11
Petero ödwökö köp both jö n'oye Kiricito
1 Ï karë nön ëkwëna ëka utmego na tye gïnï ï Yudea owinyo gïnï nï Erok thon oyeo köp k'Obanga. 2 Ëntö ï karë na Petero öcïdhö naka ï Jerucalem, dul ka jö n'ëlïrögï n'oye Yecu öcakö kobo nï ën ötïmö gin na rac 3 nakun kobo gïnï nï, “In ïcïdhö both jö na ba ëlïrögï ëka icemo ködgï.”
4 Cë Petero öcakö kobo nïgï ngö n'ötïmërë körë kï körë. 5 “Ï karë n'onwongo atye ï lëga ï Jopa, anënö gin anyutha. An anënö gin mörö n'obino pïny kï wi polo na cal kï cüka na thwönë ï wang lek, nakun bino pïny na tye kï thwoke angwën, cë obino naka pïny ï nyima. 6 Ï karë na an arïpö kom cüka, anënö leeni na tyën-gï angwën, leeni më thim, leeni na wotho ï ngöm kï korgï ëka wïny na ngwëcö kï malö. 7 Cë awinyo dwön mörö na kobo nï, ‘Petero, yaa malö, inek ëka ïcam.’
8 “Ëntö an agamö nï, ‘Rwoth pathï nï kömanön, pïën gin mörö më kwer onyo na ba leng anaka yam bara ödönyö ï dhöga.’
9 “Dwön öcakö twak kï ï polo wang më arïö nï, ‘Kür icwod gin mörö n'Obanga ömïö ödökö na leng nï ba leng.’ 10 Man ötïmërë wang adek cë jami nön kïbëc ëdwökö ökö yo wi polo.
11 “Ï caa nön cücüth, ënë jö adek n'eorogï kï ï Cecaria othuno gïnï ködë ï öt n'onwongo an abedo ïë. 12 Tipo Naleng öcakö kobo nï awoth ködgï kür akwër. Utmego abicël thon owotho gïnï köda ëka wan ëdönyö ï öt k'ëcwö nön. 13 Ën okobo nïwa kite na ën önënö kï malaika ka bino bothe ï ödë ëka okobo nï, ‘Or jö mörö yo Jopa ëk öcïdh ocwod gïnï Cimon n'ecwodo nï Petero. 14 Ën bino kelo nini köp na in ëka kï jö kïbëc më pari bino larë.’
15 “Ï karë na an acakö twak, Tipo Naleng opye ï komgï kite na cön öcakö pye ködë ï komwa ï acaki.
16 “Cë apo ï kom ngö na Rwoth okobo cön nï, ‘Jon yam batica jïï kï pii, ëntö un ebino baticawu kï Tipo Naleng.’ 17 Ka cë Obanga ömïögï mïc na röm kï man ömïö onu jö n'eyee ï kom Rwoth Yecu Kiricito, cë an dökï abedo nga na myero apyem k'Obanga?”
18 Ï karë n'owinyo gïnï köp ni, gïn dong ölïng alïnga ëka öcakö gïnï pakö Obanga nakun kobo gïnï nï, “Wan ënënö nï Obanga oyeo n'Erok thon më ngut kï kom balgï ëka më nwongo kwö.”
Jö n'oye Kiricito na bedo ï Antiokia
19 Jö na yam ökëth ï karë më ayela n'obino öcakërë kinge thöö ka Citipwano, obino öcïdhö gïnï naka ï Poiniki, Caiprac ëka Antiokia, nakun pwonyo gïnï köp k'Obanga both Eyuda këkën. 20 Ëntö jö mökö kï kin-gï, n'öya kï ï Caiprac ëka Cirene obino öcïdhö gïnï yo Antiokia cë öcakö gïnï twak kï jö Girik nakun tïtö nïgï Emuth na Bër ï kom Rwoth Yecu. 21 Tëkö ka Rwoth Obanga onwongo tye ködgï ëka wel Erok na pol oyee cë ölökërë gïnï both Rwoth.
22 Emuth ni owinyere both jö n'oye Kiricito na tye gïnï ï Jerucalem ëka gïn ooro Baranaba yo Antiokia. 23 Ï karë n'othuno ëka önënö tic më kïca k'Obanga, ën obedo kï yom cwiny cë öcükö cwinygï më cung na tëk ï kom Rwoth kï cwinygï kïbëc. 24 Baranaba onwongo obedo dhanö na bër n'opong kï Tipo Naleng ëka yee cë ömïö wel jö na pol obino gïnï both Rwoth.
25 Cë Baranaba öcïdhö yo Taruco më rangö Caulo. 26 Ï karë na ën onwongo, öcakö kelo ën yo Antiokia. Baranaba kï Caulo obedo kanya acël kï jö n'oye Kiricito pï mwaka acël külü nakun pwonyo gïnï jö na pol. Nyïng ëlübkör Yecu ëcakö cwodo nï Ekiricito kï ï Antiokia.
27 Ï karë nön edwarpïny mökö öya kï ï Jerucalem obino gïnï yo Antiokia. 28 Ngat acël kï kin-gï na nyïngë Agabu ocung cë okobo köp na Tipo Naleng onyutho nïnë nï wang mörö kec bino podho ï wi lobo thükül. (Man ötïmërë ï karë më löc ka Kalaudio.) 29 Ëlübkör Yecu öcakö moko thamagï nï myero eter köny both utmego na bedo gïnï ï Yudea, nakun ngat acëlacël mïö na lübërë kï tëkö mërë. 30 Gïn ötïmö nï kömanön, ëka ooro gïnï Caulo gïn kï Baranaba më tero mïcgï both edong ka jö n'oye Kiricito na tye ï Jerucalem.