26
Bejnreni xhigab xho guiniaazreni Jesús
(Mr. 14:1‑2; Lc. 22:1‑2; Jn. 11:45‑53)
Che gulujx gunii Jesús rediidxre, räjpni loj rexpejṉpacni:
―Anajntu stio'p dxejtis cayäädx gac lanij ni laa pascw. Luxh suteedreni narä, Xi'n Niguii ladzṉaa reni gucuaa narä lo crujz.
Dxejc bidojp rebejṉ ni rnibee rebixhojz, näjza remastr xten leii, näjza rebeṉgool lo rexpejṉ Israel. Lo xle' Caifás, ni rnibee loj rebixhojz, bidojpreni. Ro'c bachaagreni diidx xho guiniaazreni Jesús con yäḻrusguee, te ju'trenini. Luxh räjpreni lo sa'reni:
―Na'c jiennuni neṉ redxe lanij, te di gun rebejṉ bieiduxh.
Te gunaa ni biädnä perfum
(Mr. 14:3‑9; Jn. 12:1‑8)
Che yu' Jesús guedx Betania, rolijz Simón te bejṉ ni basiajcni che raḻ tiejxhni, ro'c gubig te gunaa lojni, ca'ni te vasguij ni laa onix, guidxani te perfum ni sajc melro. Che sobga' Jesús lo mex, bachajni perfum yejc Jesús. Che bahuii rexpejṉpacni xhi cayujnni, bidxe'chreni, gusloj cayäjpreni:
―¿Xhicuent casäḻxlia'ni perfumga? Perfumre niajc nido'ni, nirii xhidajl meel lojni te niacnäjni rebeṉproob.
10 Biejn diajg Jesús xhi caniireni, dxejc räjpni lojreni:
―¿Xhicuent cadxe'chnäjtu gunaare? Ni te coshueen najc dee nani bejnni loä. 11 Ni guirasi dxej su' rebejṉ ni xhet rajpdi lojtu, peta narä guxii dxej su'ä lojtu. 12 Nani bejn gunaare che bachajni perfumre guideb lagaa tiexhä, najcni par guzucheeni narä te guiga'tzä. 13 Rniliä́pac lojtu, cadrotis gusule'reni xtidxä lo guideb guedxliuj, sujyreni diidx xcuent ni bennäj gunaare narä, te guinaj lajzreni gunaare.
Judas bato' Jesús
(Mr. 14:10‑11; Lc. 22:3‑6)
14 Dxejc lo retzubitio'p rexpeṉpac Jesús birii tej ni laa Judas Iscariote, huininäjni rebejṉ ni rnibee loj rebixhojz, 15 räjpni:
―¿Lac guniidxtu loä te gutedä Jesús ladzṉaatu?
Dxejc badeedreni gaḻbitzuu melpla't lojni. 16 Dxjecli caguiil Judas xho gutedni Jesús lojreni.
Lult xchej xten Jesús
(Mr. 14:12‑25; Lc. 22:7‑23; Jn. 13:21‑30; 1Co. 11:23‑26)
17 Primer dxej lanij, dxej ni rajwreni yätxtiil ni di saguij, gubig rexpejṉpacni loj Jesús, räjpreni lojni:
―¿Caro rlajzlu chozucheenu te gaulu xchej xten lanipascw?
18 Dxejc räjpni lojreni:
―Coḻchäj lo guejdx rolijz te dade', coḻye'tz lojni: “Si'c naj Dad mastr: Asiäddzuṉgajxh xoṟni, ni'cni rolijzlu gaunäjni rexpejṉni xchej lanipascw.”
19 Bejnti rexpejṉpacni si'cni gunibee Jesús gac, bazucheereni xchej xten pascw.
20 Che biu' guxhijṉ, sobga' Jesús lo mex con retzubitio'p xpejṉpacni. 21 Laḻ ni cayajwreni räjpni lojreni:
―Rniliä́ lojtu, yu' tejtu ni guto' narä.
22 Dxejc guc-huinduxh lajzreni, räjpreni lojni:
―Dad, ¿andi naräni?
23 Dxejcti räjp Jesús lojreni:
―Ni gaunäj narä neṉ tejtis pla't, laa ni'cni guto' narä. 24 Xi'n Dios ni gujc Niguii sajc si'ctis ni caj loj guijtz xten Dios, per gunatiro bejṉ ni guto'ni. Huenru na'c niajl bejṉga.
25 Dxejcti gunii Judas, ni caguto' Jesús, räjpni:
―Mastr, ¿andi naräni?
Jesús räjp lojni:
―O'n, lujni.
26 Laḻ ni sobga'reni cayajwreni, guläs Jesús yätxtiil, badeedni xquixtios lo Dios, dxejcti gula'nini, badeednini loj rexpejṉpacni, räjpni:
―Coḻtajw; dee najc si'c tiexhä.
27 Dxejc guläsni te vas, badeedni xquixtios lo Dios, dxejcti badeednini loj rexpejṉpacni, räjpni:
―Guiraatu coḻyä', 28 sa'csi dee najc si'c xtienä; ni'cni riannää́ la'tu te didxcoob, luxh rejnre sixe'ni xcuent xhidajl bejṉ te gusḻaanireni neṉ dojḻ. 29 Luxh rniä lojtu, diruna yä'ä nis nani ṟii yejc uub, dxejlini yänäsacätu lo xcäḻrnibee Dios, Xtadä.
Räjp Jesús sibälaz Pedroni
(Mr. 14:26‑31; Lc. 22:31‑34; Jn. 13:36‑38)
30 Che gulujx biḻreni te dij, biriireni, sääreni lo dajn ni laa Oliib. 31 Dxejc räjp Jesús lojreni:
―Guiragajctu sactio'p lajztu xcuentä, susa'ntu narä naguxhijṉ sa'csi lo reguijtz xten Dios caj scree: “Sugu'treni baxtoor dxejc sire'ch rexiil.” 32 Dxejc cheni guibaṉsacä lo rebeṉgut, ganidä cha'ä región Galilee, dxejcti jiädnajltu narä.
33 Dxejc räjp Pedr loj Jesús:
―Masque guiraareni cuälazlu, narä dina cuälazälu.
34 Dxejc räjp Jesús lojni:
―Rniliä́pac lojlu, lagajc guxhijṉre, nicla gajd guidgaii cuedxa', luxh luj alagulälazlu narä choṉ huält.
35 Räjp Pedr loj Jesús:
―Masque riäjḻ guetnää́lu, dina cuälazälu.
Dxejc sigajcza gunii guiraa rexpejṉpacni.
Gurejdx-gunab Jesús loj Dios neṉ Getsemaní
(Mr. 14:32‑42; Lc. 22:39‑46)
36 Dxejcti bidzujṉ Jesús näjza rexpejṉpacni te lajt ni laa Getsemaní, räjpni lojreni:
―Coḻcuésijc ree laḻ ni cuedx-guiniabä lo Dios.
37 Dxejc sanäni Pedr näjza guiṟo'p xi'n Zebedeo, luxh gusloj cayachuinduxh lajzni, cayu'zani yärsiaduxh. 38 Dxejc räjpni lojreni:
―Te yäḻhuinduxh yu' lastoä; astoocanu agojl guetä. Coḻjia'n ree, coḻtie'ch bacaḻ lojtu.
39 Dxejc guzaj Jesús stla', guzuxhijbni dxejc basajb lojni lo yujli, gusloj cabedx-canabni lo Dios:
―Xtadä, palga sajcni, basanlaa tedcaj trabajwduxhre ni tedä, te na'c tedäni. Xhet si'cdi ni rlazä gacni; si'cpacni rlajzlu gac, si'c gacni.
40 Dxejcti gubi'ni cadro suga' guichoṉ rexpejṉpacni, che bidzujṉni ro'c, nagayejsreni. Räjpni lo Pedr:
―¿La di niajcdi nutie'chtu bacaḻ lojtu nicla teboṟ, ä? 41 Coḻguibajṉ, coḻnab lo Dios te na'c jiajbtu neṉ dojḻ. Guliipacni, lastootu nadip, niluxh tiejxhtu rdxajg.
42 Gubi' Jesús stehuält, gurejdx-gunabni loj Dios, räjpni:
―Xtadä, palga digacdi tedcaj tedä trabajwre, sugacni si'ctis ni rlajzlu gacni.
43 Dxejc gubisacni, bidxälni rexpejṉpacni, nagayejsreni sa'csi yuduxh bacaḻ lojreni. 44 Basaannireni, dxejc säsacni, gurejdx-gunabni lo Dios ni riojṉ huält, gunisacni lagajc rediidx ni guniini galoo. 45 Dxejc huijni cadro suga' rexpejṉpacni, räjpni lojreni:
―¡N̲aj sii, coḻguejs, coḻgusilajz! Abidzujṉ oṟ ni gutedreni Xi'n Dios ni gujc Niguii ladzṉaa rebeṉdojḻ. 46 ¡Coḻchastie, coḻcho', colhuii! Asiääd nani guted narä ladzṉaa rebeṉdojḻ.
Gunaazreni Jesús sanärenini pres
(Mr. 14:43‑50; Lc. 22:47‑53; Jn. 18:2‑11)
47 Laḻni canii Jesús bidzujṉ Judas, nani najc tej retzubitio'p xpejṉpacni. Bidzuṉnäjni xhidalduxh bejṉ ni ca' espaad, ni ca' gaṟo't, najcreni xpejṉ reni rnibee rebixhojz, näjza xpejṉ rebeṉgool xten rexpejṉ Israel. 48 Judas, ni bato' Jesús, abadedxgaani te seen lojreni räjpni:
―Nani guchagro'ä, ni'c najc laani; coḻguiniazgajcni.
49 Dxejc gubigni loj Jesús, räjpni:
―Xchan, Dad Mastr.
Dxejc bachagro'ni lojni. 50 Jesús räjp lojni:
―Xamigwä, ¿xhi siäädlu?
Dxejcti gubig rebejṉ lojni, gunaazrenini.
51 Per tej reni suganäj Jesús gulääni te spaad, batiu'ni diajg te mos xten rebixhojz ni rnibee. 52 Dxejc räjp Jesús lojni:
―Guluchee xspaadlu loj xse'ni. Guiraa reni rucuanäj con spaad, lagajc con spaad guetreni. 53 ¿La ditu gan sajcza guiniabä lo Xtadä, luxh laani suxhaḻgajcni gayoṉbitzubitio'p miḻ xanglni gacnäj narä? 54 Dxejc xho gac soob diidx ni caj lo reguijtz xten Dios ni rnixgaa riäjḻ gac guiraa recosre lagajc si'cni cayajcni.
55 Dxejc räjp Jesús loj rebejṉ xhidajlga:
―¿La siädnätu spaad näjza gaṟo't te guiniaaztu narä astoocanu nacä si'c te gubaan? Ni guirasi dxej gureä galäiitu, baluiätu neṉ guidoro, luxh ditu niniaaz narä. 56 Niluxh guiraa recosre cayajc te soob rediidx ni caj lo reguijtz ni bacuaa redade' ni gunii xtidx Dios.
Dxejcti guiraa rexpejṉpacni basanxtebreni Jesús, baxuṉreni lojni.
Jesús nez loj rebixhojz
(Mr. 14:53‑65; Lc. 22:54‑55, 63‑71; Jn. 18:12‑14, 19‑24)
57 Reni gunaaz Jesús huinänini nez loj Caifás, ni rnibee loj guiraa rebixhojz, bidzujṉreni cadro abidojp guiraa rebejṉ nani ruluii leii näjza rebeṉgool xten xpejṉ Israel. 58 Dxejcti zit-zijt biädnajl Pedr rebejṉga, bidzujṉlireni lole' xten bixhojz ni rnibeega. Ro'c biu'ni, gurenäjni rexquixhajg bixhojzga te ro'c bia'nni te fiini xhini'c gac.
59 Reni rnibee rebixhojz, näjza rebeṉgool con guiraa reni rajp yäḻrnibee gusloj caguiilreni xhitis te diidx, masque xhet guliidini, te gucuaquijreni Jesús te guinibeereni guetni. 60 Niluxh xhet bidxäldireni, luxh gubig xhidajl bejṉ, guniireni xhidajl didx-xhii xcuent Jesús. Dxejcti bidzujṉ tio'p dade' ni gunii didx-xhii, 61 räjpreni:
―Niguiire gunii scree: “Narä sajc gutzuḻä guidoro xten Dios, sajcza gunchesacäni neṉ choṉ dxej.”
62 Dxejc gusulii dade' ni rnibee lo rebixhojz, räjpni loj Jesús:
―¿Xhicuent xhet rniidilu, ä? ¿Xhini'c canii reniguiire cagucuaquijreni luj?
63 Niluxh dxitis suga' Jesús. Dxejcti räjp dade' ni rnibee loj rebixhojz lojni:
―Rnibeä guiniliilu, guiniliipaclu con laj Gueb Dios nani nabajṉ. Gunii don, ¿la luj najc Crist, Xi'n Dios?
64 Jesús räjp lojni:
―Lagajc guejblu naj si'c. Niluxh empac rniä lojtu, desde ṉajli suhuiitu cueä narä Xi'n Dios ni gujc Niguii xladbee Dios ni rnibee, suhuiizatu jiälä lo reza ni tre' xhaguibaa.
65 Dxejc batiäjs dade' ni rnibee loj rebixhojz xhajbni, räjpni:
―¡Niguiire aguniyajni Dios con xtiidxni! ¿Xhiru testiigw rquiinnu? Abiejn diajgtu didxyaj xtenni. 66 ¿Xhi rchalotu?
Dxejc basejcreni diidx:
―¡Abiga'ni! Riäjḻ guetni.
67 Dxejc batiobxhejnreni lojni, gudijnrenini. Yu'reni gudajp lojni, 68 räjpreni lojni:
―Palga najclu Crist, gunii chuni'c gudijnlu.
Di Pedr nicäjp numbeeni Jesús
(Mr. 14:66‑72; Lc. 22:56‑62; Jn. 18:15‑18, 25‑27)
69 Laḻ ni cayajc reni'c, Pedr sobga' lole'. Dxejc gubig te dxape' ni rujn dzuun ro'c, räjpni lojni:
―Näjza luj cuansanäjlu Jesús, ni siääd nez Galilee.
70 Per di Pedr nicäjp nez loj guiraareni, räjpni:
―Dina ganä xhini'c caniilu loä.
71 Asii Pedr nez ro' puert, che bidxaagni stee dxape' ni rujn dzuun ro'c. Dxape're räjp loj reni suga' ro'c:
―Näjza dade're cuansanäj Jesús ni siääd Nazare't.
72 Dxejc basguee Pedr stehuält, räjpni:
―Rniliä́pac dina gumbeä dade'ga.
73 Che gojl sterate', gubig reni suga' ro'c loj Pedr, räjpreni:
―Guliini; näjza luj najclu te xpejṉni; huenliisi riejn diidx ni rniilu.
74 Dxejcti guslojni cagueni, caguzä'tni Dios, räjpni:
―Dipacna gumbeä niguiiga.
Guniitisni si'c, chela guredxa' te guidgaii. 75 Dxejcru banalajz Pedr rediidx ni gunii Jesús lojni che räjpni: “Che gajdli guidgaii cuedxa', choṉ huält alaguniilu dilu gumbee narä.” Dxejc birii Pedr ro'c, gusloj cayonduxhni.