17
Paulo opwonyo ï Tecalonika
Ï karë na gïn owok kï Ampipoli ëka Apolonia, obino gïnï ï Tecalonika, kany onwongo cinagoga k'Eyuda tye ïë. Paulo ödönyö ï cinagoga kit n'onwongo ën marö tïmö ködë, ëka pï ceng Cabït k'Eyuda adek ën obedo larö köp ködgï ï kom köp na yaa kï ï Cöc na Leng. Ën obedo gönyö köp körë kï körë nakun nyutho nï Meciya myero ölïm can ëka ocer kï kin jö n'öthöö. Paulo okobo nï, “Yecu ni na an atye ka tïtö köp ï kome bothwu ënë Meciya.” Eyuda mökö n'owinyo oyee cë örïbërë gïnï kï Paulo ëka Cila. Pol jö Girik na lworo Obanga ëka kï mon na döngö thon oyee gïnï.
Ëntö Eyuda mökö onwongo tye gïnï kï nyeko ëka öcakö gïnï cökö jö mökö na kitegï reco kï thë cuk, ögürë gïnï kanya acël ëka öcakö gïnï kelo wöö na rac ï pacö. Gïn öcïdhö ï öt ka Jacon më rangö Paulo gïn kï Cila, ëk ekelgï yökö both lwak. Ëntö ï karë na gïn ba onwongogï, öywaö gïnï Jacon ëka utmego mökö nökënë ï nyim ëlöc më pacö kï wöö nï, “Jö ni n'obedo gïnï kelo ayela ï wi lobo thükül, obino gïnï ködë naka kany, ëka Jacon ögamögï parë. Gïn tye gïnï ka türö cïk ka Cija nakun kobo gïnï nï rwoth nökënë tye n'ecwodo nï Yecu.” Ï karë na gïn owinyo köp ni, lwak ëka ëlöc më pacö obedo gïnï kï podho cwiny. Cë öcakö gïnï gamö cïlïng kï both Jacon ëka kï jö mökö cë dong ëwëkögï öcïdhö.
Paulo ëka Cila öcïdhö gïnï ï Berea
10 Cücüth kiwor nön, jö n'oye ooro gïnï Paulo gïn kï Cila ökö yo Berea. Ï karë na gïn othuno kunön, öcïdhö gïnï ï cinagoga k'Eyuda. 11 Eyuda më Berea onwongo kitegï bëcö löö Eyuda më Tecalonika, pïën ögamö gïnï köp n'etero nïgï kï yom cwiny na bër, ëka nïnö kï nïnö gïn onwongo rïpö Cöc na Leng më nënö ka köp na Paulo tye ka pwonyo tye atïr. 12 Eyuda na pol oyee, ëka cwö na pol kï mon na pïrgï tëk n'engeogï n'obedo jö Girik thon oyee gïnï.
13 Ï karë n'Eyuda na bedo ï Tecalonika önïang gïnï nï Paulo tye ka tïtö köp k'Obanga ï Berea, gïn thon öcïdhö kunön më rubo jïï ëka kï cüpögï. 14 Cë cücüth jö n'oye otero gïnï Paulo ökö ï dhö nam, ëntö Cila ëka Timoteo odong gïnï ï Berea. 15 Jö n'otero Paulo okelo gïnï ën naka ï Atene. Kï kunön gïn odwogo cen kï köp na Paulo öcïkögï ködë yo both Cila ëka Timoteo nï myero gïn öcïdh bothe pïöpïö ka twërë.
Paulo ï Atene
16 Na Paulo onwongo pod tye ka kürö Timoteo ëka Cila ï Atene, cwinye ocwer rwök më nënö nï pacö nön opong kï cal jwogi. 17 Pï manön, ën obedo larö köp k'Eyuda ëka jö Girik na lworo Obanga ï cinagoga, ëka kï jö mökö na ën obedo nwongogï ï thë cuk nïnö kï nïnö. 18 Ëryëkö mökö më dul k'Epikurea ëka Citoik öcakö gïnï larö köp ködë. Jö nökënë openyo gïnï nï, “Ngö na ngat ni na twak atata mïtö kobo kany?” Jö nökënë ögamö nï, “Nen calö ën mïtö twakö köp ï kom obanga mörö na path.” Gïn okobo kömanön pïën Paulo onwongo tye ka tïtö Emuth na Bër ï kom Yecu ëka cer ka jö n'öthöö. 19 Cë gïn otero ën ï nyim athuko më Areopago, nakun kobo gïnï nïnë nï, “Wan ëmïtö ngeeno kit pwony na nyen na in itye ka pwonyo. 20 In itye ka kelo kit pwony mökö na papath ï ithwa, ëka wan ëmïtö nïang ï tyënë.” 21 Ï karë nön jö më Atene kï wele na bedo kunön onwongo balö karëgï më twakö ëka winyo köp mörö na nyen.
22 Paulo öya malö cë ocung ï nyim athuko më Areopago ëka okobo nï, “Un jö më Atene, an anënö nï ï yodhi kïbëc ibedo unu edini rwök. 23 Pïën ka an atye ka wowotha nakun arïpö gin na un ïwörö, anwongo keno tyër n'ëcöö nï, ‘Both obanga na ba ngere.’ Dong gin na un ïwörö na ba ingeo unu ënë an abino më tïtö niwu.
24 “Obanga n'ocweo wi lobo kï jami kïbëc na tye ïë, ënë Rwoth më polo kï lobo ëka ën ba bedo ï udi n'ëgërö kï cïng jö. 25 Ëka ën ba mïtö nï etii nïnë gin mörö n'ëyübö ayüba kï cïng dhanö, calö ën onwongo mïtö gin mörö, pïën ën kikome ënë mïö kwö, yweo, ëka gin na kïbëc. 26 Ën ocweo rok kïbëc më wi lobo kï kom dhanö acël, ëk obed gïnï ï wi lobo thükül. Ën öyübö karë ëka kabedo na myero gïn ökwö ïë. 27 Obanga ötïmö kömanön ëk dhanö örangë, ëka onwong ën, othun bothe kadï bed nï ën ba bor kï both ngat acëlacël kï kin onu. 28 Pï ën, wan ëkwö ï ën, ewotho ï ën, ebedo ï ën, kite na jö mökö thon öcöö gïnï kï kin ëcöcwu nï, ‘Wan thon ebedo ëthïnë.’
29 “Pï manön, kite na onu ebedo ëthïn k'Obanga, onu kür dök ëtham nï Obanga cal kï gol onyo ryal onyo kidi onyo cal mörö n'ëyübö kï dïrü ëka kï thama ka dhanö. 30 Obanga yam ba öparö pï dhanö ï karë më kwia pïny, ëntö kobedini ën dong öcïkö nï jö më kabedo kïbëc myero ongut gïnï pï balgï, 31 pïën ën dong oketho nïnö n'ebino ngölö kï köp both jö kïbëc më wi lobo kï köp atïr nakun dong öyërö ngat na myero öngöl köp. Ën thon omoko caden both jö kïbëc, kï cero Yecu kï kin jö n'öthöö.”
32 Ï karë na gïn owinyo köp ï kom cer ka jö n'öthöö, jö mökö öcakö nywarö ën, ëntö jö nökënë okobo gïnï nï, “Wan ëmïtö winyo köp ni dökï ï ceng nökënë.” 33 Ëka Paulo öya cë öwëkö athuko. 34 Jö mökö na nönök örïbërë ködë ëka ödökö gïnï jö n'oye. Ï kin-gï onwongo tye ïë Dionicio dhanö më Areopago ëka dhakö mörö na nyïngë Damaric, kï jö nökënë na pol.