14
Myaan re xaa gaazh xaa kwaan tich Jesús
(Mt. 26:1-5; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
Nzho jwalt chop mbizh la yalni kwaan le Paskwa, zee selazh re nu, xaa Israel, xomod mloo Dios re xey nu Egipto, nu lo yalni ne nzhaw nu pan kwaan nanyut lebadur. Zee lee re ngwleyy non nu re maestr, xaa nlu xtizh Dios, kakwaan xaa mod zen xaa Jesús xlaan, zee gut xaa xaa. Per nzhé re xaa:
—Nalet beya leen yalni, zee nanet re myeta, zee nanayiit re xaa.
Tub ngwnaa mxo perfum kwaan chul nzebech yek Jesús
(Mt. 26:6-13; Jn. 12:1-8)
Jesús nzo yezh Betania, garli Simón, xaa ngok ne lo tub yalyizh kwaan nyall cho xaa. Nu kayaw re xaa, zee lee tub ngwnaa nzhano tub bot dik kwaan mdexkwaa kwaan ke le alabastro. Nu nyazhe perfum kwaan chul doo nzebech leena, kwaan nak cheen yeey le nardo, kwaan non gro doo demi. Nu mlee me bot dik kwaan nak ke nu mxo me perfum yek Jesús. Per lee lak re xaa nzo zee nayii xaa, nu nzhé xaa lo wechxinn xaa:
—¿Chozhiin sbaasa mlux ngwnaa ne perfum ba? Lee perfum ba non lal le xaa gan kee xaa tub liin zhiin. Nzho mod ngdooya, zee ngzaa be demi lo re xaa prob.
Nu mzelo re xaa mgalno xaa ngwnaa ne. Per Jesús nzhé:
—Laa gu me. ¿Chozhiin ngalno gu me? Lee kwaan mle me lo na nak tub kwaan wen doo. Nel lee re xaa prob tubka nzo lo re gu, nu nzho mod le gu wen lo xaa gorna nzhekla gu, per na, nazot na lo gu tubka. Per ngwnaa ne mle kwaan nzho mod le me, mlo me perfum ne cho na gorna zeeraka sebyo re xaa na. Wlipa na nii na lo gu, dub yizhyo pa wdizh xaa wdizh chul cheen na, zee noka zet xaa ngwnaa ne, zee selazh xaa me.
Judas mzaa Jesús lo re xaa zee mbit xaa Jesús
(Mt. 26:14-16; Lc. 22:3-6)
10 Judas Iscariote nak tub xaa lo chiibchop xaa mseed lo Jesús, ngwa lo re ngwleyy non, zee yaan xaa zee zaa xaa Jesús lo re xaa. 11 Nu gorna mbin re xaaya, zeesi nyakdoola re xaa. Nu nzhé xaa:
—Kix nu ka lu.
Zee lee Judas mkwaan mod zee zaa xaa Jesús lo re xaa.
Xchee gwluzhtlaka kwaan ndaw Jesús
(Mt. 26:17-29; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
12 Nu mbizh yilotlaka lo yalni kwaan le Paskwa, pa nzhaw nu pan kwaan nanyut lebadur. Nu noka nzhaw nu mbakxiil kwaan nteed nu, zee nselazh nu xomod mloo Dios xey nu Egipto. Nu lee re xaa mseed lo Jesús nzhé lo xaa:
—¿Pa nzhekla lu ya dexkwaa nu kwaan gawxchee be lo yalni ne?
13 Zee mxaal Jesús chop xaa mseed lo xaa, nu nzhé xaa lo xaa:
—Gwa gu yezh, nu baa ne gu lo tub xaabyi nyano tub re nis. Reke gu tich xaa. 14 Nu loka pa zeeb xaa, yé gu lo xaa nak li yoo: “Lee Maestr né: ‘Nzhekla na gaw na kwaan re xaa mseed lo na xchee kwaan le Paskwa. ¿Pa nzob yoo gaw nu leen?’ ” 15 Nu zee luu xaa tub yoo ndok lo gu kwaan nak stub pis leen yoo ndok, pa nzho rese kwaan. Baa dexkwaa gu kwaan gaw re be.
16 Nu mroo rop xaa mseed lo Jesús. Nu mzhin xaa yezh. Nu nguzhal xaa re kwaan kwentaxa nzhé Jesús lo xaa, nu mdexkwaa xaa kwaan gaw xaa.
17 Nu gorna nzelala yalnakaw, zee mzhin Jesús kwaan chiibchop xaa mseed lo xaa. 18 Nu gorna kayaw re xaa, Jesús nzhé lo xaa:
—Wlipa kwaan nii na. Lee tub gu, xaa kayaw kwaan na nee, zaa na lo re xaa nayii ne na.
19 Zee ngok nales lextoo re xaa, nu tubga xaa tubga xaa mzelo nabdizh lo Jesús:
—¿Che naya?
20 Nu lee Jesús mkeb nzhé:
—Lee xaa nak tub lo chiibchop gu, tub xaa noka nle bsii pan leen tubka yann kwaan na. 21 Wlipa na nii na lo gu, lee na Xaa Mzhin Ngok Myet, nzhaal ded doo bid mod nii Xkyech Dios. Per tira nawent ded xaa zaa na lo re xaa. Mas wen nzela xaabyi zee nangalt xaa.
22 Nu gorna kayaw re xaa, lee Jesús mzen pan, nu mzaa xaa dixkix lo Dios, nu mlerol xaaya, nu mzaa xaaya lo re xaa mseed lo xaa. Nu nzhé xaa:
—Daw guya, kwaane nak xbaal na.
23 Nu mzen xaa bas. Nu mzaa xaa dixkix lo Dios, nu mzaa xaaya lo re xaa mseed lo xaa, nu ngu re xaa nis kwaan nzho leen bas. 24 Nu lee Jesús nzhé:
—Kwaane nak xren na. Leeya dexkwaa wdizh kub kwaan laa Dios, nu leeya xo na zee zyen doo myet le gan yalnaban kwaan tira. 25 Wlipa kwaan nii na lo gu, nalsi nagotra na xis ub axta mbizh kwaana go na xis ub kwaan kub pa nabeyy Dios.
Jesús nzhé lo Pér: “Lu yé, nanlabeyyt lu na”
(Mt. 26:30-35; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)
26 Gorna ngulo mbill xaa, nu nzha xaa naz yi kwaan le Olib. 27 Zee lee Jesús nzhé lo re xaa mseed lo xaa:
—Nalyall lee re gu laa na, nel Xkyech Dios niiya: “Gut na xaa nkano mbakxiil, zee lee re mbakxiil rech reta naz”. [Zac. 13:7] 28 Per gwluzh gorna roban na, yilotlaka na zhin yizhyo Galilea lo re gu.
29 Zee nzhé Pér lo xaa:
—¡Per nixa rese xaa laa lu, per na tira nalaat na lu!
30 Per Jesús nzhé lo xaa:
—Wlipa na nii na lo lu, leeka nalyall, zeeraka kozhe gaay chop welt, lee lu yé chon welt, nanlabeyyt lu na.
31 Nu lee Pér mas nye mkeb, nu nzhé:
—Per nixa yet na kwaan lu, per tira nayét na: “Lee na nanlabeyyt lu”.
Nu rese xaa nzhé leeka kwaan nzhé Pér.
Jesús mdizhno Dios leen yilo Getsemaní
(Mt. 26:36-46; Lc. 22:39-46)
32 Zee mzhin xaa leen tub yilo kwaan le Getsemaní zee Jesús nzhé lo re xaa mseed lo xaa:
—Zob gu nee, lee na yawdizhno Dios.
33 Nu mbe xaa Pér, Chag, nu Juan, nu mzelo lextoo xaa nxonn doo nu nales nzhak. 34 Nu nzhé xaa:
—Nales doo nzhak lextoo na nal, nel merla yet na. Lakeka re gu nee, nu tubka zo gu kwaan na.
35 Zee lee Jesús mze xep. Nu mkichxub xaa axta ngol lachuzh xaa lo yo. Nu ngunaab xaa lo Dios, zee nadedt xaa yalne kwaan nzhaal ded xaa. 36 Nu nzhé xaa:
—¡Pa! Rese kwaan nzho mod le lu. Nalaat lu deed na bid ne, per nagakta kwentaxa nzhekla na, sinka kwentaxa nzhekla lu. See gaka.
37 Nu zee mbare xaa, pa mlaa xaa yon xaa nu gorna mzhin xaa lo xaa; lee yon xaa naxna. Zee nzhé xaa lo Pér:
—Simón, ¿che naxna lu? ¿Che nik tub gor nayet lu lo mkaal? 38 Lakeka gu stub welt nu nagaat gu bdizhno gu Dios, zee nakiilt Maxuu gu. Wlipa na nii na lo gu, lee xgab cheen gu nzhekla le kwaan nzhekla Dios, per lee baal cheen gu nayet leya.
39 Nu zee ngwa xaa stub welt nu mdizhno xaa Dios. Ngunii xaa leeka re kwaan nzhé xaa yilo. 40 Zee mbare xaa paro mlaa xaa yon xaa stub welt, nu gorna mzhin xaa lo xaa lee yon xaa naxna, nel nayetra xaa lo mkaal. Nu nanetra xaa cho kwaan keb xaa lo Jesús. 41 Ngok yon welt ngwawdizhno xaa Dios, nu gorna mbare xaa paro mlaa xaa yon xaa, zee nzhé xaa lo yon xaa:
—¿Che seetaka naxna gu? ¡Kenzha gu! Mzhinla gor zaa xaa na lo re xaa mle jwalt, nixa na nak Xaa Mzhin Ngok Myet. 42 Guxche gu, chaa gu nya be, nel nzela xaa zaa na lo re xaa nayii ne na.
Mzen re xaa Jesús
(Mt. 26:47-56; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)
43 Seetaka kanii Jesús lo re xaa mseed lo xaa, lee Judas, xaa ngok tub xaa lo chiibchop xaa mseed lo Jesús, mzhin kwaan zyen doo xaa nzeno espad nu nzeno yag. Re xaa ne nze kwent cheen re ngwleyy non, nu cheen re maestr, xaa nlu xtizh Dios, nu kwent cheen re xaa gol. 44 Ngulola mzaa Judas nseyn lo re xaa, nzhé xaa:
—Loka xana xaa gaw na bit tagarlo, xaa zeeya; zen gu xaa, nu wee gu xaa.
45 Gorna mzhin Judas, nu mbii xaa lo Jesús nu nzhé xaa lo xaa:
—Maestr.
Nu ndaw xaa bit tagarlo Jesús. 46 Zee mzen re xaa Jesús nu mbe xaa xaa.
47 Per tub xaa nzo kwaan Jesús, mloo espad nu mchoog nzha xmos ngwleyy non doo. 48 Jesús nzhé lo re myet:
—¿Chozhiin nze gu kwaan spad nu kwaan yag zen gu na kwenta tub wann? 49 Zyen doo mbizh mzo na lo re gu, mseed na re myet lach roo yidoo. Nu nik tub welt namzent gu na. Per kwaane kayak kwentaxa nzaa Xkyech Dios kwent.
50 Zee lee re xaa mseed lo Jesús mrexonn nu mlaa xaa techo Jesús. 51 Per tub xaa mad nzhake tich Jesús, nak xaa tublaka ler, nu mzen re xaa xaa. 52 Per lee xaa ne mlaa ler nak, nu cheey xaa mrexonn.
Ngwleyy non doo naab kwent lo Jesús
(Mt. 26:57-68; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)
53 Zee mbe xaa Jesús lo ngwleyy non doo, nu zee mdop re ngwleyy non nu re xaa gol nu re maestr xaa nlu xtizh Dios. 54 Per lee Pér zit zit nzhake tich re xaa, mzeeb xaa lach jwer li ngwleyy non doo. Nu mzo xaa kwaan re polisi, xaa kazhe lo bal.
55 Nu lee re ngwleyy non, nu re xaa nak zhiin kakwaan xaa tub mod ne xomod gaazh xaa tub kwaan tich Jesús zee gut xaa xaa, per nanguzhalt mod lo re xaa. 56 Nu zyen doo xaa ngaazh kwaan tich Jesús per duzna nkade re xaa, nu xa kwaan nii tub xaa nii stub xaa. 57 Nu lak xaa nguxso mgaazh kwaan tich Jesús per nkade xaa nu nzhé xaa:
58 —Mbin nu lee lu nzhé: “Na lux yidoo ne kwaan mdexkwaa yaa re myet, nu chonaka mbizh dexkwaa naya stuba, kwaan nadexkwaat yaa re myet”.
59 Per nixa sbaa mbezh xaa per nalalt nii re xaa.
60 Nu zee lee ngwleyy non doo mzoli lo re xaa, nu mnabdizh lo Jesús nu nzhé:
—¿Chozhiin nik tub kwaan namkebt lu? ¿Cho kwaan komba nii re xaa lo lu?
61 Per lee Jesús nik tub kwaan namkebt lo ngwleyy non doo. Zee lee ngwleyy non doo mbare mnabdizh lo Jesús, nu nzhé xaa:
—¿Che lu nak Crist, Xaa Mxaal Dios Nabeyy? ¿Che lu nak mer Xgann Dios?
62 Jesús mkeb nzhé:
—Naya. Nu wii gu lee na, Xaa Mzhin Ngok Myet, zob lad li lo Dios, xaa nzho mod nle rese kwaan. Nu wii gu, lee na yal leen xkaw naz yiba stub welt.
63 Nu zee lee ngwleyy non doo mchaz leeka xab, nu nzhé xaa:
—¡Nankintra be stub testig! 64 —nzhé xaa—. ¡Ngulola mbin gu ngunii xaa kwenta Dios! ¿Xomod nle gu xgab lo kwaane?
Zee rese xaa nzhé:
—¡Nzhaal yet xaa!
65 Nu mzelo lak xaa mchuk lo xaa, nu msaaw xaa garlo xaa nu mdin xaa xaa. Nu nzhé xaa lo xaa:
—¡Né, cho xaa mkee yek lu!
Nu lee re polisi mzaa golp garlo xaa.
Nzhé Pér: “Nanlabeyyt na Jesús”
(Mt. 26:69-75; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-29)
66 Nu lee Pér mzob lach jwer garli ngwleyy non doo, zee mzhin tub ngwnaa mad, me nkee zhiin lo ngwleyy non doo. 67 Nu gorna ngune me lee Pér kazhe lo bal, zheta mwii me lo Pér, nu nzhé me:
—Noka lu mze kwaan Jesús, xaa yezh le Nazaret.
68 Pér nzhé:
—Nanlabeyyt na Jesús, nixa nanet na cho kwaan né lu.
Nu gorzee mroo xaa paro nze bal, nu mya xaa roo korredor, zee lee gaay mbazhe tub roo. 69 Zee mwii me lo xaa stub welt, nu nzhé me lo re xaa nzhi zee:
—Me nee nak tub me nzho lo re me.
70 Per lee Pér mkeb nu nzhé stub welt:
—Nanlabeyyt na xaa.
Nu gwluzh xep lee re xaa nzhi zee nzhé lo Pér stub welt:
—Wli nuya. Lu nak tub xaa nzho lo xaa, nel lu nak tub xaa yizhyo Galilea.
71 Zee lee Pér mzelo mde, nu mzet Dios nu nzhé lo re xaa:
—¡Wlipa na, nanlabeyyt na xaabyi ba! ¡Nu nanet na cho kwaan mbezh gu lo na!
72 Nu gorzee lee gaay mbazhe rop welt. Zeera lee Pér mselazh kwaana nzhé Jesús lo Pér yilo: “Zeeraka kozhe gaay chop welt lee lu yé chon welt nanlabeyyt na”. Nu gorna mselazh xaa kwaane, mzelo xaa mbinn xaa.