3
Pues entonces eixna e tzꞌojyir lo que cay uchiobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Saúl taca uyajtzꞌojyirobꞌ e David, pero inyajr inyajr que utajwi ubꞌobꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ e David ucucrobꞌ uyajtzꞌojyirobꞌ e Saúl este que jayjayranobꞌ.
Uyunenobꞌ e David xeꞌ cuxpobꞌ tama e chinam Hebrón
Pues jax era uyunenobꞌ e David xeꞌ cuxpobꞌ conda turu tama e chinam Hebrón: Ayan e Amnón xeꞌ jax e yaxar xeꞌ jax uyar e Ahinóam xeꞌ ajlugar Jezreel. Y e chajr uyunen jax e Quilab xeꞌ jax uyar e Abigail xeꞌ jax ani uwixcar e Nabal xeꞌ ajlugar Carmel. Y e uxteꞌ uyunen jax e Absalón xeꞌ jax uyar e Maacá xeꞌ jax uwijchꞌoc e Talmai xeꞌ rey tama e chinam Guesur. Y ayan e Adonías xeꞌ jax uyar e Haguit, y ayan e Sefatías xeꞌ jax uyar e Abital. Y ayan e Itream xeꞌ jax uyar e Eglá xeꞌ jax otronteꞌ uwixcar e David. Pues tunor e maxtacobꞌ era cuxpobꞌ conda turu e David tama e chinam Hebrón.
Conda e Abner uche inteꞌ pacto taca e David
Pues eixna uchiobꞌ e tzꞌojyir uyajtzꞌojyirobꞌ e Saúl taca tin e tuobꞌ e David, y e Abner nojran ixin más ucꞌotorer tujor uyajtzꞌojyirobꞌ e Saúl. Pero tama inteꞌ día cay tujchꞌa umen e Is-bóset xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Saúl que jaxir war uchꞌami ubꞌa taca inteꞌ uwixcar ani utata xeꞌ ucꞌabꞌa Rispá xeꞌ ijchꞌoc tuaꞌ e Aiá.
Pero e Abner qꞌuijna meyra tamar lo que arobꞌna umen e Is-bóset, y ojron cocha era y che:
—O ¿bꞌan ca war awiren cocha incojt tzꞌiꞌ, bꞌan cocha jay tuen ani uchꞌajnarir e Judá? Pues nen cay incojco uchꞌajnarir e Saúl xeꞌ jax atata y upiarobꞌ y tin e atzay uwira ubꞌa tacar, y machi inwacta tuaꞌ ixcꞌaxi tama ucꞌabꞌ e David. Pero era que cꞌapa inche tunor era tuaꞌ intacret war atuchꞌien tamar taca que nen inche e mabꞌambꞌanir taca e ixic yajaꞌ. Y tamar era que Cawinquirar Dios uwatzꞌiquen meyra jay machi intacre e David tuaꞌ oꞌbꞌna acꞌotori tujor e país Israel bꞌan taca cocha arobꞌna umen Cawinquirar Dios. 10 Pues nen cꞌani inlocse e cꞌotorer tuaꞌ uchꞌajnarir e Saúl, y cꞌani inwajcꞌu e David tuaꞌ acꞌotori tujor tunor e país Israel bꞌan cocha war uche tujor e país Judá, y bꞌan tuaꞌ uche tama e lugar xeꞌ tuaꞌ e departamento Dan esto tama e chinam Beerseba, che e Abner.
11 Pero e Is-bóset machi sutpa ojron, cocha war ubꞌacre e Abner que bꞌajcꞌat ayan lo que uche tacar. 12 Entonces e Abner uyebꞌta ixin cora ajchecsuyajobꞌ tuaꞌ uyareobꞌ e David cocha era y che:
“O ¿ma ca jax net xeꞌ aquetpa tuaꞌ icꞌotori tujor tunor e chinam? Cachic inteꞌ pacto tamar era, y nen cꞌani intacret tuaꞌ uyubꞌiet icꞌotori tama tunor e país Israel,” che e Abner.
13 Entonces ojron e David y che: “Pues erer inche inteꞌ pacto tacaret, pero ayan lo que aquetpa tuaꞌ ache conda watet tuaꞌ awarajsen, ucꞌani tuaꞌ atares niwixcar Mical xeꞌ uwijchꞌoc e Saúl,” che e David. 14 Y de allí e David uyebꞌta ixin cora ajchecsuyajobꞌ tut e Is-bóset y che: “Ajcꞌunen e Mical xeꞌ jax niwixcar, porque nen inmani taca cien uqꞌuewerir utejromarobꞌ uchꞌajnarir e Filisti,” che e David.
15 Entonces e Is-bóset uyare tuaꞌ axin aloqꞌuesna e Mical tut unoxibꞌ xeꞌ jax e Paltiel, xeꞌ jax uyunen e Lais. 16 Pero e Paltiel ixin tupat e Mical war aꞌru, y bꞌan uche este que cꞌotoy tama e chinam Bahurim. Y yaꞌ yajaꞌ sutpa ojron e Abner y che: “Paltiel, sutpen quiqui tama oꞌtot,” che e Abner. Y e Paltiel sutpa tama uyotot.
17 Pues más nacpat e Abner ojron taca e nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel y che: “Pues nox ayix meyra tiempo que war ixxana isajca e David tuaꞌ aquetpa rey tibꞌa. 18 Pero coner cꞌotoy e día, porque Cawinquirar Dios ojron y che: ‘Pues nen insajquix e David tuaꞌ ucorpes nichinam Israel tama ucꞌabꞌ uchꞌajnarir e Filisti y tut tunor tin e aqꞌuijnobꞌ tacar,’ che e Dios,” che e Abner.
19 Y de allí e Abner ixin ojron taca tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Benjamín, y de allí ixin esto tama e chinam Hebrón tuaꞌ uyare e David tunor lo que war ubꞌijnuobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Benjamín. 20 Entonces cꞌotoy e Abner taca veinte winicobꞌ esto tama e chinam Hebrón tuaꞌ uwarajse e David. Y tamar era e David cay uyustes inteꞌ nuxi wiar tuaꞌ uwese e Abner taca e winicobꞌ xeꞌ war axanobꞌ tacar. 21 Y conda cꞌapa e wiar e Abner uyare e David cocha era y che:
—Actanen tuaꞌ insutpa inxin tuaꞌ inmorojse tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel tuaꞌ uchiobꞌ inteꞌ pacto tacaret tuaꞌ iquetpa rey. Y bꞌan cocha era net erer icꞌotori bꞌan taca cocha abꞌijnu.
Y bꞌan quetpa, y de allí e David uyare e Abner tuaꞌ alocꞌoy taca e jiriar.
Conda e Joab uchamse e Abner
22 Pues conda e David intocto utzacre locꞌoy e Abner taca e jiriar, cꞌotoy e Joab taca e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e David esto tama e lugar era, y uqꞌuechiobꞌ cꞌotoy meyra cosa lo que ulocsiobꞌ tut tin e aqꞌuijnobꞌ tacar tiaꞌ war uchiobꞌ e tzꞌojyir. 23 Y conda e Joab cꞌotoy, arobꞌna que e Abner yaꞌ ani turu war uwarajse e David, y que actana locꞌoy taca e jiriar. 24 Entonces e Joab ixin wacchetaca esto tiaꞌ turu e rey y uyubꞌi tuaꞌ y che:
—¿Tucꞌa tuaꞌ que ache cocha era? Nen innata que yopa e Abner uwarajset sajmix, y net intaca awacta ixin. 25 O ¿machi ca anata que e Abner intaca war ubꞌijnu tuaꞌ umajreset, y tuaꞌ uwira tunor lo que war ache? che e Joab.
26 Pues conda e Joab cꞌapa ojron taca e David, uyebꞌta ixin cora ajchecsuyajobꞌ tuaꞌ axin usajcobꞌ e Abner tuaꞌ uyare asutpa otronyajr tuaꞌ ani ojron taca e rey, pero e David matucꞌa unata tamar era. Entonces e ajchecsuyajobꞌ ixiobꞌ y utajwiobꞌ e Abner tiaꞌ turu inteꞌ ut jaꞌ xeꞌ aquetpa tama e lugar Sirá. 27 Entonces conda cꞌotoy e Abner esto tama e chinam Hebrón, e Joab uqꞌueche ixin tupat e puerta tama e ocher tama e chinam tuaꞌ ani oꞌjron tacar. Pero conda cꞌotoyobꞌ tupat e puerta e Joab ulocse umachit y utzꞌajbꞌu tama unac e Abner este que uchamse, y bꞌan cocha era uche utoyi e Abner tamar lo que uche conda uchamse uwijtzꞌin Asael. 28 Pero conda e David cꞌotoy unata tama tunor era ojron y che: “Pues tut Cawinquirar Dios nen y nichinam machi cabꞌeto tamar uchamer e Abner xeꞌ jax uyunen e Ner, 29 sino que e jatzꞌuar tuaꞌ aquetpa tama ujor e Joab y tujor tunor ufamilia. Y tamar era quisinic que achecta cora sian chec tut uchꞌajnarir, o que amuacranobꞌ taca e chec xeꞌ ucꞌabꞌa lepra, o que aquetpa tzꞌej uyoc, o que achamesna taca e machit, o que aquetpa tuaꞌ axana ucꞌajti tucꞌa tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ,” che e David.
30 Pues e Joab y e Abisai uchamsiobꞌ e Abner, cocha jaxir uchamse uwijtzꞌin Asael conda war uchiobꞌ e tzꞌojyir tama e chinam Gabaón.
31 Pues de allí e David uyare e Joab y tunor e winicobꞌ xeꞌ war axanobꞌ tacar y che: “Wejrunic ibꞌujc y lapic e bꞌujc xeꞌ jarbꞌir taca e succhij tuaꞌ aquetpa chequer que war inumse ibꞌa tama uchamer e Abner,” che e David. Y e rey David ixin tupatobꞌ tin e war uqꞌuechiobꞌ axin e caja esto tiaꞌ tuaꞌ amujca e Abner, 32 y bꞌan cocha era mujca e Abner tama e chinam Hebrón. Y e David y tunor e gente tama e chinam cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc tuyejtzꞌer umujr e Abner. 33 Y de allí e rey David cay ucꞌaywijres e cꞌay era tama uchamer e Abner y che:
 
“Abner ¿ucꞌani ca ani tuaꞌ ichamay bꞌan cocha tin e uputputir ut?
34 Porque majax ani cachar acꞌabꞌ,
y nien oꞌc.
Pero chamesnet bꞌan cocha achamesnobꞌ tin e
ajmabꞌambꞌanirobꞌ,” che e David.
 
Y de allí tunor e gente sutpa aruobꞌ otronyajr tamar uchamer e Abner. 35 Entonces ayan tin e ixiobꞌ tuaꞌ uyareobꞌ e David tuaꞌ aweꞌ bꞌajxan que anamtzꞌa axin e qꞌuin, pero e David ojron y che:
—Uwatzꞌiquen meyra e Dios jay inxin incꞌuxi tuqꞌuic tuqꞌuic lo que ayan bꞌajxan que anamtzꞌa axin e qꞌuin, che e David.
36 Pues tunor lo que cay uche e David quetpa imbꞌutz tut tin e tuobꞌ e Israel. 37 Y bꞌan cocha era cꞌotoy unatobꞌ tunor tin e tuobꞌ e Israel y tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Judá que e rey David machi abꞌeto tama uchamer e Abner.
38 Pues nacpat era ojron e rey David taca uyajcꞌamparobꞌ y che:
—Pues nox war inata que intocto chamay inteꞌ nuxi ajcꞌotorer tama e chinam Israel, y que jax inteꞌ winic xeꞌ meyra ucꞌampibꞌir. 39 Y tamar era, motor que nen jaxen e rey xeꞌ sicbꞌabꞌiren umen e Dios, pero machi inqꞌuecꞌo tut e Joab y e Abisai xeꞌ jax uyarobꞌ e Seruiá. Y tamar era jax Cawinquirar Dios xeꞌ tuaꞌ uyajcꞌu utuanibꞌirobꞌ tama e nuxi mabꞌambꞌanir lo que uchiobꞌ, che e David.