16
Conda e David ojron taca e Sibá
Pues entonces conda e David war axin más bꞌatbꞌir tama or e witzir Olivo, tajwina umen e Sibá xeꞌ jax uman e Mefi-bóset. Pues jaxir qꞌuecher umener chateꞌ bꞌiqꞌuit chij xeꞌ cachar tupatobꞌ 200 pan y 100 tortas xeꞌ chembꞌir taca e uva xeꞌ taquin, y 100 uyutir higo, y inteꞌ bolsa xeꞌ chembꞌir taca e qꞌuewer xeꞌ bꞌutꞌur taca e vino. Entonces e rey uyubꞌi tuaꞌ y che:
—¿Tucꞌa tuaꞌ que war atares tunor era? che e rey.
Entonces ojron e Sibá y che:
—Pues e bꞌiqꞌuit chijobꞌ era erer acꞌampa tuaꞌ axanobꞌ afamilia tamar, y e pan y uyutir e higo aquetpa tuaꞌ acꞌujxa umen e ajtzꞌojyirobꞌ, y e vino aquetpa tuaꞌ oychna umen tin e ataqui utiobꞌ tiaꞌ war axanobꞌ tama e choquem lugar, che e Sibá.
Entonces ojron e rey y che:
—¿Tiaꞌ turu e Mefi-bóset xeꞌ sitzbꞌir tuaꞌ e Saúl? che e rey.
Entonces sutpa ojron e Sibá taca inteꞌ majresiaj y che:
—Pues e Mefi-bóset quetpa tama e chinam Jerusalem cocha war ubꞌijnu que axin aꞌjcꞌuna e turtar xeꞌ tuaꞌ ani utata viejo Saúl umen tin e tuobꞌ e Israel, che e Sibá.
Entonces e rey sutpa uyare e Sibá y che:
—Pues jay aquetpa bꞌan cocha war aware, entonces aquetpa tabꞌa tunor lo que tuaꞌ ani e Mefi-bóset, che e rey. Entonces e Sibá cotuan tut e rey y che:
—Pues nen turenix tuaꞌ inche tunor lo que net acꞌani, che e Sibá.
Pues conda e rey David cꞌotoy tama e chinam Bahurim, locꞌoy tajwina umen inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Simí xeꞌ war abꞌaxon. Pues jaxir unembꞌir tuaꞌ e Guerá xeꞌ familia tuaꞌ e Saúl. Y e Simí cay uri e David taca e tun y bꞌan uche taca tunor uyajcꞌamparobꞌ y tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ turobꞌ tuyejtzꞌer e David. Entonces ojron e Simí taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—Loqꞌuen tama e lugar era, net xeꞌ ajmabꞌambꞌaniret y xeꞌ ajchamseyajet. Pues Cawinquirar Dios war uche acꞌaxi e jatzꞌuar tama ajor tama tunor e sian chamseyaj lo que cay ache taca ufamilia e Saúl tuatix icꞌotori uyeror ut. Y coner Cawinquirar Dios uyajqꞌuix e turtar oynen Absalón, y tawaret tuaꞌ anumse abꞌa cocha era umen que net ajchamseyajet, che e Simí.
Entonces e Abisai, xeꞌ jax uyar e Seruiá uyare e rey y che:
—Niwinquiret, ¿tucꞌa cora e winic era que war ubꞌaxet? Pues jaxir aquetpa bꞌan ani cocha inteꞌ chamen tzꞌiꞌ. Actanen tuaꞌ inxin injuxi alocꞌoy ujor, che e Abisai.
10 Entonces ojron e rey y che:
—Machi. Pues majax nox xeꞌ war ubꞌaxiox sino que nen. Pues bꞌajcꞌat arobꞌna umen Cawinquirar Dios tuaꞌ ubꞌaxen. Y jay bꞌan, majax non tuaꞌ caware que: “¿Tucꞌa tuaꞌ que war uche cocha era?” che e rey David.
11 Y de allí sutpa ojron e rey otronyajr taca e Abisai y taca uyajcꞌamparobꞌ y che:
—Pues esto niunenach war ubꞌijnu tuaꞌ uchamsen, y ¿cobꞌa más e winic era xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Benjamín bꞌan cocha e Saúl? Actanic tuaꞌ ubꞌaxen, porque bꞌajcꞌat war ubꞌijnu que arobꞌbꞌir umen Cawinquirar Dios tuaꞌ uche. 12 Pues bꞌajcꞌat Cawinquirar Dios asutpato uwira lo que war innumse nibꞌa, y uyebꞌta watar e chojbꞌesiaj uyeror ut e bꞌax xeꞌ war umbꞌi era, che e David.
13 Entonces e David war axin taca uyajtzꞌojyirobꞌ tama e bꞌir, y e Simí war axin tuyejtzꞌerobꞌ teinxejr or e witzir, y war abꞌaxon y war uꞌri e tun y war uche e sian tanlum. 14 Entonces conda e rey y uyajtzꞌojyirobꞌ cꞌotoyobꞌ tama utiꞌ e xucur Jordán, jiriobꞌ cocha war acꞌoyobꞌ meyra.
Conda e Absalón ochoy tama e chinam Jerusalem
15 Pues entonces e Absalón cꞌotoy tama e chinam Jerusalem taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel y taca e Ahitófel. 16 Entonces e Husai xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Arqué xeꞌ atzay uwira ubꞌobꞌ taca e David ixin tuaꞌ uwarajse e Absalón, y ojron cocha era y che:
—Turequet ejcꞌar ejcꞌar, niwinquiret, turequet ejcꞌar ejcꞌar, che e Husai.
17 Entonces e Absalón uyare e Husai y che:
—O ¿bꞌan ca cocha era que ache tuaꞌ achecsu acꞌunersiaj tut e David xeꞌ itzay awira abꞌa tacar? ¿Tucꞌa tuaꞌ que machi ixiet tacar? che e Absalón.
18 Entonces e Husai uyare e Absalón y che:
—Ma cocha erer inxin tacar, cocha nen ucꞌani tuaꞌ inquetpa tuaꞌ intacre e winic xeꞌ sicbꞌabꞌir umen Cawinquirar Dios y umen e winicobꞌ y umen tunor tin e tuobꞌ e Israel. 19 Pues ¿chi aquetpa tuaꞌ intacre? ¿Ma ca jax bueno tuaꞌ intacre uyunen e rey? Pues bꞌan cocha cay intacre atata, bꞌan tuaꞌ intacret coner ubꞌan, che e Husai.
20 Entonces e Absalón uyubꞌi tuaꞌ Ahitófel y che:
—¿Tucꞌa erer awaren net tuaꞌ inche taca e David? che e Absalón.
21 Entonces e Ahitófel uyare e Absalón y che:
—Quiqui chꞌaren taca uwixcarobꞌ atata xeꞌ uyacta tuaꞌ ucojcobꞌ uyotot. Y bꞌan cocha era tunor tin e tuobꞌ e Israel axin acꞌotoy unatobꞌ que net war axejbꞌe ut atata, y tamar era axin ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ utacretobꞌ, che e Ahitófel.
22 Entonces ujachiobꞌ inteꞌ otot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc tujor uyotot e David, y yaꞌ yajaꞌ e Absalón chꞌan taca uwixcarobꞌ utata tut tunor tin e tuobꞌ e Israel. 23 Pues e Absalón uche bꞌan taca cocha arobꞌna umen e Ahitófel, bꞌan cocha cay uche e David, porque tunor e ojroner tuaꞌ e Ahitófel aquetpa bꞌan cocha jay jax ani uyojroner e Dios war uyubꞌi.