27
Jacó bosok nia aman hodi simu bensaun oan mane boot nian
Bainhira Isac katuas liu ona, nia matan malahuk loos too nia haree rai la hetan ona, nia haruka ema bolu nia oan mane boot Esaú mai. Depois nia dehan ba Esaú, “Oan.”
Esaú hataan, “Hau mak nee.”
Isac dehan, “Hau katuas liu ona, la hatene bainhira mak hau mate. Nee duni o baa foti o nia rama ho rama oan, baa iha rai fuik hodi kasa animal fuik ba hau. Depois tein halo di-diak tuir hau nia hakarak, lori mai hau haan, atu nunee hau bele foo bensaun ba o molok hau mate.”
Maibee bainhira Isac koalia ba Esaú nee, Rebeca rona hela. Entaun momentu Esaú sai atu baa kasa animal fuik para lori mai, Rebeca foo hatene nia oan Jacó dehan, “Rona mai. Ohin hau rona o nia aman koalia ho o nia maun Esaú dehan, ‘O baa kasa animal fuik ida, tein halo di-diak, lori mai hau haan, atu nunee hau bele foo bensaun ba o iha NAI Maromak nia oin molok hau mate.’ ” Rebeca hatutan tan, “Nee duni oan, rona di-diak! Tuir deit buat nebee mak hau haruka. O baa hili bibi timur oan bokur rua, lori mai para hau tein halo di-diak tuir o nia aman nia hakarak. 10 Depois o lori baa foo o nia aman haan, atu nunee nia foo bensaun ba o molok nia mate.”
11 Maibee Jacó hataan ba nia inan dehan, “Hau nia maun Esaú nia isin fulun mahar, hau lae. 12 Keta halo be apaa kaer hau nia isin mak nia hatene hau atu bosok nia. Nee nia laos foo bensaun, maibee foo fali malisan ba hau.”
13 Nia inan hatete, “Oan, malisan nee husik kona hau deit. O halo tuir deit buat nebee mak hau haruka. O baa lori bibi oan mai.”
14 Nunee Jacó baa kaer bibi oan rua lori baa foo nia inan. Depois Rebeca tein halo di-diak tuir Isac nia hakarak. 15 Hotu tiha Rebeca tama ba uma laran foti nia oan mane boot Esaú nia hena diak nian, lori baa foo ba nia oan ikun Jacó hatais. 16 Nia mos foti bibi nee nia kulit hodi falun Jacó nia liman ho nia kanuruk. 17 Depois nia foo hahaan furak nee ho paun nebee nia foin tunu ba Jacó.
18 Jacó tama baa hasee nia aman dehan, “Apaa.”
Isac husu, “Oan, o nee see?”
19 Jacó hataan, “Hau apaa nia oan mane boot, Esaú. Hau halo tuir tiha ona saida mak apaa haruka nee. Hadeer haan ona naan kasa nebee hau prepara nee, para apaa foo bensaun mai hau.”
20 Isac dehan, “Oan, oinsaa mak o bele hetan naan lalais loos nee?”
Jacó hataan, “Tanba NAI, apaa nia Maromak nee mak tulun hau.”
21 Depois Isac dehan, “Oan, mai besik para hau kaer took o nia isin atu hau bele hatene, o nee hau nia oan Esaú duni ka lae.”
22 Nunee Jacó baa besik nia aman. Katuas kaer koko nia isin, depois nia hatete, “Lian nee Jacó nia lian, maibee liman nee Esaú nia liman.” 23 Nia la konhese Jacó, tanba Jacó nia liman fulun mahar hanesan nia maun Esaú. Bainhira nia atu foo bensaun, 24 Isac husu, “O nee hau nia oan Esaú duni ka lae?”
Jacó hataan, “Hau Esaú duni.”
25 Isac hatete, “Lori o nia naan kasa nee foo mai hau haan, atu nunee hau foo bensaun ba o.” Nunee Jacó lori hahaan nee foo ba nia haan, no foo tua ba nia hemu. 26 Hotu tiha nia aman dehan, “Oan, mai iha nee hodi rei hau.”
27 Nunee Jacó baa rei nia aman. Bainhira Isac horon Esaú nia hena iis nee, nia foo bensaun ba Jacó nunee:
“Hau nia oan nia iis hanesan iis toos nian
nebee NAI Maromak foo bensaun ona.
28 Hau harohan atu Maromak hatuun mahobeen husi lalehan,
no halo bokur o nia rai,
para toos nakonu ho trigu ho uvas.
29 Nasaun barak sei serbi o;
povu sira sei hakruuk ba o.
O mak sai o nia alin sira nia patraun;
o nia inan nia jerasaun sira sei hakruuk ba o.
See mak foo malisan ba o, sira sei hetan malisan;
see mak foo bensaun ba o, sira sei hetan bensaun.”
Esaú husu Isac foo bensaun ba nia
30 Bainhira Isac foo bensaun tiha ba Jacó, Jacó foin sai husi nia aman nia fatin, nia maun Esaú fila mai husi kasa. 31 Esaú tein naan nee halo di-diak, lori ba nia aman. Nia hatete, “Apaa, hadeer haan naan kasa nebee hau prepara tiha ona nee, para apaa bele foo bensaun ba hau.”
32 Nia aman Isac husu, “O nee see?”
Nia hataan, “Hau nee apaa nia oan mane boot, Esaú.”
33 Isac komesa nakdedar makaas hodi husu, “Entaun see mak ohin kasa animal fuik lori nia naan mai hau? Hau foin haan hotu mak o mai. Hau foo tiha ona bensaun ba nia, no bensaun nee hau la bele foti fila fali.”
34 Bainhira Esaú rona nia aman nia liafuan nee, nia laran moras teb-tebes hodi tanis hakilar. Nia dehan ba nia aman, “Apaa, foo bensaun mos mai hau!”
35 Maibee nia aman hataan, “O nia alin mai bosok hau, nia hadau tiha ona o nia bensaun.”
36 Esaú hatete, “Nia naran Jacó* nee loos duni. Nia haan matak hau dala rua ona. Fo-foun nia hadau hau nia direitu nudar oan mane boot. Agora nia hadau tan hau nia bensaun.” Esaú hatutan, “Apaa sei iha tan bensaun seluk atu bele foo mai hau ka?”
37 Isac hataan, “Oan, hau foti tiha ona nia sai o nia patraun, hau mos foo tiha nia maun-alin sira hotu para sai nia atan. Depois hau foo trigu ho uvas barak ba nia. Entaun saida mak sei hela para hau bele foo ba o?”
38 Esaú dehan, “Apaa nia bensaun ida deit ka? Apaa, foo mos bensaun mai hau!” Depois nia tanis hakilar tan.
39 Nia aman Isac hataan,
“O sei moris dook husi rai bokur;
dook husi mahobeen husi lalehan.
40 O sei moris ho surik;
o sei serbi o nia alin.
Maibee too ikus o sei kontra makaas nia
mak o sai husi nia liman laran.”
Rebeca haruka Jacó halai
41 Esaú odi nia alin Jacó tanba nia alin hadau tiha ona nia bensaun husi nia aman. Nia koalia ba nia aan dehan, “La kleur tan, apaa mate. Tempu lutu hotu mak hau oho tiha hau nia alin Jacó.”
42 Bainhira Rebeca rona kona ba Esaú nia planu nee, nia haruka ema baa bolu nia oan ikun Jacó mai. Depois Rebeca dehan, “O nia maun Esaú rai odi nonook ba o, nia planu atu oho o. 43 Tanba nee, rona di-diak. Agora kedas o halai ba hau nia maun Labão nia uma iha Haran. 44 Hela lai ho nia too o nia maun nia laran malirin tiha. 45 Bainhira nia la hirus ona, no haluha ona buat nebee o halo ba nia mak hau haruka ema baa bolu o. Tanba hau lakohi lakon imi nain rua hotu iha loron ida nia laran.”
46 Depois Rebeca hatete ba Isac, “Esaú nia kaben ema Ete sira nee halo hau nia ulun moras ona. Se Jacó mos hola feto iha rai nee, hanesan ema Ete sira nee, diak liu hau mate deit ona.”
* 27:36 Naran Jacó dehan katak “kaer ain tuban”, signifika mos “haan matak door”.