8
Ibirooto hiꞌgulu lyeꞌkipanga neꞌkihebe
«Mwami Berishaaza, iri akahisa imyaka ishatu atwaziri, nie Danyeri nanashubi bona amabone. Mu yago gandi, nanayibona kwo ngola mu kaaya kazitire keꞌSusaani, mu kihugo kyeꞌHelamu. Nanâli koli yimaaziri ku ngombe yoꞌlwiji Hulayi.
«Iri nꞌgayinamula amasu ku butambi bwa yulwo lwiji, nanabona imbere lyani hakoli yimaaziri ikipanga. Yikyo kipanga, kyâli hiiti amahembe gabiri, ganâli riiri mala. Haliko, liguma lyo lyâli lira ku lyabo, lyo likanamera ubuzinda. Yikyo kipanga, nanabona ngiisi kwo kigweti kigaagira izibo uluhande lweꞌmuga, na lweꞌmbembe, na lweꞌkisaka. Ndaayo nyamiishwa íyâli kizi yikiza ku bushobozi bwakyo. Kyanâli kizi gira nga ngiisi kwo kiloziizi, kyanayiji ba kikulu bweneene.
«Yibyo byoshi, iri nꞌgaba ngiri mu biyitoneesa kwo, haaho nanabona ikihebe kigweti kigahuluka imuga, kyanalenga duba-duba, halinde amagulu gatakiri mu fina haashi. Ha malanga gaakyo, hâli meziri ihembe lihamu bweneene!
«Yikyo kihebe, kyanagendi teera kirya kipanga íkigweti amahembe gabiri kyo nꞌgabona ku butambi bwoꞌlwiji. Nanabona kwo kyagenda kirakiiri bweneene! Kyanahikiri teera yikyo kipanga, kyanakivuna galya mahembe gombi. Yikyo kipanga, kitanaki ba neꞌmisi yoꞌkulwa. Yikyo kihebe kyanakitimba haashi, kyanakifina-fina, kitanabona kiri na úwangakikiza.
«Yikyo kihebe kyanayiji ba kihagarusi. Haliko, ikyanya kyâli kola neꞌmisi bweneene, lirya ihembe lyakyo lihamu lyanatwika. Ahandu haalyo, hanamera amahembe gana mahamu, ganaba gashooziri mu mbande zina zeꞌkihugo.
«Mu yago mahembe gana, liguma lyanamera kweꞌhihembe hininiini. Yihyo hihembe hyanakula, halinde hyanashonga uluhande lweꞌkisaka, na lweꞌsheere. Hyanâli kizi shonga uluhande lweꞌkihugo kyeꞌHisiraheeri, kwo kibuyahiri.
10 «Yihyo hihembe hyanakula bweneene, halinde hyanahika ku biremwa bya mwiꞌgulu. Hyanamaanyula ku ndonde, hyanazitibulira hano mu kihugo, hyanakizi zifina-fina. 11 Hyanakizi yihaya kwo hiri kuguma na Rurema, ulya Mutwali waꞌbasirikaani ábali mwiꞌgulu. Mu yukwo kuyihaya, hyanabuza amatuulo kwo gatakizi ki tangwa ngiisi lusiku. Hyanashereeza neꞌnyumba ya Rurema yonyene.
12 «Kundu akagira yibyo byaha, haliko abasirikaani ba mwiꞌgulu, batanahanguulwa kwo bamúsheereze. Kyanatuma amatuulo ágâli kizi tangwa imwa Rurema, ganahinduka ibala. Kiri noꞌkuli kwanajandwa. Yihyo hihembe, mu ngiisi byoshi byo hyâli kizi gira, hyanakizi genduukirwa.
13 «Lyeryo, nanayuvwa umuganda muguma agweti agaganuuza uwabo, anamúbuuza: “Ngiisi íbyamenyeesibwa mu yaga mabone, bigakoleka mangoki? Yukwo kuhuna, na yiryo ibala, bigahisagya isiku zinga biri mu boneka? Iyo nyumba ya Rurema, kiri naꞌbasirikaani ba mwiꞌgulu, bigagenderera ukufinwa-finwa halinde mangoki?”
14 «Uwabo muganda, anamúshuvya: “Yibyo bigayabiira isiku bihumbi bibiri na magana gashatu, shesheezi naꞌkabigingwe. Haaho, lyeꞌnyumba ya Rurema igashubi taluulwa.”
Umuganda adeta umugeeza gwaꞌmabone
15 «Yago mabone, niehe Danyeri, nâli ki gweti ngagayisaliza kwo. Neꞌkyanya nꞌgaba ngweti ngamúbuuza hiꞌgulu lyoꞌmugeeza gwago, lyeryo ngana ha mbere lyani, hanayimanga ikiremwa kiguma íkiri nga mundu. 16 Nanayuvwa izu lyoꞌmundu, ligweti ligahamagala ukulyoka ha lwiji Hulayi, ti: “E Gabulyeri! Ubwirage uyu mundu umugeeza gwaꞌmabone.”
17 «Ikyanya Gabulyeri akayegeera ho nâli yimaaziri, nanatondeera ukulenga mwoꞌmusisi, nanagwa buubi. Uyo Gabulyeri anambwira: “E mwana woꞌmundu! Yaga mabone go wabona, umenyage bwija kwo gali hiꞌgulu lyeꞌsiku zeꞌmberuuka.”
18 «Ikyanya akaba akiri mu nganuulira yaho ndambamiri, iro lyaꞌkahondo-hondo lyanandemba. Kyanatuma agangwata, ananyimusa, 19 anashubi mbwira: “Lolaga! Ngola ngakumenyeesa ngiisi íbigakoleka mu kyanya kyoꞌburaakari bwa Rurema. Yaga mabone gali hiꞌgulu lyeꞌsiku zeꞌmberuuka.
20 «“Aaho! Kirya kipanga íkigweti amahembe gabiri, gali maami gabiri: ubwami bwaꞌBameedi, noꞌbwaꞌBaperisiya. 21 Na kirya kihebe kyeꞌbisagi, ali mwami weꞌBugiriki. Lirya ihembe lihamu ha kati kaꞌmasu gaakyo, ali mwami wa mbere. 22 Na yago mahembe gana ágakamera heꞌrya mbere likatwika, gali gandi maami gana. Yago maami gana, kundu gakashaaga mu bulya buguma, haliko gatagaaba noꞌbushobozi bwalyo.
23 «“Yago maami, ikyanya ubuligo bwaꞌbahuni bugaaba bukoli leeziri ulugero, haaho, hagayima ugundi mwami muhagarusi, anali mwenge-mwenge. 24 Uyo mwami, agaaba noꞌbuhagarusi buhamu. Haliko, butagaaba bweꞌmwage yenyene. Uyo mwami agaatuma ikihugo kigashereezibwa bweneene, halinde abandu banasoomerwe. Na ngiisi byo agakizi gira, agakizi bigenduukirwa mwo. Agaminika abanabushobozi, kiri naꞌbandu bataluule ba Rurema.
25 «“Uyo mwami agaaba mwenge bweneene mu kutebana, halinde anahime abandu bingi ku bulyalya bwage. Aganakizi yihaya, kwo ye mukulu, anashereeze abandu bingi, buzira kubakengula. Analooze ukulwisa kiri noꞌMutwali Mukulu. Kundu kwokwo, agashereezibwa. Si kutagaaba ku bushobozi bwoꞌmundu.
26 «“Yaga mabone hiꞌgulu lya yutwo tubigingwe na yizo shesheezi, ku kasiisa gâye koleke.” Kundu kwokwo, byâye koleke ha nyuma bweneene. Ku yukwo, utalunguli bibwira abandi.
27 «Yago mabone, gananduhya bweneene, nanamala siku ngerwa ndwaziri. Ha nyuma kandi, nanavyuka, nanagenderera ukukolera mwami. Halikago yago mabone, gakanjengula bweneene! Ndanagasobanukirwa.»