18
Ri Pablo kopon Corinto
Ikꞌowinaq chi taq waꞌ, ri Pablo xel bꞌi pa ri tinamit Atenas y xeꞌek Corinto. Chilaꞌ xuriq jun achi e kukꞌil raj judiꞌabꞌ, Aquila rubꞌiꞌ. Waꞌ waꞌchi alaxinaq pa ri luwar re Ponto. Ri Aquila rukꞌ ri rixoqil Priscila kꞌakꞌ e petinaq pa ri luwar re Italia, ma ri taqanel Claudio xtaqan che kebꞌel bꞌi pa ri tinamit Roma konoje raj judiꞌabꞌ. Ekꞌu riꞌ ri Pablo xeꞌbꞌina kukꞌ. Ri kichak rike e xaqi junam rukꞌ ri kuriq ri Pablo, waꞌ e kakiꞌan carpas. E uwariꞌche xkanaj ri Pablo kukꞌ y junam kechakunik. Yey ronoje qꞌij re uxlanibꞌal xtzijon pa ri sinagoga, kachꞌaꞌt kukꞌ ri e aj judiꞌabꞌ y ri na e ta aj judiꞌabꞌ y kukoj ri lik usukꞌ pa kijolom.
Echiriꞌ ri Silas y ri Timoteo xepe pa ri luwar re Macedonia y xebꞌopon Corinto, ri Pablo xa jumul xuya ribꞌ che utzijoxik ri Utzilaj Tzij, kuqꞌalajisaj waꞌ chikiwach raj judiꞌabꞌ: Ri Jesús e ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios.
Pero raj judiꞌabꞌ xkijeq kakiqꞌatej ri Pablo y kakibꞌiꞌij itzel taq chꞌaꞌtem chirij. Ekꞌu ri Pablo xujabꞌajaꞌ ruqꞌuꞌ chikiwach, kꞌutubꞌal re na utz ta ri kakiꞌano, y jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «Chiꞌij kꞌu alaq kel wi ri kakam alaq pa mak; na numak ta chi riꞌin che alaq. Chwi kꞌu woꞌora kiꞌntzijoj ri Utzilaj Tzij chike ri na e ta aj judiꞌabꞌ» xchaꞌ.
Xel kꞌu bꞌi pa ri sinagoga y xeꞌek chirocho jun achi Justo rubꞌiꞌ. Rire lik kꞌo xiꞌin ibꞌ pa ranimaꞌ chwach ri Dios, yey ri rocho xa putzal ri sinagoga kꞌo wi. Ekꞌu raj wach re ri sinagoga, jun achi Crispo rubꞌiꞌ, xukoj rubꞌiꞌ ri Qanimajawal kukꞌ konoje ri e kꞌo pa rocho. Y lik e kꞌi chike raj Corinto xkita ri Utzilaj Tzij, xkikoj rubꞌiꞌ ri Cristo y xkikꞌul ri bautismo.
Kꞌo kꞌu jun aqꞌabꞌ ri Qanimajawal xuqꞌalajisaj jun kꞌutubꞌal chwach ri Pablo, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: «Maxiꞌij awibꞌ; e chatzijoj ri Utzilaj Tzij y matanabꞌaꞌ ubꞌiꞌxikil. 10 Ma Riꞌin in kꞌo awukꞌ y na jinta kꞌo kaꞌanaw ri na utz taj chawe; ma lik e kꞌi ri e nutinamit e kꞌo chupa wa tinamit» xchaꞌ.
11 Ekꞌu ri Pablo xkanaj chiriꞌ pa ri tinamit Corinto jun junabꞌ rukꞌ waqibꞌ ikꞌ; ewi kakꞌutun chwi ri Utzilaj Tzij re ri Dios chikiwach ri tikawex.
12 Yey xuꞌana chupa taq ri qꞌij echiriꞌ ri Galión kataqan puwi taq ri luwar re Acaya, raj judiꞌabꞌ xkiꞌan tzij chikiwach chaꞌ keyaktaj chirij ri Pablo. Xkikꞌam kꞌu bꞌi pa qꞌatbꞌal tzij 13 y jewaꞌ xkibꞌiꞌij:
—Waꞌ waꞌchi katajin che ukojik pa kijolom ri tikawex chaꞌ kakiloqꞌoj uqꞌij ri Dios rukꞌ junwi chi kꞌutunik, na e ta pachaꞌ ri kubꞌiꞌij taq ri tzijpixabꞌ qe riꞌoj —xechaꞌ.
14 Yey echiriꞌ ri Pablo xraj kachꞌaꞌtik, ri taqanel Galión jewaꞌ xubꞌiꞌij chike:
—Alaq aj judiꞌabꞌ, we uꞌanom ri na usukꞌ taj o juna mak lik nim chirij ri qꞌatbꞌal tzij, riꞌ lik ubꞌe kanto saꞌ ri kabꞌiꞌij alaq y kanqꞌat kꞌu tzij puwiꞌ. 15 Noꞌj we xa e petowinaq chwi taq chꞌaꞌtem, chwi taq bꞌiꞌaj y chwi taq ri tzijpixabꞌ e alaq, yijbꞌaꞌ kꞌu riꞌ alaq chiwach ralaq. Ma na kuaj taj kinuꞌan aj qꞌatal tzij riꞌin puwi taq waꞌ —xchaꞌ. 16 Y rukꞌ waꞌ xebꞌeresaj lo chupa ri qꞌatbꞌal tzij.
17 Ekꞌuchiriꞌ, konoje ri e aj Grecia xkichap ri Sóstenes,* “Sóstenes”: Laj e ri xkanaj kan pukꞌaxel ri Crispo. Hch. 18:8; 1 Co. 1:1 ri aj wach re ri sinagoga. E laꞌ chwach ri qꞌatbꞌal tzij xkijeq kakiꞌan kꞌax che; pero ri taqanel Galión na xok ta kꞌana il che waꞌ.
18 Ekꞌu ri Pablo lik ukꞌiyal qꞌij xuꞌan chiriꞌ kukꞌ ri hermanos. Tekꞌuchiriꞌ xuya kan ri kꞌisbꞌal uchꞌaꞌtem chike, xok pa barco y xeꞌek pa ri luwar re Siria, junam kukꞌ ri Priscila y ri Aquila. Echiriꞌ xebꞌikꞌow chupa ri tinamit Cencrea, ri Pablo xusokaj bꞌi ruwiꞌ ruma uꞌanom jun bꞌiꞌtisinik che ri Dios.
19 Chwi kꞌu riꞌ xebꞌopon pa ri tinamit Éfeso y chiriꞌ xekanaj kan ri Priscila y ri Aquila. Xok kꞌu ri Pablo chupa ri sinagoga y xujeq katzijon chikiwach raj judiꞌabꞌ. 20 Waꞌ lik xebꞌelaj che chaꞌ kakanaj kan ukꞌiyal qꞌij chiriꞌ kukꞌ; noꞌj rire xubꞌiꞌij na utz taj kakanajik. 21 Xew kꞌu xuya kan ri kꞌisbꞌal uchꞌaꞌtem chike, jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Lik chirajawaxik in kꞌo Jerusalem chupa wa nimaqꞌij katajin loq; yey kinkꞌun tanchi ukꞌ alaq we ri Dios kuya luwar chwe kintzelej loq» xchaꞌ.
Xok kꞌu chupa jun barco y xel bꞌi Éfeso.
Ri Pablo katzelej Antioquía y kujeq ri urox ubꞌenam che utzijoxik ri Utzilaj Tzij
22 Echiriꞌ xopon pa ri tinamit Cesarea, xumaj bꞌi ubꞌe Jerusalem chaꞌ kuꞌyaꞌa rutzil kiwach ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo chilaꞌ. Tekꞌuchiriꞌ, xqaj pa ri tinamit Antioquía 23 y xkꞌojiꞌ jujun qꞌij chiriꞌ. Tekꞌuchiriꞌ, xel tanchi ubꞌi y xikꞌow tanchi pa taq ri luwar re Galacia y re Frigia chaꞌ kuꞌnimarisaj kan kikꞌuꞌx konoje ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo.
Ri Apolos kutzijoj Ruchꞌaꞌtem ri Dios pa ri tinamit Éfeso
24 Xopon kꞌu jun achi pa ri tinamit Éfeso, Apolos rubꞌiꞌ. Waꞌ e kukꞌil raj judiꞌabꞌ yey alaxinaq pa ri tinamit Alejandría. E jun achi lik kuriqo katzijonik y lik kꞌo retaꞌam puwi ri tzꞌibꞌital kan chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios. 25 Waꞌ waꞌchi tijotal lo chupa rubꞌe ri Qanimajawal. Ruma kꞌu lik kacha ukꞌuꞌx che taq ri kuꞌano, uyaꞌom ribꞌ che katzijonik y kakꞌutun chwi janipa ri retaꞌam chwi ri Qanimajawal, tobꞌ xew retaꞌam ri xukꞌut kan ri Juan puwi ri bautismo. 26 Rukꞌ kꞌu ronoje ruchuqꞌabꞌ, ri Apolos xujeq kakꞌutun pa ri sinagoga. Pero echiriꞌ ri Priscila y ri Aquila xkita rukꞌutunik, xkisikꞌij bꞌi kukꞌ utukel y xkiqꞌalajisaj rusukꞌlikil ri bꞌe re ri Dios che.
27 Echiriꞌ ri Apolos xraj kaqꞌax pan pa taq ri luwar re Acaya, ri hermanos xkinimarisaj bꞌi ukꞌuꞌx y xkitzꞌibꞌaj bꞌi jun carta chike rutinamit ri Dios chilaꞌ chaꞌ kakikꞌul chi utz. Ekꞌuchiriꞌ xopon chilaꞌ, ri Apolos lik xuꞌana toꞌbꞌel chike ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo ruma ri unimal rutzil ukꞌuꞌx ri Dios. 28 Ma na kuxiꞌij ta kꞌana ribꞌ, e laꞌ chiwachil kukꞌutu lik qatzij ri kubꞌiꞌij rire y na je ta laꞌ pachaꞌ ri kakibꞌiꞌij raj judiꞌabꞌ. E kuchapabꞌej ri tzꞌibꞌital kan pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios re kuqꞌalajisaj: Ri Jesús e ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios.

*18:17 “Sóstenes”: Laj e ri xkanaj kan pukꞌaxel ri Crispo. Hch. 18:8; 1 Co. 1:1