3
我们再也忍受不下去了,于是我们决定留在雅典、 派我们的兄弟提摩太去,这对我们最好了。在传递耶稣福音时,他是我们的兄弟,与上帝一起工作。我们把他派过去,是为了让你们更坚定地相信上帝,给你们勇气, 让你们任何人都不会因困难而沮丧。你们应该知道,这困难是预料之中的。 即使与你们在一起的时候,我们就一直在警告,我们将会遭受困难。你们也知道,事实的确如此。 这就是为什么当我无法在忍受时,就派人去看看你们是否仍然信上帝。我担心魔鬼* “魔鬼”,原意为“诱惑者。”成功地诱惑了你们,导致我们的努力都白费了! “成功地诱惑”——原文的本意只是“试探”,但在英语中,这并不意味保罗的恐惧,即诱惑已经成功。这里的问题不是被诱惑,而是因为诱惑而犯下罪行。
造访你们的提摩太刚刚返回,带给你们对上帝的信和你们的爱告诉我们,这是一个好消息。他还告诉我们,你们仍然会想起我们,希望见到我们,就像我们想见你们一样。 兄弟姐妹们,当我们在经历苦痛时,得知你们仍然坚持对上帝的信,这消息真正地鼓励了我们。 因为你们坚定地与主站在一起,对我们而言就值得继续活下去。 你们给我们带来了快乐,当我们来到上帝面前,我们怎么能不为此感谢上帝呢? 10 我们热切地日夜祈求,希望能再次与你们见面,帮助你们继续培养对上帝的信。 11 愿我们的父上帝和我们的主耶稣,能让我们可以尽快到你们那里去。 12 愿主增加你们的爱,让这爱可以溢出并彼此流淌,流淌到每个人那里,就像我们爱你们一样。 13 通过这种方式,愿耶稣让你们坚定。在我们主耶稣和众圣徒到来的时候,你们能站在我们的父上帝面前,完全圣洁,无可指责。

*3:5 “魔鬼”,原意为“诱惑者。”

3:5 “成功地诱惑”——原文的本意只是“试探”,但在英语中,这并不意味保罗的恐惧,即诱惑已经成功。这里的问题不是被诱惑,而是因为诱惑而犯下罪行。