëdchini Artemas u Tíquico naguësheꞌlda ndë, bëꞌnë grë cusë parë gueꞌdë guënal na guëꞌdchi Nicópolis purquë rac shtuaꞌa guëquërelda guëꞌdchi ni tiempë naldë. 13 Bëꞌnë grë cusë të gúnël compañi abogado Zenas nu Apolos parë adë gúnëdiꞌi faltë parë viajë shtë raiꞌ. 14 Nu zac los de más bëchi saꞌ hiaꞌa tsasë́ raiꞌ de quë runë tucarë gunë raiꞌ lo quë narac shtuꞌu Dios të parë gapë raiꞌ narquiꞌni raiꞌ nu gunë raiꞌ compañi ra nanapë nicidá. Zni gac rall mënë ziquë plantë narneꞌe nashi zaꞌquë.
Rialú cartë con tubi saludë
15 Grë ra naquëhunë compañi na ndëꞌë quëgsheꞌldë raiꞌ saludë lul, Tito. Bëdëꞌë saludë shtë naꞌa lu grë ra narac shtuꞌu Jesús nu ra narac shtuꞌu lëꞌë naꞌa.
Rac shtuaꞌa gunë të recibir bendición shtë Dios. Amén.