*15:1 „rūstybę“ – Arba „įniršį“.
†15:2 „gerai pritaiko pažinimą“ – Arba „teisingai elgiasi su pažinimu“.
‡15:2 „plūsta kvailumu“ – Arba „lieja kvailumą“.
§15:4 „Gydantis liežuvis“ – T. „Liežuvio suteiktas gydymas“, t. y., liežuvis, kuris švelniais žodžiais „gydo“ kito žmogaus emocinę / dvasinę būseną taip, kad jo gyvenimas pasidaro visaavertiškas ir laimingas („gyvybės / gyvenimo medis“ rodo į visavertišką ir laimingą gyvenimą).
*15:4 „jo suktumas“ – T. „suktumas jame“, t. y. liežuvyje.
†15:4 „sutraiškymas“ – Arba „palaužymas“.
‡15:8 „dorųjų“ – T. „tiesiųjų“.
§15:16 „nerimas“ – Arba „vidinis chaosas“
*15:17 „porcija“ – Arba „davinys“, „patiekalas“.
†15:17 „kur yra meilė“ t. „ir meilė ten“.
‡15:21 „sveiko mąstymo“ – T. „širdies“; arba „sveiko proto“, „blaivios mąstysenos“. Hbr. žodis yra asocijuojamas su protingais sprendimais, išmintimi.
§15:24 „Gyvenimo“ – Arba „Gyvybės“.
*15:24 „išmintingajam“ – Arba „išmanančiam“, „sumaningam“, „nuovokiajam“.
†15:26 „kėslai“ – Arba „sugalvojimai“; pagal kontekstą hbr. žodis gali rodyti į geras arba blogas mintis, į gerus arba blogus ketinimus.