4
Ban naꞌ xa ndryoꞌ lazoꞌ Dios
Mbay naya na wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, nyaꞌb náꞌ nde mbez náꞌ yek goꞌ por lo le Jesús Xaꞌ Nyebeꞌ, ta xa mteꞌd goꞌ lo ná' nde xa nakinꞌ kete go', sa li go' jwanꞌ ndryoꞌ lazoꞌ Dios, xa ngelila goꞌy
Tak mnela goꞌ re jwanꞌ mdej náꞌ lo goꞌ li goꞌ tak Jesús Xaꞌ Nyebeꞌ mdaꞌ diꞌs tej naꞌy lo goꞌ. Tak jwanꞌ ncholaꞌs Dios nak nayon ban goꞌ, naꞌlid goꞌ re lo jwanꞌ xkap kon men naꞌnakta salꞌ goꞌ; nde kad thiba goꞌ teꞌd goꞌ tyobno goꞌ xaꞌ got goꞌ, thi mod nayon nde mod ndryoꞌ lazoꞌ Dios; naꞌtad goꞌ diꞌs we re xgab narax ncholaꞌs belꞌ goꞌ goꞌ, xa ndli re xaꞌ naꞌnzoloda Dios. Ngencho goꞌ toti neka kwinꞌno wes naꞌ lo jwanꞌ reꞌ, tak Xaꞌ Nyebeꞌ ne toti reta men ndli re jwanꞌ reꞌ, ta xa nchabla náꞌ nde mnia náꞌ lo goꞌ. Tak Dios naꞌmbresta Xaꞌ naꞌ sa ban naꞌ thi mod bew, cheꞌla mbrez Xaꞌ naꞌ sa nayon ban naꞌ. Jwanꞌ nasa, xaꞌ jwanꞌ ngoꞌtal jwanꞌ reꞌ, naꞌngotalta xaꞌ men, cheꞌla Dios ngegoꞌtal xaꞌ, Dios jwanꞌ mdaꞌ Mbi Nayon chanꞌ Xaꞌ lo goꞌ.
Leꞌ xamod keꞌ lazoꞌ goꞌ wes goꞌ nde ptanꞌ goꞌ nanakinꞌta keꞌney lo goꞌ, tak leꞌga lo Dios mteꞌd goꞌ sa keꞌ lazoꞌ goꞌ wes goꞌ nde btanꞌ goꞌ; 10 nde tagaꞌ nkeꞌ lazoꞌ goꞌ reta temas wes naꞌ nde ptanꞌ naꞌ jwanꞌ nzo dib lo xyon Masedonia. Per nyab náꞌ lo re goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, sa masraꞌ keꞌ lazoꞌ goꞌ re men ndli lazonꞌ Dios, 11 nde pchal toz goꞌ nabeꞌz ban goꞌ, nde bixno goꞌ leꞌga rsinꞌ goꞌ, kon yaꞌ goꞌ pke goꞌ sinꞌ sa ban goꞌ ta xa mnibeꞌla náꞌy lo goꞌ, 12 sa mod jwanꞌ mban goꞌ, liy sa xaꞌ naꞌnzolod Dios wen wiꞌ xaꞌ goꞌ, nde sa naꞌnyekeꞌd goꞌ lo nek tib men.
Senꞌ bere Xaꞌ Nyebeꞌ
13 Re goꞌ wes náꞌ nde ptanꞌ náꞌ, ncholas náꞌ nye goꞌ kwan yote re xaꞌ jwan' ngujla*4:13 nzi yatla Ésta palabra se usa para referirse para la muerte de un cristiano, sa nayonabilta lazoꞌ goꞌ ta xa re men naꞌndlid lazonꞌ Dios jwanꞌ ngen kwan ngembed. 14 Tak tez ndli lazonꞌ nguj Jesús nde mbroxban Xaꞌ, taga ndli lazonꞌ yeꞌdno Dios kon Jesús re xaꞌ jwanꞌ ngujla, xaꞌ jwanꞌ mbli lazonꞌ Jesús.
15 Jwanꞌ ngetej náꞌ lo goꞌ naka xkiꞌs Xaꞌ Nyebeꞌ: Leꞌ naꞌ jwanꞌ benꞌ naban axta senꞌ bere Xaꞌ Nyebeꞌ, naꞌkwiblod naꞌ lo re xaꞌ ngujla4:15 xaꞌ mdat Ésta palabra se refiere a la muerte de un cristiano. 16 Tak yub Xaꞌ Nyebeꞌ tyola lo beꞌ kon yalnyebeꞌ kwes Xaꞌ, nde kon bi chanꞌ arkanj ne kwez nyebeꞌ, nde yen tyes trompet chanꞌ Dios, nde nerla re xaꞌ nguj xaꞌ jwanꞌ mbli lazonꞌ Jesús ryoꞌxban. 17 Zyaraꞌ re naꞌ jwanꞌ benꞌ naban, renꞌ jwanꞌ benꞌ nzi, thita we Xaꞌ naꞌ xij xkow kon re xaꞌ mbroxban sa ketanꞌ Xaꞌ Nyebeꞌ lo mbi nde tamod thiptane tyononꞌ Xaꞌ Nyebeꞌ. 18 Jwanꞌ nasa, blone goꞌ lazoꞌ ta goꞌ kon re diꞌs reꞌ.

*4:13 4:13 nzi yatla Ésta palabra se usa para referirse para la muerte de un cristiano

4:15 4:15 xaꞌ mdat Ésta palabra se refiere a la muerte de un cristiano