24
Paulo ï nyim Pilice
1 Kinge nïnö abic alamdhök na dit na nyïngë Anania obino k'edong k'Eyuda ëka apid-köp mörö na nyïngë Terutulo, më mïö adothgï ï kom Paulo ï nyim adit Pilice. 2 Ï karë n'ecwodo Paulo, Terutulo öcakö dotho ën ï nyim Pilice nakun kobo nï, “Wan ebedo kï kuc pï karë na lac ï thë löc na megi ëka neno na megi okelo nïwa alökalöka na pol ï lobo ni. 3 Ï kabedo kïbëc ëka kï kit yodhi na papath, adwong Pilice, wan ïwa yom ï komi rwök. 4 Ëntö na bara atero na bor rwök, akwai ëk ibed kï kïca më winyo köpwa na cecek.
5 “Wan enwongo nï dhanö ni obedo ngat na kelo ayela. Ën obedo kelo arubaruba ï kin Eyuda na tye ï lobo thükül. Ën thon obedo atëla wi dul jö më Najaret, 6 ëka ën thon ötëmö pyëdö naka öt k'Obanga, cë wan ëmakö ën ökö. 7 Ëntö adit acikari na nyïngë Liciac obino bothwa kï gero na thwönë rwök cë ökwanyö ën ökö kï ï cïngwa.*Baibul nökënë ba ketho tyeng ni. 8 In ïtwërö nwongo köp na tïr më adothwa ka in kikomi ipenyo ën.”
9 Eyuda örïbërë gïnï ï kom adoth nön ëka omoko gïnï nï köp ni kïbëc tye atïr.
10 Ï karë n'adit Pilice öcïmö Paulo nï ëk ötwakï, ën ödök ïë nï, “Adwong, angeo nï ibedo angöl-köp më rok ni pï mwaka na pol cë an cwinya yom më pido ï nyimi. 11 In ïtwërö nwongo pïöpïö nï an pod athuno ï Jerucalem na nïnö apar arïö bara opoth më cïdhö wörö Obanga. 12 Jö n'odotha ba onwongo gïnï nï an atye ka pyem kï ngat mörö ï öt k'Obanga onyo rubo lwak ï cinagoga kïbëc onyo kany mörö nökënë kï ï pacö. 13 Ëka gïn ba twërö moko bothi köp më adoth na gïn kobedini tye ka kobo ï koma. 14 Ëntö an aye nï an awörö Obanga ka kwere onu na calö alüb kör Yoo, na gïn cwodo nï obedo dul mörö. An aye ï kom gin na kïbëc n'ëcöö ï cïk ka Muca ëka më k'edwarpïny, 15 ëka an thon atye kï gen ï kom Obanga, na gïn kikomgï thon yeo gïnï nï cer ka jö na kitegï atïr ëka kï jö na kitegï ba tye atïr bino bedo tye. 16 Pï manön ömïö an ï karë kïbëc atëmö më bedo na cwinya leng ï nyim Obanga ëka dhanö.
17 “Kinge mwaka na pol, an abino acïdhö yo Jerucalem më tero mïc both jö na mëga n'obedo gïnï ëcan ëka më mïö tyër both Obanga. 18 Ï karë na an atio tic ni, gïn onwonga ï dyekal öt k'Obanga na dong atyeko lönyërë. Lwak onwongo ope ï ngeta ëka ayela mörö thon ope. 19 Ëntö Eyuda mökö n'öya gïnï kï ï lobo Acia, n'onwongo myero obed gïnï ï nyimi kany ëka okel gïnï adoth, ka gïn tye kï köp mörö ï koma. 20 Onyo jö ni na dong tye gïnï kany öcak kobo gïnï bal na rac na gïn onwongo ï koma ï karë na an acung ï nyim athuko më öd okiko k'edong, 21 kono ka köp acël ni këkën, na an akok ïë ï karë na an acung ï nyimgï, köp na makö cer ka jö n'öthöö ënë ömïö an tin acung ï nyimi më ngölö köp ï koma.”
22 Cë Pilice n'onwongo tye kï ngec n'örömö ï kom Yoo ka Rwoth, öjükö pido më mëdërë anyim ëka okobo nï, “An abino ngölö köpni ka Liciac adit acikari obino.” 23 Ën ömïö twërö both adit acikari më gwökö Paulo ï buc ëntö më mïö ën bedo abonge ayela mörö ëka oyeo nï nyikonei mërë më mïö köny na mïtërë bothe.
Paulo ï nyim Pilice ëka Drucila
24 Kinge karë mörö n'opoth, Pilice obino kï dhakö mërë Drucila n'onwongo obedo Ayuda. Ën ocwodo Paulo ëka obedo ka winyo ka ën twak ï kom yee ï Kiricito Yecu. 25 Ï karë na Paulo tye ka twakö köp ï kom kite atïr, gwökërë kën ëka ngölö-köp na tye ka bino, lworo öcakö makö Pilice ëka okobo nï, “Manön örömö pï caa ni! In ïtwërö cïdhö. Ka dök anwongo karë cë abino cwodoni.” 26 Ï caa nön thon ën obedo kï gen nï Paulo twërö mïö ën lïm mörö, pï manön ën obedo ka cwodo Paulo jwijwi ëka twak ködë.
27 Kinge na mwaka arïö opoth, Poricio Pecito oleo ka tyën Pilice. Ëntö Pilice öwëkö Paulo ï buc pïën ën onwongo mïtö nï Eyuda öpwö ën.