47
1 Isufu u banai u danai FiriꞋauna, <<Aza a̱ va̱ n esheku a̱ va̱, n ushiga wu nlala u le n wa anaka koɓolo n ili i na i n i ɗa dem, uta̱i a iɗika i KanaꞋana; gogo na i ta̱ a iɗika i Goshen.>> 2 U ɗikai aza a̱ ni uma a tawun ɗa u bankai le e kelime ka FiriꞋauna.
3 FiriꞋauna we ecei uma a, <<Yiɗa̱i ulinga u ɗa̱?>> Ɗa a danai FiriꞋauna, <<Agbashi a̱ nu nguɓi n ɗa, tsu na ikaya i tsu ishi.>> 4 O doku a danai FiriꞋauna, <<Tsu ta̱wa̱ ta̱ kuyongo na adama a na kambulu ka gbayin ka̱ yikpa̱ ta̱ a iɗika i KanaꞋana, babu ilikulya adama a kuzuwa ka agbashi a̱ nu. Gogo na tsu folono wu ta̱, ka̱sukpa̱ agbashi a̱ nu a̱ da̱sa̱ngu a iɗika i Goshen.>>
5 Ɗaɗa FiriꞋauna u danai Isufu, <<Eshevu n aza a̱ nu a̱ ta̱wa̱ ta̱ wa̱ nu. 6 Iɗika i Masar yi ta̱ e ekiye a̱ nu; zuwa eshevu n aza a̱ nu a uɓon u na u laꞋi n ugaꞋin a iɗika ya, ka̱sukpa̱ le o yongo punu a iɗika i Goshen. Vi yeve baci i ta̱ punu n aza a utsura a̱ ka̱tsuma̱ ke le, zuwa le a inda ilikuzuwa i va̱.>>
7 Ɗa Isufu u tuka̱i n esheku a̱ ni Yakubu ɗa u bankai ni a̱ ubuta̱ u FiriꞋauna, ɗa Yakubu u zuwakai FiriꞋauna una̱singai. 8 FiriꞋauna we ecei Yakubu, <<A̱ya̱ a yaꞋin a ɗai nu?>>
9 Ɗa Yakubu u danai FiriꞋauna, <<A̱ya̱ a̱ va̱ a aduniyan i ta̱ amangatawun n kamangankupa (130). A̱ya̱ a̱ va̱ kenu ɗa a ɗa yi n atakaci kpamu, i kugisangu n a̱ya̱ a aduniyan a̱ a̱bunda̱i a ikaya i va̱ ba.>> 10 Yakubu u zuwakai FiriꞋauna una̱singai, ɗa u lazai lo a̱ ubuta̱ u FiriꞋauna wa.
11 Isufu u zuwai esheku a̱ ni n aza a̱ ni lo, ɗa u nekei le ubuta̱ wu ida̱shi u singai punu a iɗika i Masar, a uɓon u Ramase, tsu na FiriꞋauna u danai. 12 Isufu u ciya̱ka̱i esheku, aza a̱ ni, koɓolo n aza a kpaꞋa ke esheku ra̱ka̱ ilikulya, tsu na ka̱bunda̱i ki limata i le ki.
Kambulu a Masar
13 Gogo na a iɗika ya ra̱ka̱ tsuwa ci ishi lo ba, adama a na kambulu ka ko gbonguro ta̱. Iɗika i Masar koɓolo n iɗika i KanaꞋana i na̱mgba̱i adama a kambulu ka. 14 Uma a KanaꞋana koɓolo n uma a Masar a unai ikebe i le a̱ ubuta̱ u kutsula ilikulya e ekiye a̱ Isufu. Ɗa Isufu wi isai ikebe i nanlo ra̱ka̱ u bankai i ɗa a kpaꞋa ku FiriꞋauna. 15 Ana a unai ikebe yi iɗika i Masar koɓolo n iɗika i KanaꞋana, aza a Masar ra̱ka̱ a̱ ta̱wa̱i u Isufu ɗa a danai, <<Neke tsu ilikulya! Nini ɗai tsa kukuwa̱ avu e kene? Ikebe i tsu i kotso ta̱?>>
16 Ɗa Isufu u wu ushuki, <<Ikebe i ɗa̱ i kotso baci, nekei mu ilikuzuwa i ɗa̱, ka̱ta̱ n yaꞋanka ɗa̱ kasabaꞋa ki ilikulya n ilikuzuwa ya.>> 17 Ɗaɗa a̱ tuka̱i n ilikuzuwa i le u Isufu; ɗa Isufu u sabaꞋakai le ilikulya ya n odoku, ushiga wu nlala, wa anaka, koɓolo ni njaki. A̱ ka̱ya̱ ka nanlo a̱ ciya̱ka̱i le ilikulya i na a sabaꞋi n ilikuzuwa i le ra̱ka̱.
18 Ana ka̱ya̱ ka nanlo ka lazai, a̱ ta̱wa̱i kpamu wa̱ ni ka̱ya̱ ke ire, a danai ni, <<Ci o kusokonku vuzagbayin vu va̱ a na tsu unai ikebe i tsu ra̱ka̱ ba, ushiga wa anaka u vuzagbayin vu va̱ u ɗa. Babu ili i na i buwai tsu sai ikyamba i tsu n iɗika i tsu, vuzagbayin vu va̱. 19 Nini ɗai tsa̱ kukuwa̱ gbani avu e kene n ashina a̱ tsu feu? Tsula tsu n ashina a̱ tsu vu sabaꞋa n ilikulya. A̱ tsu n ashina a̱ tsu ci ta̱ o kokpo agbashi a FiriꞋauna; neke icuꞋu de koci adama a na tsu kuwa̱ ba, ka̱ta̱ iɗika i tsu i na̱mgba̱ gbani ba.>>
20 Ɗa Isufu u tsulakai mogono iɗika kakau i na yi a Masar ra̱ka̱. A gutsakai yaba dem a Masar u denge uɓon wi iɗika i ni, adama a na kambulu ka ko gbonguro ta̱, ɗa iɗika kakau i nanlo yo okpoi iɗika i mogono ra̱ka̱. 21 Isufu u bonokoi uma a agbashi ili i na i ɗikai a uteku u nampa sai a kubana uteku u nan ɗe u Masar. 22 Uɓon wi iɗika u na u kpa̱ɗa̱i kutsula koci, ɗaɗa uɓon wi iɗika u na wi u anan ganu. Ele sai e denge uɓon wi iɗika u le ba, adama a na mogono me ci neke le ta̱ ili i na a ci lyaꞋa.
23 Isufu u danai uma a, <<Ana wi gogo na n tsula ɗa̱ ta̱ n iɗika i ɗa̱ dem n nekei FiriꞋauna, icuꞋu i ɗa na; ca̱Ꞌi a iɗika ya. 24 Ayin a vikyaꞋa a yawa baci ka̱ta̱ i neke FiriꞋauna ili i te a̱ ka̱tsuma̱ ki i tawun, ka̱ta̱ i na̱shi a̱ ka̱tsuma̱ ki i tawun yo okpo i ɗa̱ adama a na i ciya̱ punu i na i kuca̱Ꞌa̱, i na i kulyaꞋa, koɓolo n iꞋuwa i ɗa̱, n limata i wawaꞋa i ɗa̱.>>
25 Ɗa a danai, <<Vi isa ta̱ wuma u tsu, yaꞋan ili yo okpo tsu na vu danai, vuzagbayin, ci ta̱ o kokpo agbashi a FiriꞋauna.>>
26 Isufu u bonokoi ukuna wu iɗika i Masar ya ili i wila̱, ali ta na a̱ kuta̱wa̱ anana ta i ɗa yi nannai. I te a̱ ka̱tsuma̱ ki i tawun ili i kashina i FiriꞋauna i ɗa. Ashina a anan ganu a ɗa koci o kokpo a FiriꞋauna ba.
Ufolu wu ukocishi u Yakubu
27 Ta nannai ɗa aza a Isaraila a̱ da̱sa̱ngi a iɗika i Masar a uɓon u Goshen. A̱ ciya̱i uciyi a̱ ubuta̱ wa ɗe, a matsai ka̱u ali ɗa a yimkpai.
28 Yakubu u yongoi a iɗika i Masar ali a̱ya̱ kupa n e cindere, a̱ya̱ a Yakubu a wuma a̱ ni a ɗaɗa amangatawun n amangere n e cindere, (147).
29 Ana ayin a̱ ukpa̱ a̱ ni i a kuyawa, u ɗekei maku ma̱ ni Isufu ɗa u danai ni, <<Vu pana baci uyo nu mpa, zuwa kukiye ku nu a̱ nkuta̱ n va̱ vu kucina mayun mi ta̱ a̱ kushuku ko yi ɗa̱i. Ufolu u ire u ɗaɗa dana mu ka̱ta̱ vi kucina kpamu vi a̱ kuciɗa̱ngu mu a iɗika i Masar ba. 30 Ayin a na baci n kuwa̱i, ɗika mu vu uta̱ka̱ mu punu a Masar ka̱ta̱ vu bana vi ciɗa̱ngu mu a̱ ubuta̱ u ka̱ciɗa̱ u le.>> Wushuki,
<<Mi ta̱ a kuyaꞋan ili i na vu danai.>>
31 Ɗa u danai kpamu, <<Kucinaka mu,>> ɗa ta na u kucinakai ni. Ɗa Isaraila u kuɗa̱ngi u za̱lika̱i kaci a uɓon u kaci u kajiba u ni.