11
Ruluii Jesús xho guiniabni lo Dios
(Mt. 6:9‑15; 7:7‑11)
Te huält cabedx-canab Jesús loj Xtadni Dios, suga'ni te lajt. Che gulujx cabedx-canabni, gunii te xpejṉpacni lojni, räjpni:
―Dad, baluii nurnu xho cuedx-guiniabnu lo Dios, si'c baluii Juan ni batiobnis rexpejṉpacni.
Dxejc räjp Jesús lojreni:
―Che cuedx-guiniabtu lo Dios, scree coḻnii:
Xtadnu ni yu' xhaguibaa,
suchä'p xpala'nlu, sujiääd xcäḻrnibeelu.
Sugac si'ctisni rlajzlu gac lo guedxliuj si'cpac rajcni xhaguibaa.
Guira dxej baniidx xcu'nnu si'ctis ni rquiinnuni.
Basiäjḻ lajzlu redojḻ xtennu si'cni riäjḻ lajznu redojḻ ni rujn rebejṉ loonu.
Na'c gusaanlu jiajbnu lo xcäḻrnibee beṉdxab.
Basḻaa nuurnu lo dojḻ.
Dxejc räjpza Jesús lojreni:
―Paru tejtu yu' te xamiigwni, luxh guidzujṉni rolijzni garol yääl, gäbni: “Xamigwä, banidxlaa choṉ yätxtiil, sa'csi bidzujṉ te xamigwä rolizä ni bazaj biaj, luxh xhet ra'pädi te gudedä xhi gauni.” Xhixh sinii ni naga' neṉ xyu'ni, gäbni: “Na'c riädtie'chlu bacaḻ loä. Niäu rolä' luxh rexi'nä naga' cuä'ä, digacdi chästieä te gunidxä xhi gunidxä lojlu.” Rniliä lojtu, mase dini chastie te gudeednini sa'csi najcni xamiigwni, sistieni, sudeedni nani rquiintisni te na'cru gutie'chni bacaḻni. Sigajcza rniä lojtu, palga guiniabtu xhi guiniabtu, sica'tuni. Palga chatiiltu xhi chatiiltu, sidxältuni. Palga chasejztu rolä', suxhalreni rolä' lojtu. 10 Sa'csi chutis ni rniab, rca'ni nani rniabni; chutis ni rguiil xhi cos, rdxälnini; nani rusejz rolä', suxhalzareni lojni.
11 ’Paru tejtu ni najc dad, jiääd te xi'ntu guiniabni te yätxtiil lojtu, ¿la sudeedtu te guij, ä? O palga guiniabni te bäjl, ¿la sudeedtu te bäḻ, ä? 12 O palga guiniabni te tzutbejt, ¿la sudeedtu te naxejb, ä? 13 Palga la'tu, ni najc beṉdojḻ, rajc rudeedtu cossa'c loj rexi'ntu, aticaxh Dios ni yu' xhaguibaa sudeedni Sprit Dxan xtenni loj renani rniabni lojni.
Rucuaquijreni Jesús, rniireni rajpni yäḻrnibee xten beṉdxab
(Mt. 12:22‑30; Mr. 3:19‑27)
14 Gulää Jesús te beṉdxabgop lastoo te bejṉ. Che birii beṉdxabga lastoo bejṉga, guslogajc canii bejṉga, dxejc bidxeloduxh rebeṉ xhidaalga. 15 Dxejc yu' reni räjp:
―Niguiire rbää rebeṉdxab con yäḻrnibee xten Beelzebú ni rnibee loj rebeṉdxab.
16 Sgaiireni rlajz guquiilrenini, ni'c canabreni gunni te seen ni siääd xhaguibaali. 17 Niluxh laani gucbeeni xhi xhigab cayujnreni dxejc räjpni lojreni:
―Xhitis gubieer ni rlia' sa'ni lo sa'ni, luxh tiḻnäj te cuaani stee cuaaga, di gacḻaa sinijt gubierga lo guedxliuj. Palga te famiḻ rdiḻnäj lagajc sa'ni, di gacḻaa sinitloj famiḻga. 18 Palga guiliä' sa' rebeṉdxab, ¿xho mood chanuu xcäḻrnibeereni? Dee rniä sa'csi la'tu rniitu narä rbää́ rebeṉdxab con lagajc yäḻrnibee xten Beelzebú. 19 Palga si'c najcni, ¿chuni'c rudeed yäḻrnibee loj rexpejṉtu te rbääreni beṉdxab? Lagajc laareni ruluii xhet laadi rujntu xhigab. 20 Palga narä rbää́ rebeṉdxab con xcäḻrnibee Dios, ni'cni ruluiloj abidzujṉ xcäḻrnibee Dios lojtu.
21 ’Cheni suga' te beṉdaan, ca'ni guiib, canäjni rolijzni, rutliidi ruhuaḻdi rexhixtenni. 22 Niluxh che jiääd stee ni nadipru lo beṉdaanga, rudxagdijḻnini, rujnni gaanni, dxejc rudzucajni xquiibni ni badeed yäḻbeṉdaan lojni, dxejc sajc chanäni guiraa rexhixtenni. 23 Reni xhet yu'di xladä, rdxe'chreni loä. Ni di gutopnäj narä, rutie'chni.
24 Räjpzani:
―Cheni rii te beṉdxab neṉ lastoo te bejṉ, ricansajni nez lo reyubijdz, caguiilni cadro gusilajzni. Che cad rdxäldini, rujnni xhigab, naani: “Guibisacä rolizä cadro biriä.” 25 Cheni guibi'ni, rdxälni lastoo bejṉga si'c te yu' ni entis gulujx bilioobni, suchesa'cni. 26 Dxejcti rixiini sgajdz beṉdxab ni rujnru latsiaj lojni. Dxejc riu'reni neṉ lastoo bejṉga, dxejc nalasru ria'n bejṉga loj ni gujcni galoo.
Chicbaa renani riu xtidx Dios
27 Laḻ ni canii Jesús rediidxre, te nane' ni yu' lo rebeṉ xhidaalga dipli guniini, räjpni:
―¡Chicbaa nan ni biädnälu guedxliuj! Chicbaaza nani basḻaa luj.
28 Luxh laani räjpni:
―Xhet si'cdi najcni; chicbaaru rebejṉ ni rucuadiajg xtidx Dios, ni ruzoobza xtiidxni.
Rebeṉguijdx rniab te milagwr si'c te seen
(Mt. 12:38‑42; Mr. 8:12)
29 Sanuutis cadojp rebejṉ gabi Jesús, dxejc guslojni caniini, räjpni:
―Rebejṉ ni yu' ṉaj beṉguidxduxhreni, rniabzareni te milaagwr si'c te seen; niluxh xhetru seendi fiireni, seentis xten Jonás, dade' ni gunii xtidx Dios galoo fiireni. 30 Lagajc si'c ni gujc Jonás te seen loj rebejṉ guedx Nínive, si'cza narä, Xi'n Dios ni gujc Niguii, gacä te seen lo rebejṉ ni nabajṉ ṉaj. 31 Cheni guidzujṉ dxej ni gac fis sistie te nane' ni gujc rein lo reyuj ni tre' ladbäjgw, sucuaquijni rebejṉ ni tre' guedxliuj ṉaj sa'csi laani biriini zitduxh te bacuadiajgpacni yäḻnajn xten Salomón. Ree suga' galäiitu tej ni sacduxhru lo Salomón, 32 luxh ditu chalilajz xtiidxni. Rebejṉ ni guläjz guedx Nínive sisiunäj rebejṉ ni nabajṉ ṉaj neṉ redxej ni gac fis. Dxejc sucuaquijreni rebejṉ ni nabajṉ ṉaj sa'csi laareni, che huinäli Jonás xtidx Dios lojreni, basiechlajzreni, basa'nreni xtojḻreni. Ni suga' lojtu ṉaj sajcruni lo Jonás, niluxh ditu jiu xtiidxni.
Ni rusanij xcäriejn bejṉ
(Mt. 5:15; 6:22‑23)
33 Räjpzani:
―Rut rucuaguijdi te bajl, te gusujnini te lat xhiga'tz, niclaza neṉ te caj. Susujni bajlga jiaa te rajc ruhuisa'c chutis ni riu' neṉ yu'. 34 Balojlu najc si'c bajl xten xcäriejnlu. Palga ruhuisa'c balojlu, guideb xcäriejnlu yu' si'c bianij. Palga rajc balojlu dilu fisa'c, guideb xcäriejnlu yu' si'c lo nacäjy. 35 Gunatiro te di gac xpianijlu yäḻnacäjy. 36 Palga guideb xcäriejnlu yu' bianijtis, xheti te lajt nacäjy, sajc fisa'clu guira'ti, si'c najc che rusanij te bajl neṉ yu'.
Rucuaquij Jesús refarisee näjza rebejṉ ni najn leii
(Mt. 23:1‑36; Mr. 12:38‑40; Lc. 20:45‑47)
37 Che gulujx gunii Jesús, biädgajṉ te farisee Jesús chääni rolijzni te chatajwni. Sä'tireni. Che biu' Jesús, gurejni lo mex. 38 Bidxeloj fariseega sa'csi dini niguiib ṉaani si'cpac caj lo xleii Moisés gunreni te gaureni, sa'csi rujnreni xhigab si'c racnayareni lo Dios. 39 Dxejcti räjp Jesús lojni:
―La'tu ni najc refarisee, rguiibtu nez dejtz te bas näjza te pla't, niluxh la'tu guidxa lastootu yäḻgubaan näjza yäḻlatsiaj. 40 ¡Beṉ nadduxh! ¿La ditu gacbee? Nani benchee dejtzni, bencheeza neṉni. 41 Coḻyajc nadolajz, coḻyacnäj rebejṉ con ni rniitu, dxejc guiraa recos sajc naya par la'tu.
42 ’¡Probe'zatu, beṉ farisee! Rudeedtu lo Dios tej lo tejga tzuu ni rajptu: rudeedtu bedzxtiil näjza ruud, näj guiraa recuane' ni rajptu lo le', niluxh ditu jiu xcäḻguxhtis Dios näjza xcäḻrinälajz Dios. Dee nanab guntu ganid, luxh na'cza gusaantu guntu ni alacayujntu par Dios.
43 ’¡Proobza la'tu rebeṉ farisee! Rchaglajztu rbejtu lo reyagxhil xten rebejṉ ni sajc neṉ reguidobäz; rchaglajztu saru rnii rebejṉ “xchan Dad” lojtu che rijtu lo guii.
44 ’¡Probe'zatu! La'tu najctu si'c rebaa ni di guzeṉ, rsiaj rebejṉ yejc cadro naga'reni luxh direni gan.
45 Dxejcti badzu' tej rebejṉ ni ruluii leii diidxre lojni, räjpni:
―Dad mastr, che rniilu rediidxre, rniyajlu nuurnu.
46 Dxejc räjp Jesús lojreni:
―¡Probe'za la'tu rebejṉ ni ruluii leii! Sa'csi rnibeetu gun rebejṉ recos naganduxh ni najc si'c te cargw naduxh ni di gacdi guu bejṉ. Luxh la'tu di rlajztu faḻtuni nicla con te bicueṉabäztu.
47 ’¡Proobzatu! Sa'csi runcheetu xpaa redade' ni gunii xtidx Dios galoo, luxh najctu rexajg renani bagu't redade'ga. 48 Ni'cni najnpactu xhi gusajcreni, rchaglajzzatu redzuun ni bejn retoxtadgoldootu; si'cza gunnäjtu narä sa'csi laareni bagu'treni redade'ga, dxejc la'tu runcheetu xpaareni.
49 ’Ni'cni gunii Dios, sa'csi yuduxh xcäḻnajnni, räjpni: “Suxhaḻä reniguii ni guinii xtidxä näjza reapost, luxh sugu'treni gaiireni, susacsízareni sgaiireni.” 50 Loj rebejṉ ni nabajṉ ṉaj siniab Dios gudeedreni cuent xcuent xtiejn guiraa redade' ni gunii xtidx Dios ni bagu'treni cheni guc-cheeli guedxliuj. 51 Guislojni xtiejn toAbel, näjza xtiejnli Zacarías ni bagu'treni galäii nez lodxan neṉ guidoro. Ni'cni rniä lojtu, siniab Dios cuent xten xcäḻgujt guiraareni loj rebejṉ ni nabajṉ ṉaj.
52 ’¡Probe'za la'tu, rebejṉ ni ruluii leii! Sa'csi rniitu la'tistu rajptu yäḻnajn, luxh di rlajztu chalilajztu xtidx Dios, dizatu gusaan chalilajz rebejṉ ni rlajz chalilajz xtidx Dios.
53 Cheni räjp Jesús rediidxre, bidxe'ch rebejṉ ni ruluii leii näjza refarisee lojni. Dxejc guslojreni canabdiidxreni xhidalduxh diidx, 54 te cagula'tzreni don la sajc guiga'ni lo xhitis te diidx ni guiniini.