*8:6 „lūpos skelbs tai, kas tiesu“ t. „lūpų pravirimas – kas tiesu“ arba „lūpų žiojimas – kas tiesu“.
†8:13 „blogio kelio“ t. y. blogos elgsenos.
‡8:22 Eilutės reikšmė: prieš visatos sukūrimą Išmintis buvo pas Dievą. Plg. Joh 1:1; Kol 1:17; Lk 11:49; I Kor 1:24, 30; Kol 2:3.
§8:22 „mane, savo kelio pradžią“ – Arba „mane savo kelio pradžioje“.
*8:22 „kūrinius“ – Arba „veiksmus“, bet rodo į tai, ką Jo veiksmai sukūrė.
†8:30 „architektas“ – Arba „ugdytinis“.
‡8:31 „gyvenamoje vietoje“ – Arba „pasaulyje“.
§8:31 „ir“ – Arba „tai yra“.
*8:31 „labai gėrėdamasi“ – T. „mano pasigėrėjimai buvo su“. Plg. Ps 16:3, Iz 62:4.
†8:31 „žmonių palikuonimis“ – Arba „Adomo sūnumis / vaikais / palikuonimis“, „žmonija“.
‡8:32 „laikosi mano kelių“ t. y., „elgiasi, kaip nurodau“.
§8:34 „laukdamas šalia mano durų staktų“ – Arba „eidamas sargybą šalia mano durų staktų“, „saugodamas mano durų staktas“.