9
* „Išmintis“ – Hbr. Išmintys (intensyvus daugiskaitinis), t. y., gryniausia, pranašiausia išmintis; tas pats Pat 1:20, 24:7.Išmintis „pasistatė namus“ – Hbr. „pastatė savo namus“.pasistatė namus, ji „išsitašė“ – Hbr. „ištašė savo“; hbr. žodis vartojamas rodant į akmentašio darbą.išsitašė septynis stulpus. Ji § „skerdė savo maistinius gyvulius“ – Arba „papjovė (skerdė) savo skerdieną“.skerdė savo maistinius gyvulius, sumaišė savo vyną, taip pat paruošė savo stalą. Ji išsiuntė savo tarnaites, ji šaukia iš miesto aukštumų: „Kas tik yra * „doroviškai naivus“ – Hbr. žodis rodo į žmogų, kuris lengvai traukiamas į blogį todėl, kad jis yra „atdaras“ vos ne viskam, imlūs visokioms mintims. Neįžvelgdamas esminių skirtumų, nenumatydamas pavojų ir pasekmių, toks mintyse suteikia „erdvės“ įvairioms pasaulėžiūroms, įskaitant pražūtingas. Šie žodžiai gali apibūdinti tokį žmogų: „atdarasis“, „naivuolis“, „nesusigaudantis žmogus“, „žmogus, nepasirinkęs pasaulėžiūros“, „neutralus žmogus, pasaulėžiūros atžvilgiu“, „pasižymintis atvirumu“, „žmogus, kuris atdaras bet kam“, „žmogus, kuris turi vietos nesuderinamoms pasaulėžiūroms“, „neapsisprendęs žmogus“, „neišmanėlis“, „žmogus, nepriėmęs pamokymo“, „neišmokytasis“.doroviškai naivus, tas tegul užsuka čia“; kuriam trūksta „sveiko mąstymo“ – Hbr. „širdies“; arba „sveiko proto“, „blaivios mąstysenos“. Hbr. žodis yra asocijuojamas su protingais sprendimais, išmintimi.sveiko mąstymo, tam ji sako: „Ateikite, valgykite mano duonos ir gerkite vyno, kurį sumaišiau. „Palik doroviškai naivius žmones“ – Arba „Atsisakyk doroviškai naivių žmonių“.Palik § „doroviškai naivius žmones“ – Hbr. žodis rodo į žmogų, kuris lengvai traukiamas į blogį todėl, kad jis yra „atdaras“ vos ne viskam. Neįžvelgdamas pavojų, toks mintyse suteikia „erdvės“ įvairioms pasaulėžiūroms, įskaitant pražūtingas. Šie žodžiai gali apibūdinti tokį žmogų: „naivuolis“, „nesusigaudantis žmogus“, „žmogus, nepasirinkęs pasaulėžiūros“, „neutralus žmogus, pasaulėžiūros atžvilgiu“, „pasižymintis atvirumu“, „žmogus, kuris atdaras bet kam“, „žmogus, kuris turi vietos nesuderinamoms pasaulėžiūroms“, „neapsisprendęs žmogus“, „neišmanėlis“, „žmogus, nepriėmęs pamokymo“, „neišmokytasis“.doroviškai naivius žmones ir gyvensi, eik gi supratimo keliu!“ 10 VIEŠPATIES baimė yra išminties pradžia, ir Šventojo pažinimas yra supratimas. 17 „Vogti vandenys saldūs, ir slaptoje valgoma duona * „gardi“ – T. „maloni“; arba „skani“.gardi.“ 18 Bet jis nežino, kad ten yra mirusieji, kad jos „svečiai“ – Arba „pakviestieji“.svečiai yra pragaro gelmėse.

*9:1 „Išmintis“ – Hbr. Išmintys (intensyvus daugiskaitinis), t. y., gryniausia, pranašiausia išmintis; tas pats Pat 1:20, 24:7.

9:1 „pasistatė namus“ – Hbr. „pastatė savo namus“.

9:1 „išsitašė“ – Hbr. „ištašė savo“; hbr. žodis vartojamas rodant į akmentašio darbą.

§9:2 „skerdė savo maistinius gyvulius“ – Arba „papjovė (skerdė) savo skerdieną“.

*9:4 „doroviškai naivus“ – Hbr. žodis rodo į žmogų, kuris lengvai traukiamas į blogį todėl, kad jis yra „atdaras“ vos ne viskam, imlūs visokioms mintims. Neįžvelgdamas esminių skirtumų, nenumatydamas pavojų ir pasekmių, toks mintyse suteikia „erdvės“ įvairioms pasaulėžiūroms, įskaitant pražūtingas. Šie žodžiai gali apibūdinti tokį žmogų: „atdarasis“, „naivuolis“, „nesusigaudantis žmogus“, „žmogus, nepasirinkęs pasaulėžiūros“, „neutralus žmogus, pasaulėžiūros atžvilgiu“, „pasižymintis atvirumu“, „žmogus, kuris atdaras bet kam“, „žmogus, kuris turi vietos nesuderinamoms pasaulėžiūroms“, „neapsisprendęs žmogus“, „neišmanėlis“, „žmogus, nepriėmęs pamokymo“, „neišmokytasis“.

9:4 „sveiko mąstymo“ – Hbr. „širdies“; arba „sveiko proto“, „blaivios mąstysenos“. Hbr. žodis yra asocijuojamas su protingais sprendimais, išmintimi.

9:6 „Palik doroviškai naivius žmones“ – Arba „Atsisakyk doroviškai naivių žmonių“.

§9:6 „doroviškai naivius žmones“ – Hbr. žodis rodo į žmogų, kuris lengvai traukiamas į blogį todėl, kad jis yra „atdaras“ vos ne viskam. Neįžvelgdamas pavojų, toks mintyse suteikia „erdvės“ įvairioms pasaulėžiūroms, įskaitant pražūtingas. Šie žodžiai gali apibūdinti tokį žmogų: „naivuolis“, „nesusigaudantis žmogus“, „žmogus, nepasirinkęs pasaulėžiūros“, „neutralus žmogus, pasaulėžiūros atžvilgiu“, „pasižymintis atvirumu“, „žmogus, kuris atdaras bet kam“, „žmogus, kuris turi vietos nesuderinamoms pasaulėžiūroms“, „neapsisprendęs žmogus“, „neišmanėlis“, „žmogus, nepriėmęs pamokymo“, „neišmokytasis“.

*9:17 „gardi“ – T. „maloni“; arba „skani“.

9:18 „svečiai“ – Arba „pakviestieji“.