19
Conda e David cꞌayna umen e Joab
Entonces cꞌotoy unata e Joab wacchetaca que e rey David war aꞌru, y que war unumse ubꞌa meyra tama uchamer uyunen Absalón. Y conda e ajtzꞌojyirobꞌ cꞌotoy unatobꞌ que e rey war atzꞌintzꞌa tama uchamer uyunen, satpa tunor e tzayer lo ayan ani umen que cꞌapa ucucruobꞌ tunor tin e aqꞌuijnobꞌ. Y tzajtaca utobꞌ tunor e ajtzꞌojyirobꞌ conda sutpa ochoyobꞌ tama e chinam, bꞌan ani cocha jay war asubꞌajrobꞌ umen que locꞌoy ajniobꞌ tama e tzꞌojyir. Pero e rey intaca umaqui ut y aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: “Absalón xeꞌ niunenet, Absalón xeꞌ niunenet,” che e rey.
Entonces e Joab ixin ochoy tiaꞌ turu e rey tama uyotot y che:
—Pues non taca tunor e ajtzꞌojyirobꞌ intocto cacorpes acuxtar y ucuxtarobꞌ tunor oynenobꞌ y awijchꞌoctacobꞌ y awixcarobꞌ, pero net war ache abꞌa que mabꞌambꞌan tunor era, y umen era war achion casubꞌajra. Pues ticoit non aquetpa chequer que más itzay awira tin e aqꞌuijna uwiretobꞌ, y que iqꞌuijna awira tin e atzay uwiretobꞌ. Y tamar era cꞌotoy canata que matucꞌa ucꞌampibꞌir toit awajcꞌamparobꞌ y awajtzꞌojyirobꞌ. Pues toit net más ani bueno jay cachamesna y que aquetpa bꞌixir e Absalón. Y tamar era quisinic que ilocꞌoy iyojron taca awajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ achꞌabꞌu uyalmobꞌ, porque jay majax bꞌan ache cꞌani inwaret tama ucꞌabꞌa Cawinquirar Dios que nien incojt ajtzꞌojyir machi tuaꞌ aquetpa tacaret tama e acbꞌar coner. Y jay bꞌan ani anumuy net aquetpa ani tuaꞌ anumse abꞌa más meyra que cay anumse abꞌa desde chꞌom maxtaquet, che e Joab.
Entonces e rey achpa y ixin turuan tama uyocher e chinam. Y conda e ajtzꞌojyirobꞌ cꞌotoy unatobꞌ que e rey yaꞌ turu tama uyocher e chinam, ixiobꞌ tuaꞌ utajwiobꞌ.
Pero tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel xeꞌ cay tacbꞌajriobꞌ taca e Absalón locꞌoy ajniobꞌ y ixiobꞌ esto tama uyototobꞌ. Pero tunor tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Israel cay murmobꞌ cocha era y chenobꞌ: “Pues e rey David ubꞌna ucorpeson tama ucꞌabꞌ tin e aqꞌuijna uwironobꞌ y tut tin e tuobꞌ e Filisti, pero ajnesna wacchetaca umen e Absalón conda uchecsu ubꞌa que jax e rey coner. 10 Pero e Absalón xeꞌ cache ungir tuaꞌ aquetpa rey ticabꞌa, chamesna tiaꞌ war uche e tzꞌojyir taca uyajtzꞌojyirobꞌ e David. Entonces non ucꞌani tuaꞌ caware e David tuaꞌ asutpa aquetpa rey ticabꞌa otronyajr,” chenobꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarirobꞌ e Israel.
11 Pues tunor e ojroner era lo que war uchiobꞌ tin e tuobꞌ e Israel cꞌotoy tut e rey David. Entonces jaxir uyebꞌta ixin e checsuyaj tut e sacerdote Sadoc y tut e sacerdote Abiatar y che: “Ojronenic taca e nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Judá, y arenicobꞌ que majax bueno que war eꞌixna tuaꞌ uchienobꞌ insutpa esto tama niotot xeꞌ turu tama e chinam Jerusalem. 12 Y arenicobꞌ que cocha jaxirobꞌ jax nichꞌajnarirobꞌ, que majax bueno que war uchiobꞌ eꞌixna tuaꞌ uyarenobꞌ tuaꞌ insutpa tutobꞌ. 13 Y arenicobꞌ ubꞌan tuaꞌ arobꞌna e Amasá cocha era: ‘Net jaxet incojt tama nichꞌajnarir, y cꞌani inwaret que net tuaꞌ iquetpa ajbꞌijresiaj tujor tunor niwajtzꞌojyirobꞌ uyeror ut e Joab. Y jay machi inche bꞌan cocha war inwaret era, que Cawinquirar Dios uwatzꞌiquen,’ ” che e David tama uchecsuyaj.
14 Pues bꞌan cocha era uchꞌabꞌu uyalmobꞌ tunor uchꞌajnarir e Judá, y jaxirobꞌ ojronobꞌ bꞌan ani cocha jay intera taca winic, y chenobꞌ: “Sutpic e rey David taca tunor uyajtzꞌojyirobꞌ tama cawejtzꞌer,” chenobꞌ. 15 Y bꞌan cocha era e rey locꞌoy tama e chinam Mahanaim tuaꞌ asutpa otronyajr esto tama e chinam Jerusalem. Y conda cꞌotoy tutiꞌ e xucur Jordán, tacarna umen uchꞌajnarir e Judá xeꞌ tuobꞌ e chinam Guilgal tuaꞌ anumuy teinxejr e xucur. 16 Pues e Simí xeꞌ unembꞌir tuaꞌ e Guerá xeꞌ chꞌajnarir tuaꞌ e Benjamín y xeꞌ ajlugar Bahurim, ixin ubꞌan taca tin e tuobꞌ e Judá tuaꞌ utajwi ubꞌa taca e rey David. 17 Y tacar jaxir ixin 1,000 ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ chꞌajnarirobꞌ tuaꞌ e Benjamín. Y ixin ubꞌan e Sibá xeꞌ quetpa man tuaꞌ ufamilia e Saúl taca quince uyunenobꞌ y veinte umanobꞌ. Pues jaxirobꞌ cꞌotoyobꞌ tutiꞌ e xucur Jordán tuaꞌ utajwi ubꞌobꞌ taca e rey. 18 Y numuyobꞌ teinxejr e xucur Jordán tuaꞌ utacreobꞌ anumuy ufamilia e rey tama e xucur, y tacarsanobꞌ bꞌan taca cocha obꞌna uchiobꞌ. Pero conda e rey cꞌanix anumuy teinxejr e xucur Jordán, cꞌotoy e Simí y cotuan tut e rey 19 y uyare cocha era y che:
—Cꞌani inwaret niwinquiret, que najpes inyajrer e mabꞌambꞌanir lo que cay inche nen xeꞌ amanen tama e día conda locꞌoyet tama e chinam Jerusalem. Machi tuaꞌ atꞌabꞌse e qꞌuijnar era tama awalma. 20 Pues nen innata que calapir e mabꞌambꞌanir lo que inche toit, y tamar era nen xeꞌ chꞌajnariren tuaꞌ e José tarien esto tara tuaꞌ intajwiet xeꞌ reyet, che e Simí.
21 Entonces ojron e Abisai xeꞌ jax uyar e Seruiá, y che:
—Pues e Simí tawar ani tuaꞌ achamay, porque jaxir ubꞌaxe e rey xeꞌ sicbꞌabꞌir umen Cawinquirar Dios, che e Abisai.
22 Pero e David ojron y che:
—Machi innata tucꞌa tuaꞌ inche tacarox xeꞌ maxtacox tuaꞌ e Seruiá. Pues majax nox xeꞌ tuaꞌ iwaren tucꞌa tuaꞌ inche. Pues nox war iche ibꞌa bꞌan ani cocha tin e aqꞌuijna uwirenobꞌ. Pero war innata que nen e reyen tama e país Israel, y tamar era nen inware que mamajchi tuaꞌ achamay coner, che e rey David.
23 Entonces e rey sutpa ojron taca e Simí y che: “Cꞌani inwaret que machi tuaꞌ inchamset,” che e David.
24 Entonces e Mefi-bóset xeꞌ sitzbꞌir tuaꞌ e Saúl locꞌoy tama e chinam Jerusalem tuaꞌ axin utajwi ubꞌa taca e rey David tiaꞌ turu tama utiꞌ e xucur Jordán. Pues desde que locꞌoy e rey David tama e chinam Jerusalem e Mefi-bóset ma tiaꞌ upoqui uyoc, y nien ma tiaꞌ ususi utzucti, y nien ma tiaꞌ upojchꞌi ubꞌujc. 25 Y conda cꞌotoy tuaꞌ utajwi ubꞌa taca e rey, e David uyare cocha era y che:
—Mefi-bóset, ¿tucꞌa tuaꞌ que machi tariet tacaren? che e rey David.
26 Entonces ojron e Mefi-bóset y che:
—Niwinquiret, niman Siba umajresen. Y net anata que nen tzꞌej nioc, y tamar era nen inware e Siba tuaꞌ uturbꞌa inteꞌ turibꞌ tupat inteꞌ chuchu chij tuaꞌ inturuan tamar tuaꞌ ani inxin tacaret. 27 Pues e Siba cay ulocse inteꞌ ojroner nipater. Pero nen innata, niwinquiret rey, que net ayan meyra anatanyaj bꞌan cocha inteꞌ ángel tuaꞌ e Dios, y que net uyubꞌi ache lo que aquetpa imbꞌutz toit. 28 Pues tunor nifamilia tawar tuaꞌ achamesnobꞌ, pero net awaren xeꞌ amanen tuaꞌ inturuan inweꞌ tujor amesa tacaret. Entonces matucꞌa más erer incꞌajti tabꞌa, niwinquiret, che e Mefi-bóset.
29 Entonces ojron e rey y che:
—Tzꞌactix tunor lo que aware. Porque nen imbꞌijnuix que net y e Siba ucꞌani tuaꞌ ixere e rum tuaꞌ aquetpa inteꞌ tajo tabꞌa y inteꞌ tajo tuaꞌ jaxir, che e rey.
30 Pero e Mefi-bóset ojron y che:
—Quetpac tunor e rum tacar jaxir. Porque e tzayer más nojta taniut que net sutpet tzꞌacpesbꞌiret y corpesbꞌiret tama oꞌtot, che e Mefi-bóset.
31 Pues e Barzilai, xeꞌ ajlugar Galaad, ecmay ubꞌan tama e chinam Roguelim tiaꞌ turu tuaꞌ utacre anumuy e rey tama e xucur Jordán. 32 Pues e Barzilai onian winiquix xeꞌ war ucojco 80 año, y jaxir ayan meyra utumin. Pues jax jaxir xeꞌ cay uyajcꞌu tucꞌa tuaꞌ ucꞌuxi e rey David conda turuan tama e chinam Mahanaim. 33 Y tamar era e rey uyare e Barzilai y che:
—Incoꞌ tacaren esto tama e chinam Jerusalem y erer incojcuet iraj iraj, che e rey David.
34 Pero e Barzilai ojron y che:
—Pues nen onian winiquenix y mix jax meyra tiempo tuaꞌ inturuan. Entonces ma cocha erer inxin tacaret esto tama e chinam Jerusalem. 35 Pues nen warix incojco 80 año, y machi ixto intajwi que intzaj lo que incꞌuxi y nien lo que unchꞌi, y machi ixto umbꞌi unuc tin e acꞌaywiobꞌ. Y tamar era, jay inxin ani tacaret, intaca inche aquetpa intran toit tuaꞌ acojcuen, niwinquiret rey. 36 Pues nen intzay tuaꞌ taca intacret anumse e xucur Jordán, niwinquiret. Tzꞌacar era tuaꞌ aquetpa nituanibꞌir. 37 Pues cꞌani inwaret tuaꞌ awacten insutpa inxin esto tama nichinam tuaꞌ inchamay yajaꞌ y tuaꞌ inmujca tama uyejtzꞌer umujr nitatobꞌ. Pero tara turu niunen Quimham xeꞌ man tabꞌa. Jaxir erer unumse e xucur y axin tacaret, y erer atacre bꞌan taca cocha acꞌani, che e Barzilai.
38 Entonces ojron e rey y che:
—Pues taric e Quimham tacaren, y cꞌani inche tacar lo que aquetpa imbꞌutz toit. Y cꞌani inche tunor lo que war awaren era, che e rey David.
39 Entonces tunor e gente numuyobꞌ tama e xucur Jordán taca e rey. Y de allí e David uyajcꞌu inteꞌ tzꞌujtzꞌiaj tama ucajram e Barzilai y uchojbꞌes ut. Entonces e Barzilai sutpa ixin esto tama uchinam. 40 Y e rey ixin esto tama e chinam Guilgal, y uqꞌueche ixin e Quimham tacar, y ixiobꞌ ubꞌan tunor e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Judá, y ayan e ajtzꞌojyirobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ ixiobꞌ ubꞌan. 41 Pero tin e tuobꞌ e Israel ixiobꞌ tuaꞌ oꞌjronobꞌ taca e rey, y chenobꞌ cocha era:
—¿Tucꞌa tuaꞌ que jax taca capiarobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Judá xeꞌ actanobꞌ utacretobꞌ anumse e xucur Jordán, y majax non xeꞌ tuon e Israel? chenobꞌ tin e tuobꞌ e Israel.
42 Entonces ojronobꞌ tin e tuobꞌ e Judá y chenobꞌ:
—Pues e rey jax capiar tama cachꞌajnarir. Entonces ¿tucꞌa tamar que war ixqꞌuijna nox? Pues non matucꞌa comida xeꞌ ajcꞌunon umen e rey, y nien machi war utoyon tama tunor era, chenobꞌ tin e tuobꞌ e Judá.
43 Entonces ojronobꞌ tin e tuobꞌ e Israel y chenobꞌ:
—Pues non ayan diez veces más caderecho tuaꞌ catacre e rey David que nox, cocha jax non xeꞌ cay caware tuaꞌ asutpa aquetpa rey bꞌajxan. Entonces ¿tucꞌa tuaꞌ que war ixejbꞌe coit cocha era? chenobꞌ tin e tuobꞌ e Israel.
Pero tin e tuobꞌ e Judá cay qꞌuecranobꞌ más taca inteꞌ nuxi qꞌuijnar tut tin e tuobꞌ e Israel.