17
Conda e Husai utijres lo que war ani ubꞌijnu e Ahitófel
Pues entonces e Ahitófel uyare e Absalón y che:
—Actanen tuaꞌ inmorojse 12,000 winicobꞌ, y tama e acbꞌar era cꞌani inxin insajca e David tuaꞌ inche e tzꞌojyir tacar. Y axin intajwi conda injayjay turu umen e cꞌoyer y conda machi war ubꞌijnu tuaꞌ uche e tzꞌojyir. Y entonces cꞌani inche e tzꞌojyir tacar tuaꞌ acꞌaxi e bꞌajcꞌut tama tunor tin e turobꞌ tacar, y tamar era axin alocꞌoy aꞌjniobꞌ umen e bꞌajcꞌut. Pero xeꞌ cꞌani inchamse jax taca e rey. Y de allí cꞌani inware tunor e gente tuaꞌ asutpobꞌ tacaret, bꞌan cocha asutpa inteꞌ ixic tut unoxibꞌ xeꞌ intocto anujbꞌi tacar. Porque net war oꞌsre tuaꞌ achamesna inteꞌ taca winic xeꞌ jax e David, pero tunor e inmojr gente matucꞌa tuaꞌ unumse ubꞌobꞌ este que axin achecta e jiriar tama uyalmobꞌ, che e Ahitófel.
Pues tunor lo que e Ahitófel ubꞌijnu tuaꞌ achempa, quetpa imbꞌutz tut e Absalón y tut tunor e nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. Pero e Absalón uyare tuaꞌ apejcna e Husai xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ Arqué tuaꞌ uyubꞌi tacar que tucꞌa ubꞌijnu tamar lo que arobꞌna umen e Ahitófel. Y conda e cꞌotoy Husai, e Absalón ojron y che:
—Pues jax era lo que war ubꞌijnu e Ahitófel. Y net ¿tucꞌa abꞌijnu? ¿Cache ca lo que war uyaren e Ahitófel, o machi? Arenen lo que abꞌijnu net, che e Absalón.
Entonces ojron e Husai y che:
—Pues e bꞌijnusiaj lo que e Ahitófel war uyaret era machi aquetpa imbꞌutz. Pues net anata que atata y uyajtzꞌojyirobꞌ machi abꞌactobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ e tzꞌojyir, y que coner war aqꞌuijnobꞌ meyra bꞌan cocha uche inteꞌ utuꞌ inteꞌ nuxi animal xeꞌ ucꞌabꞌa oso conda aloqꞌuesna uyarobꞌ. Y war anata ubꞌan que atata ayan meyra unatanyaj cocha tuaꞌ uche e tzꞌojyir, y que machi tuaꞌ unumse e acbꞌar taca e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ. Y coner bꞌajcꞌat war amucuan tama inteꞌ chꞌen o tama otronteꞌ lugar. Y conda jaxir axin alocꞌoy tiaꞌ war amucuan, axin uche e tzꞌojyir. Y tamar era conda axin uchamse chacojt e ajtzꞌojyirobꞌ tabꞌa, e inmojr ajtzꞌojyirobꞌ axin acꞌaxi e bꞌajcꞌut tamarobꞌ, y wacchetaca axin alocꞌoy e ojroner que war achamesnobꞌ meyra uyajtzꞌojyirobꞌ e Absalón. 10 Y tamar era esto tin e machi ani abꞌacta tuaꞌ uche e tzꞌojyir y xeꞌ imbꞌacꞌajr uwirnar bꞌan cocha inteꞌ nuxi león, axin acꞌaxi e bꞌajcꞌut tamar. Pues tunor tin e tuobꞌ e Israel war unatobꞌ que atata y tunor e uyajtzꞌojyirobꞌ machi abꞌactobꞌ. 11 Pero lo que cꞌani inwaret nen jax era, que net amorojse tunor e ajtzꞌojyirobꞌ tama tunor e lugar Israel, motor tin e tuobꞌ e departamento Dan xeꞌ aquetpa tama e norte y tin e tuobꞌ e chinam Beerseba xeꞌ aquetpa tama e sur. Y bꞌan cocha era erer amorojse meyra sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ aquetpobꞌ bꞌan cocha e sian jiꞌ lo que ayan tutiꞌ e nuxi jaꞌ. Y inware ubꞌan que jax net xeꞌ tuaꞌ iquetpa ajbꞌijresiaj tuobꞌ tama e tzꞌojyir. 12 Y conda catajwi e David, cꞌaxicon tujor bꞌan cocha acꞌaxi e tijuꞌ tujor e rum. Y bꞌan cocha era nien jaxir y nien incojt tama tunor uyajtzꞌojyirobꞌ axin aquetpa bꞌixir. 13 Y jay jaxir axin alocꞌoy aꞌjni y amucuan tama otronteꞌ chinam, entonces ayan tunor e sian ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel tacaret, y jaxirobꞌ uyubꞌi usatiobꞌ e chinam taca e succhij. Pues oꞌbꞌna uquerejbꞌobꞌ alocꞌoy tunor e petzbꞌir tun y uqꞌuechiobꞌ axin esto tut e cojn, y machi tuaꞌ aquetpa nien ingojr tun tiaꞌ petzbꞌir ani tama e chinam, che e Husai.
14 Entonces e Absalón y tunor e nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel ojronobꞌ y chenobꞌ: “E bꞌijnusiaj tuaꞌ e Husai más imbꞌutz que lo que ubꞌijnu e Ahitófel,” chenobꞌ. Pues jax Cawinquirar Dios xeꞌ uche tuaꞌ atijrtzꞌa e bꞌijnusiaj xeꞌ imbꞌutz tuaꞌ e Ahitófel, cocha Cadiosir war ucꞌani tuaꞌ acꞌaxi e satpar tujor e Absalón. 15 Y de allí e Husai ixin tuaꞌ uchecsu tut e sacerdote Sadoc y Abiatar tunor lo que arobꞌna umen e Ahitófel tut e Absalón y e nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel, y uchecsu ubꞌan lo que cay ubꞌijnu jaxir. 16 Y nacpat era uyare tuaꞌ uyebꞌta axin incojt ajchecsuyaj tut e David wacchetaca tuaꞌ uyare que machi tuaꞌ unumse e acbꞌar tama e lugar tiaꞌ cꞌatar ut xeꞌ aquetpa tama e choquem lugar, sino que ucꞌani tuaꞌ anumuyobꞌ teinxejr e xucur Jordán conerto tuaꞌ machi achamesna jaxir taca tunor uyajtzꞌojyirobꞌ.
17 Pero ayan uyunenobꞌ e sacerdotiobꞌ era xeꞌ jax e Jonatán y e Ahimaas xeꞌ war amucuanobꞌ patir e chinam tiaꞌ ayan inteꞌ ut jaꞌ tama e lugar En-roguel. Entonces conda ayan lo que aquetpa tuaꞌ arobꞌna e David, ebꞌtana axin inteꞌ man ixic taca e ojroner era tuaꞌ uchecsu tut e Jonatán y e Ahimaas xeꞌ aquetpa tuaꞌ uqꞌueche axin esto tut e rey David. Y uchiobꞌ cocha era tuaꞌ machi eꞌrnobꞌ alocꞌoyobꞌ tama e chinam. 18 Pero conda e ixic cꞌotoy tuaꞌ oꞌjron tacarobꞌ irnobꞌ umen inteꞌ chꞌom sitz xeꞌ ixin tuaꞌ uchecsu tunor era tut e Absalón. Pero jaxirobꞌ uwirobꞌ lo que war uche e chꞌom sitz y tamar era ixiobꞌ wacchetaca esto tama e lugar Bahurim y cꞌotoyobꞌ tama uyotot inteꞌ winic xeꞌ umucresobꞌ macuir inteꞌ chꞌen lo que ayan tama or e tinaj. 19 Pues uwixcar e winic uxichꞌi inteꞌ bꞌujc tama utiꞌ e chꞌen y uwechꞌe cora trigo tujor tuaꞌ ataqui. Y bꞌan cocha era mamajchi cꞌotoy unata que ayan chi turu macuir e chꞌen. 20 Y entonces cꞌotoyobꞌ cora ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Absalón esto tama e otot era xeꞌ uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e ixic cocha era y chenobꞌ:
—¿Tiaꞌ turu e Ahimaas y e Jonatán? chenobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ. Y ojron e ixic y che:
—Pues yopobꞌ tara, pero numuy ixiobꞌ tama e bꞌir xeꞌ axin esto tama e xucur Jordán, che e ixic.
Entonces locꞌoyobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Absalón tuaꞌ upojrobꞌ e winicobꞌ. Pero cocha mamajchi utajwiobꞌ, sutpa ixiobꞌ otronyajr esto tama e chinam Jerusalem. 21 Pues nacpat que locꞌoyobꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ era, e Ahimaas y e Jonatán locꞌoyobꞌ macuir e chꞌen tiaꞌ war amucuanobꞌ, y ixiobꞌ tut e rey David tuaꞌ uyareobꞌ tuaꞌ anumuyobꞌ teinxejr e xucur Jordán, cocha e Ahitófel war uyare e Absalón tuaꞌ usicbꞌobꞌ e David coner era. 22 Entonces e David y tunor e tin e war axanobꞌ tacar numuyobꞌ wacchetaca teinxejr e xucur Jordán, y conda sacojpa tama otronteꞌ día mamajchi quetpa que machi numuy teinxejr e xucur.
23 Pues conda e Ahitófel cꞌotoy unata que machi chꞌajma ubꞌijnusiaj umen e Absalón, turuan tujor uchij y ixin esto tama uyotot xeꞌ aquetpa tama e chinam tiaꞌ cuxpa, y conda cꞌapa ojron taca ufamilia, ixin ujitꞌi unuc.* Pues e Ahitófel ayan meyra unatanyaj y oꞌbꞌna unata meyra lo que ma chequer tut e inmojr, y tamar era conda chꞌajma e bꞌijnusiaj tuaꞌ e Husai, jaxir cꞌotoy unata wacchetaca que cꞌani achamesna e Absalón y que e David cꞌani asutpa acꞌotori otronyajr. Y conda bꞌan anumuy, jaxir cꞌani achamesna umen que cay utacre e Absalón tuaꞌ ani ucucru e David. Y tamar era e Ahitófel ixin ujitꞌi unuc y chamay. Y bꞌan cocha era chamay, y mujca tama umujr utata.
Conda e David turuan tama e chinam Mahanaim
24 Pues entonces e David cꞌotoy esto tama e chinam Mahanaim tama e hora conda e Absalón war anumuy tama e xucur Jordán taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel. 25 Pues e Absalón uturbꞌa e Amasá tuaꞌ aquetpa ajbꞌijresiaj tuaꞌ e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel uyeror ut e Joab. Pues e Amasá unembꞌir tuaꞌ e Itrá xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Ismael. Y utuꞌ jax e Abigail xeꞌ ijchꞌoc tuaꞌ e Nahas y xeꞌ ijtzꞌimbꞌir tuaꞌ e Seruiá, xeꞌ jax utuꞌ e Joab.
26 Entonces e Absalón taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ e Israel cꞌotoy turuanobꞌ tama or e witzir tama e lugar Galaad. 27 Y conda e David cꞌotoy tama e chinam Mahanaim, locꞌoy tajwina umen e Sobí, xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Nahas xeꞌ ajlugar Rabá y xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Amón, y umen e Maquir xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Amiel xeꞌ ajlugar Lodebar, y umen e Barzilai xeꞌ ajchinam Roguelim xeꞌ aquetpa tama e lugar Galaad. 28 Pues jaxirobꞌ uqꞌuechiobꞌ cꞌotoy tut e David cora pojp, y cora pana, y cora bꞌejt xeꞌ chembꞌir taca e tzꞌijc rum, y uqꞌuechiobꞌ ubꞌan e trigo, y e cebada, y e harina, y e trigo xeꞌ chꞌijrbꞌir, y e bꞌur xeꞌ cꞌobꞌiric ut, y e chꞌan bꞌur. 29 Y uqꞌueche cꞌotoy e chabꞌ, y e mantequilla, y e oveja, y e queso xeꞌ aloqꞌuesna tama uyarar uchuꞌ e wacax, tuaꞌ acꞌujxa umen e David y tunor tin e war axanobꞌ tacar. Porque war ubꞌijnuobꞌ que tunorobꞌ war aytzꞌobꞌ meyra, y que war acꞌoyobꞌ y que war ataqui utiobꞌ umen que xanobꞌ meyra tiempo tama e choquem lugar.

*17:23: Pues e Ahitófel ayan meyra unatanyaj y oꞌbꞌna unata meyra lo que ma chequer tut e inmojr, y tamar era conda chꞌajma e bꞌijnusiaj tuaꞌ e Husai, jaxir cꞌotoy unata wacchetaca que cꞌani achamesna e Absalón y que e David cꞌani asutpa acꞌotori otronyajr. Y conda bꞌan anumuy, jaxir cꞌani achamesna umen que cay utacre e Absalón tuaꞌ ani ucucru e David. Y tamar era e Ahitófel ixin ujitꞌi unuc y chamay.