25
Conda chamay e Samuel
Pues entonces e Samuel chamay, y tunor tin e tuobꞌ e Israel umorojse ubꞌobꞌ y cay aruobꞌ tama uchamer. Y mujca tuyejtzꞌer uyotot xeꞌ aquetpa tama e chinam Ramá.
E David y e Abigail
Y de allí e David ixin taca uyajtzꞌojyirobꞌ esto tama e choquem lugar Maón.
Pues tama e chinam Carmel xeꞌ aquetpa tama e lugar Maón ayan incojt winic xeꞌ ajtumin xeꞌ ayan meyra urum y xeꞌ ayan 3,000 oveja y 1,000 chivo tacar, y jax e tiempo era conda war ususi utzutzer uyoveja. Pues jaxir ucꞌabꞌa Nabal xeꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Caleb, y ayan uwixcar xeꞌ ucꞌabꞌa Abigail xeꞌ galan uwirnar y xeꞌ ayan e natanyaj tamar. Pero e Nabal intran uwirnar y jax taquix uche tut tunor e gente.
Pues e David cꞌotoy unata que e Nabal war ususi utzutzer uyoveja, y tamar era uyebꞌta ixin diez chꞌom sitzꞌobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ saludar e Nabal tama ucꞌabꞌa jaxir y che: “Chꞌama e cꞌajpesiaj era niwermanuet, y incojco que imbꞌutz turet taca tunor afamilia y taca tunor lo que ayan tacaret. Pues cꞌotoy innata que war asusi utzutzer awoveja. Pues cꞌani inwaret que awajcojcobꞌ turobꞌ tacaron tama e chinam Carmel, y que tama tunor e tiempo era ma tiaꞌ cache unumse ubꞌobꞌ y matucꞌa calocse tutobꞌ. Pues erer oybꞌi taca amanobꞌ tuaꞌ anata que erach tunor lo que war inwaret era. Y tamar era quisinic incꞌajti tacaret tuaꞌ ayajta utobꞌ e chꞌom sitzꞌobꞌ era, cocha yopon conda war ache e nojqꞌuin. Pues quisinic que awajcꞌon tuqꞌuic tuqꞌuic lo que aquetpa tama e wiar lo que war ache, cocha nen bꞌanen ani cocha jay oynenen,” che e chꞌom sitzobꞌ bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen e David.
Entonces ixiobꞌ e chꞌom sitzobꞌ y uchecsuobꞌ tunor e ojroner era tut e Nabal, bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen e David, y de allí quetpobꞌ tuaꞌ unatobꞌ tucꞌa tuaꞌ arobꞌnobꞌ umen e Nabal. 10 Entonces uyare e chꞌom sitzꞌobꞌ tuaꞌ axin uyareobꞌ e David cocha era y che:
—¿Chi canic e nuxi David era? Y ¿tucꞌa cora ucꞌampibꞌir uyunen e Isaí? Pues tama e día era ayan meyra manobꞌ xeꞌ war alocꞌoy ajniobꞌ tut upatronobꞌ, y bꞌajcꞌat bꞌan war uche e David ubꞌan. 11 O ¿ucꞌani ca tuaꞌ insijpa taca e comida xeꞌ ustabꞌir nimener y taca lo que aquetpa tuaꞌ oychpa umen nimanobꞌ xeꞌ ususiobꞌ utzutzer e oveja, y inwajcꞌu cora ajxujchꞌobꞌ que nien machi innata tucꞌa ajlugarobꞌ? Machi, che e Nabal.
12 Entonces sutpa ixiobꞌ e chꞌom sitzobꞌ esto tut e David otronyajr, y uchecsuobꞌ tut jaxir tunor lo que arobꞌnobꞌ umen e Nabal. 13 Entonces wacchetaca e David sutpa uyare uyajtzꞌojyirobꞌ cocha era y che:
—Chꞌamic imachit, che e David. Entonces achpobꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ y uchꞌamiobꞌ umachitobꞌ y ucachiobꞌ tama unacꞌobꞌ bꞌan cocha uche e David. Pues ayan 400 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ ixiobꞌ tacar, y ayan 200 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ quetpobꞌ tuaꞌ ucojcobꞌ lo que ayan tacarobꞌ.
14 Pero ayan incojt uman e Nabal xeꞌ cꞌotoy unata lo que war ubꞌijnu uche e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ cꞌotoy tut uwixcar e Nabal xeꞌ jax e Abigail y che:
—Pues e David uyebꞌta tari cora chꞌom sitzobꞌ tiaꞌ turu tama e choquem lugar esto tut capatron tuaꞌ uchiobꞌ saludar, pero jaxir sutpa ucꞌayobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc. 15 Pero e winicobꞌ era uqꞌueche ubꞌobꞌ imbꞌutz tacaron. Porque tama tunor e tiempo conda cay xanobꞌ tacaron tama e choquem lugar, ma tiaꞌ uchionobꞌ canumse cabꞌa y nien ma tiaꞌ ulocsiobꞌ lo que ayan tacaron. 16 Y jaxirobꞌ cay ucojconobꞌ tama e acbꞌar y tama e día, y ucojcobꞌ cawoveja ubꞌan. 17 Pero cocha imbꞌacꞌajr uwirnar anoxibꞌ, ma cocha erer cojron tacar. Y tamar era cꞌani inwaret tuaꞌ abꞌijnu tama tunor era y jay ayan tucꞌa uyubꞌiet ache, porque san watar e jatzꞌuar tujor e Nabal y tujor tunor tin e turobꞌ tama uyotot, che e man.
18 Pues conda e Abigail uyubꞌi tunor era ixin wacchetaca y uchꞌami 200 ut pan, y chateꞌ bolsa xeꞌ chembꞌir taca e qꞌuewer xeꞌ bꞌutꞌur taca e vino, y uwerir cinco oveja xeꞌ pojbꞌir. Y uchꞌami inteꞌ chiquiꞌ xeꞌ bꞌutꞌur taca ochenta y ocho libra trigo xeꞌ chꞌijrbꞌir, y 100 torta xeꞌ chembꞌir taca e uva xeꞌ taquin, y 200 torta xeꞌ chembꞌir taca e higo xeꞌ taquin. Y uturbꞌa tunor era tupat cora chijobꞌ, 19 y uyare umanobꞌ y che:
—Quiquic bꞌajxan nox, y de allí cꞌani waten tipat, che e Abigail.
Pero tut unoxibꞌ matucꞌa uchecsu tama tunor era. 20 Y de allí e Abigail tꞌabꞌay turuan tujor incojt chij, y cay ecmay ixin mucur tut unoxibꞌ taca umanobꞌ este que cꞌotoy tama inteꞌ ubꞌirar e cojn lo que ayan tama e witzir. Y conda war axin tor bꞌir uchꞌujcu uwira que war watar e David taca uyajtzꞌojyirobꞌ. Entonces ixin utajwi ubꞌa tacar.
21 Pero tiaꞌ war axana e David tor e bꞌir war ubꞌijnu jax taca y che: “Matucꞌa ucꞌampibꞌir que cay cacojco tunor uyoveja e Nabal tama e choquem lugar y que matucꞌa calocse tuaꞌ, cocha jaxir intaca war ubꞌijnu tuaꞌ ucꞌayon tama tunor lo que cay cache xeꞌ imbꞌutz tut. 22 Pues que e Dios uwatzꞌiquen meyra este que uchamsiquen jay ejcꞌar aquetpato bꞌixir motor incojt winic xeꞌ turu tama uyotot e Nabal,” que war ubꞌijnu e David jax taca.
23 Entonces conda e Abigail uwira que turu e David innajt cora, ecmay wacchetaca tujor uchij y cotuan este que utacbꞌu ut ujor tut e rum. 24  Y de allí sutpa cotuan tut unuc uyoc e David conda cꞌotoy tuyejtzꞌer y che:
—Pues que cꞌaxic e jatzꞌuar tama nijor nen, niwinquiret, tama tunor e mabꞌambꞌanir lo que cay uche ninoxibꞌ apater. Pues quisinic que oybꞌi lo que cꞌani inwaret era. 25 Pues innata que e Nabal jax inteꞌ winic xeꞌ uputputir ut y xeꞌ mabꞌambꞌan uwirnar, pero quisinic inwaret tuaꞌ machi aturbꞌa abꞌa tamar lo que uche jaxir. Porque jaxir uputputir ut bꞌan cocha war che ucꞌabꞌa. Pero cꞌani inwaret que nen xeꞌ turenix tuaꞌ inquetpa aman machi inwira e chꞌom sitzꞌobꞌ xeꞌ awebꞌta tari. 26 Pues Cawinquirar Dios uquete uwabꞌuet tuaꞌ machi awechꞌe e chꞌich y tuaꞌ machi atoyi uyeror tin e cay uchiobꞌ e mabꞌambꞌanir apater. Pues bꞌan cocha turu Cawinquirar Dios y bꞌan cocha turet, que tunor tin e war aqꞌuijna uwiretobꞌ y tunor tin e war ubꞌijnu tuaꞌ uchiobꞌ e mabꞌambꞌanir apater, cꞌaxic e bꞌax tamarobꞌ bꞌan cocha aquetpa tuaꞌ acꞌaxi tujor e Nabal. 27 Pero tara ayan lo que intares tuaꞌ inwajqꞌuet taca tunor e winicobꞌ xeꞌ war axanobꞌ tacaret. 28 Y cꞌani inwaret tuaꞌ icꞌumpa tacaren tama tuqꞌuic tuqꞌuic lo que inche xeꞌ majax bueno toit. Pues Cawinquirar Dios cꞌani ixto uyajqꞌuet atuanibꞌir tuaꞌ icꞌotoy iquetpa rey tama e Israel y bꞌan tuaꞌ aquetpa tunor achꞌajnarir ubꞌan, porque net war ache e tzꞌojyir tuaꞌ Cawinquirar Dios bꞌan cocha ucꞌani jaxir, y innata que tama tunor acuxtar ma tiaꞌ cay ache lo que majax imbꞌutz tut e Dios. 29 Y motor que ayan chi xeꞌ usicbꞌet tuaꞌ uchamset, pero net machi tuaꞌ ichamesna cocha Cawinquirar Dios cꞌani ucojquet taca ucꞌotorer. Pero tunor tin e war aqꞌuijna uwiretobꞌ cꞌani ajujrobꞌ innajt toit umen Cawinquirar Dios bꞌan cocha ajujra axin ingojr tun tama inteꞌ honda. 30 Y Cawinquirar Dios cꞌani uche tacaret bꞌan taca cocha cay uyaret, y axin uchiet iquetpa rey tama e Israel. 31 Pero conda bꞌan anumuy, net machi ucꞌani tuaꞌ iquetpa ajbꞌetuar umen que ixiet ani achamse o umen que ixiet awechꞌe uchꞌichꞌer tacar acꞌabꞌirach tin e matucꞌa war uche. Pero conda Cawinquirar Dios acꞌapa uche tunor era tacaret, y axin uchiet iquetpa rey, ira anajpesen, che e Abigail.
32 Entonces ojron e David y che:
—Intattzꞌi ucꞌabꞌa Cawinquirar Dios xeꞌ jax Cadiosir xeꞌ tuon e Israel umen que uyebꞌta tariet tuaꞌ iyojron tacaren. 33 Pues que Cawinquirar Dios axin uchojbꞌeset umen que ayan meyra anatanyaj. Cadiosir ixin ucꞌampeset sajmi tuaꞌ uquete uwabꞌuen tuaꞌ machi inwechꞌe e chꞌich y tuaꞌ machi inchamsan bꞌan ani cocha war unsre inche taca nicꞌabꞌ. 34 Pero cꞌani inwaret que bꞌan cocha turu Cawinquirar Dios xeꞌ jax Cadiosir xeꞌ tuon e Israel, que jaxir uquete uwabꞌuen tuaꞌ machi inche e mabꞌambꞌanir apater. Pero quisinic que machi tariet wacchetaca tuaꞌ iyojron tacaren, ejcꞌar machi ani aquetpa bꞌixir e Nabal y nien incojt tama tunor e winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tacar, che e David.
35 Entonces e David uchꞌami lo que qꞌuecher umen e Abigail. Y de allí ojron y che:
—Erer isutpa ixin tama oꞌtot taca e jiriar. Pues nen umbꞌix lo que awaren y machi ixto tuaꞌ inchamse anoxibꞌ, che e David.
36 Entonces conda e Abigail sutpa cꞌotoy tuyotot, utajwi que e Nabal war uche inteꞌ nuxi nojqꞌuin xeꞌ tawar tuaꞌ ajcꞌuna inteꞌ rey. Y uwira que jaxir war atzay meyra y que war acaray. Y tamar era matucꞌa uchecsu tut este que sacojpa tama otronteꞌ día. 37 Entonces conda sacojpa e Abigail uwira que e Nabal machi ixto war acaray, y cay uchecsu tut tunor lo que numuy taca e David. Y wacchetaca cꞌaxi inteꞌ nuxi muac tujor e Nabal umen que wechcꞌa uchꞌichꞌer tama tunor usasaꞌ este que quetpa chamen chꞌar tama uchꞌacteꞌ. 38 Y conda numuy diez día Cawinquirar Dios sutpa uyobꞌi e Nabal otronyajr y chamay. 39 Y conda e David cꞌotoy unata tama tunor era, ojron y che:
—Intattzꞌi ucꞌabꞌa Cawinquirar Dios que jaxir cꞌapa utoyi e Nabal tama tunor lo que uche nipater, y que ucorpesen tuaꞌ machi inchamse bꞌan cocha war ani unsre inche. Pues e Nabal cꞌapa uchꞌami e jatzꞌuar bꞌan cocha tawar tuaꞌ uchꞌami umen que uche e nuxi mabꞌambꞌanir nipater, che e David.
Entonces e David uyebꞌta ixin cora man tuaꞌ uchecsu tut e Abigail que jaxir cꞌani anujbꞌi tacar. 40 Entonces conda cꞌotoyobꞌ umanobꞌ e David esto tama e chinam Carmel, cay ojronobꞌ taca e Abigail y chenobꞌ:
—Pues e David uyebꞌta tarion toit tuaꞌ cawaret que jaxir war ucꞌani tuaꞌ anujbꞌi tacaret, chenobꞌ umanobꞌ e David.
41 Entonces cotuan e Abigail este que utacbꞌu ut ujor tut e rum. Y ojron y che:
—Pues nen cꞌani inquetpa man tuaꞌ e David y intzay ubꞌan tuaꞌ innujbꞌi tacar. Pues turenix tuaꞌ impoqui uyoc umanobꞌ, jay bꞌan uyaren tuaꞌ inche, che e Abigail.
42 Entonces conda cꞌapa ojron, e Abigail cay uyustes ubꞌa wacchetaca, y uyare cinco ixictac xeꞌ umanobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tacar. Entonces tꞌabꞌay turuan tupat uchij y ixin tupatobꞌ e manobꞌ xeꞌ ebꞌtana tari umen e David. Y conda cꞌotoy tiaꞌ turu e David nujbꞌi tacar.
43 Pues e David ayan ubꞌan otronteꞌ uwixcar xeꞌ jax e Ahinóam xeꞌ ajlugar tama e chinam Jezreel. Entonces chatertiobꞌ taca e Abigail quetpobꞌ ixcarbꞌir tuaꞌ e David. 44 Pero ayanto incojt uwixcar e David xeꞌ jax e Mical xeꞌ ijchꞌoc tuaꞌ e Saúl xeꞌ uyajcꞌu uyunen e Lais xeꞌ jax e Paltí. Pues jaxir ajlugar tama e chinam Galim.