7
Twak ka Citipwano
Cë Alamdhök na Dit openyo Citipwano ka ngö n'ekobo ï kome tye atïr. Citipwano ögamö nï, “Utmegona kï jö ka bebena, winya unu! Obanga më dheo onen both kwarö onu Abraam n'onwongo ën pod tye ï lobo Mecopotamia, na ën bara obedo ï lobo më Aran. Obanga okobo nïnë nï, ‘Yaa ïwëk loboni ëka kakani, ëk ïcïdh ï lobo na an abino nyutho nini.’
“Cë Abraam öya öwëkö lobo ka jö Kaladea ëka öcïdhö obedo ï lobo Aran. Kinge na dong apap mërë öthöö, Obanga ooro Abraam ï lobo ni kanya kobedini ïkwö unu ïë. Ëntö Obanga ba ömïö ën obedo kï gin mörö më alea kadï kï ngöm mörö na tïtïdï. Ën öcïkërë ködë nï lobo bino bedo mëgë ëka ëkwaë mërë kadï bed ëthïnö mërë pod ope. Obanga thon ötwak k'Abraam nï, ‘Ëkwaëni bino bedo wele ï lobo na ba obedo mëgï, ëka gïn bino bedo opii n'ebino yelogï pï mwaka mia angwën.’ Ëntö Obanga okobo nï, ‘Abino ketho pwod ï lobo na gïn bino tic ïë kamë opii, ëka ï ajiki mërë gïn bino donyo yökö kï ï lobo nön ëka wöra gïnï ï kabedo ni.’ Cë Obanga ömïö cïkërë më lïrë. Ëka Abraam ödökö apap ka Icaka, ën ölïrö Icaka ï nïnö më aboro kinge nywölö ën. Kinge Icaka ödökö apap ka Jakob, ëka Jakob ödökö apap ka jö apar arïö më kaka jö Icarael.
“Adïnga obino ömakö ëthïnö ka Jakob ï kom ömïn-gï Yocepu, ëka öcadhö gïnï ën na calö opii both jö më Ejip. Ëntö Obanga onwongo tye kï Yocepu 10 ëka ölarö ën kï kom can kïbëc. Obanga ömïö Yocepu gum ëka ryëkö ï nyim Parao rwoth më Ejip. Parao thon ömïö Yocepu obedo alöc më Ejip ëka pacö mërë.
11 “Cë kec obino opodho ï lobo Ejip kïbëc ëka lobo Kanaan, n'okelo thwön can, ëka kwere onu onwongo ba twërö nwongo cem mörö. 12 Ï karë na Jakob owinyo nï cem tye ï lobo Ejip, ën ooro awope mërë n'obedo kwere onu ï woth na mëgï më acël. 13 Ï woth na mëgï më arïö, Yocepu okobo both utmego mërë nga na ën ebedo, ëka Parao ongeo köp ï kom wede ka Yocepu. 14 Kinge man, Yocepu okobo nï ëk ekel apap mërë Jakob ëka jö më pacö mërë kïbëc, jö pyer abïrö wie abic. 15 Cë Jakob öcïdhö yo kupïny ï lobo Ejip, kanya ën ëka kwere onu öthöö ïë. 16 Kom lyenegï ebino edwongo cen ï Cekem ëka epyelo ï bur lyël n'Abraam onwongo öwïlö kï wel cïlïng mörö kï both ëthïnö k'Amor kï ï Cekem.
17 “Na calö karë onyingo na cwök n'Obanga myero ocob cïkërë mërë both Abraam, wel jö onu kï ï lobo më Ejip ömëdërë rwök. 18 Cë rwoth nökënë, n'onwongo ba ngeo gin mörö ï kom Yocepu, obino ödökö alöc më Ejip. 19 Ën ötïmö tïm na rac ï kom jö onu, cë ömïö kwere onu ölïmö can na thwönë rwök nakun dïögï më bolo ëthïnö na pod ënywölö anywöla ëk kür ökwö gïnï.
20 “Ï karë nön ënë ënywölö kï Muca, ën onwongo obedo athïn na leng both Obanga. Ëgwökö ën pï dwethe adek ï öt k'apap mërë. 21 Ï karë n'ebolo Muca, nyaka Parao ökwanyö ën ëka ögwökö na calö athïn mërë. 22 Epwonyo Muca kï ryëkö ka jö më Ejip kïbëc ëka ën onwongo tëk ï twak ëka ï tic mërë.
23 “Ï karë na dong Muca othuno mwaka pyer angwën, ën öcakö thamö më cïdhö lïmö utmego mërë n'obedo ëthïnö më Icarael. 24 Ën önënö dhanö më Ejip acël ka tye ka makö dhanö më Icarael na rac, cë Muca öcïdhö më könyö dhanö më Icarael nakun cülö kwor kï neko dhanö më Ejip. 25 Muca öthamö nï utmego mërë twërö ngeo gïnï nï Obanga onwongo tye ka tic ködë më larögï, ëntö gïn ba dök önïang. 26 Ï nïnö na lübö manön, Muca obino onwongo jö më Icarael arïö tye ka lwëny. Ën ötëmö më thekogï nakun kobo nï, ‘Ngö nï mïtö unu wanërë ïë nakun ibedo unu utmego?’
27 “Ëntö ngat n'onwongo ömakö awodhe na rac othwaro Muca thenge ëka okobo nïnë nï, ‘Nga n'omii nï ibed alöc ëka angöl-köpwa? 28 In ïmïtö nekona kite na woro ineko kï dhanö më Ejip ködë?’ 29 Ï karë na Muca owinyo köp ni, cë öngwëcö ökö ï lobo më Midian, kanya ën obedo ïë na calö arok ëka önywölö ëthïnö awope arïö.
30 “Kinge na dong mwaka pyer angwën opoth ökö, Muca onwongo tye ï thim n'onwongo cwök kï Kidi Cinai, cë Obanga onen bothe na cal kï malaika ï bunga na lyël. 31 Ï karë na Muca önënö gin nön, obedo kï thwön ur rwök ëka öcïdhö na cwök ï ngete, cë owinyo dwön Rwoth Obanga na kobo nï, 32 ‘An abedo Obanga ka kwereni, Obanga k'Abraam, Icaka ëka Jakob,’ cë kom Muca ömyël, lworo ömakö ëka ba dök ödïö cwinye më nënö.
33 “Cë Rwoth Obanga okobo both Muca nï, ‘Göny wör ökö kï ï tyeni, kabedo na in icung ïë ni obedo ngöm na leng. 34 An dong anënö kite na jöga tye ka lïmö can ködë ï Ejip, atyeko winyo kokogï, ëka atye ka bino dong pïny më larögï. Bin dong ëk aori ïdök cen yo Ejip.’
35 “Man ënë Muca na gïn obino ökwërö nakun kobo gïnï nï, ‘Nga n'ömïö nï in ibed alöc ëka angöl-köp?’ Obanga ooro Muca më bedo alöc ëka alar nakun owok kï both malaika n'onen bothe kï ï bunga. 36 Muca ökwanyögï kï ï lobo më Ejip nakun tïmö gin më aura ëka anyuth më tango ï lobo Ejip, ï Nam na Kwar ëka pï mwaka pyer angwën ï thim.
37 “Man ënë Muca n'okobo both jö më Icarael nï, ‘Obanga bino oro niwu adwarpïny na cal köda kï kin jö na mewu.’ 38 Muca ënë onwongo tye kanya acël kï jö më Icarael ï thim kï malaika n'ötwak ködë kï ï wi Kidi Cinai, ëka kï kwere onu, cë kï kany nön Muca ögamö köp më kwö më köbö both onu.
39 “Ëntö kwere onu ökwërö gïnï winyo ën. Gïn ökwërö Muca ëka ölökërë gïnï më dök cen ï lobo më Ejip kï ï cwinygï. 40 Gïn okobo both Aron nï, ‘Yüb nïwa obanga na bino tëlö nyimwa, pïën Muca mörö ni, n'ötëlö onu më yaa kï ï lobo më Ejip, ba engeo ngö n'ötïmërë bothe! 41 Manön ënë karë na gïn öyübö kï cal jwök n'obedo calö athïn thwön më awöra. Gïn okelo tyërgï both athïn thwön ni ëka öcakö bedo gïnï kï yom cwiny ï kom ngö na gïn öyübö kï cïng-gï. 42 Ëntö Obanga ölökërë ökö cë ömïögï karë më wörö cër më polo na calö obangagï, kite na yam ëcöö ködë ï buk k'edwarpïny nï,
“ ‘Un jö më öt Icarael, yam ïtyërö unu gin aryëda mörö më lee botha ëka mïc
pï mwaka pyer angwën na un itye ï thim?
43 Pathï nï kömanön, un itingo këma k'obanga Molek
ëka cër k'obangawu Repan,
cal jwogi na un ïyübö më awöra.
Pï manön an abino terowu ï opii naka ï ngee Babilon.’
44 “Kwere onu yam tye kï këma më caden ï thim më nyutho nï Obanga tye ï kin-gï. Gïn öyübö ï kite n'Obanga onwongo onyutho nï Muca, na lübërë kï kite na ën önënö ködë. 45 Kinge, kwere onu ögamö këma ëka obino gïnï kï Yocua ï karë na gïn ömaö lobo kï both rok n'Obanga öryëmögï ökö kï ï nyimgï. Këma obedo ï lobo nön naka ï karë ka Daudi. 46 Daudi onwongo gum kï both Obanga ëka ökwaö nï ëk ëmïë ëgër öt n'Obanga ka Jakob bedo ïë. 47 Ëntö Colomon ënë ögërö öt n'Obanga.
48 “Kadï bed nï kömanön, Obanga na Malö Rwök ba bedo ï öt n'ëgërö kï cïng jö, kite na yam adwarpïny okobo nï,
49 “ ‘Polo ënë kabedo më löcna,
ëka lobo ënë ka theno tyëna.
Rwoth okobo nï,
Koth öt mënë na un ibino gërö nïna?
Onyo ka yweona bino bedo kwene?
50 Pathï cïnga ënë öyübö jami ni kïbëc?’
51 “Un jö na ngutwu nwang, ïcal unu kï jö n'ökwërö Obanga ëka un ba ibino mïö cwinywu më winyo köp k'Obanga. Un ïcal kï kwerewu: Un ï karë kïbëc ïkwërö unu Tipo Naleng! 52 Adwarpïny mënë na kwerewu ba oyelo? Gïn thon oneko jö na yam okobo köp cön më bino ka Ngat na Kite Atïr, na un iketho örörö ï kome ëka ineko unu ökö. 53 Un jö n'ëmïöwu cïk k'Obanga na yam emalaika okelo gïnï, cë ba ïlübö unu.”
Ecelo Citipwano kï kite
54 Ï karë n'ëtëla k'Eyuda owinyo gïnï ngö na Citipwano okobo, akëmö ömakögï nakun kaö lakgï ï kome. 55 Ëntö Citipwano opong kï Tipo Naleng, cë önënö malö ï wi polo ëka önënö dheo k'Obanga na ryëny rwök, ëka Yecu n'ocung ï nget cïng Obanga kucem. 56 Cë Citipwano okobo nï, “Nën unu, anënö polo öyabërë ëka Wod ka Dhanö n'ocung ï nget cïng Obanga kucem.”
57 Jö kïbëc oumo ithgï ëka ëcakö wöö kï dwön na malö cë gïn kïbëc omukere ï kome, 58 ëywaö Citipwano yökö ï ngee pacö ëka ëcakö celo ën kï kite. Ecaden opyelo böng-gï ï ka tyën awobi mörö na nyïngë Caulo.
59 Ï karë n'etye ka celo Citipwano kï kite, ën ölëgö nï, “Rwoth Yecu gam tipona.” 60 Cë Citipwano orumo cöngë pïny ëka okok nï, “Rwoth kür iketh bal ni ï komgï.” Ï karë na ën okobo köp ni, cë öthöö.