2
Jesús kachitialtiá se̱ yej awel nejnemi
Panoj achi días, Jesús yajki sej Capernaum. Kua̱ꞌ nó̱ya̱nya momatiꞌ iga yéj ónoꞌya kalijtiꞌ monejnechko̱lo̱ꞌ este ayoꞌ kito̱tolowa̱yaj kalijtiꞌ niga kalte̱noj; iwá̱n Jesús kipojtoya itájto̱l Dios. Iwá̱n asitoj na̱wi tajta̱gaꞌ yej kiwi̱gakej se̱ ta̱gaꞌ yej awel nejnemi nokta. Eꞌ kua̱ꞌ kitakej iga awel kalakij ka̱n onoꞌ Jesús iga poxsan onolo̱ꞌ kalijtiꞌ, tajta̱gaꞌ kixiti̱nkej alí̱n ipetayo kajli ka̱n kimatiáj iga onoꞌ Jesús, iwá̱n ompa kipi̱pilojtitemowijkej ipan itapech in inó̱n yej awel nejnemi. Eꞌ kua̱ꞌ Jesús kitaꞌ kén iga moconfia̱rowa̱yaj ipan yéj, kijlij yej we̱titoya:
—Nopíj, nochi yej tikchij yej aye̱kti, nimitze̱lka̱wiliaya.
Eꞌ ompa e̱watoyaj sekin yej tamachtiáj* 2:6 Xikita glosario “Yej tamachtiá ipan iley Moisés”. ipan iley Moisés; iwá̱n kijtojkej ipan iya̱lmajmej: “¿Te iga ijkó̱n tajtowa iní̱n ta̱gaꞌ? Nemi kima̱lijliá Dios, iga ayagaj wel tae̱lka̱wiliá yej se̱ kichi̱wa yej aye̱kti, petz Dios san.” Eꞌ Jesús kimatiá te̱ kejla̱ntoyaj, iwá̱n kijtoj:
—¿Te iga ijkó̱n ankejla̱mikij ipan amoa̱lmajmej? ¿Kén má̱j wel manikijli iní̱n yej awel nejnemi? ¿Ix manikijli: “Nochi yej tikchij yej aye̱kti nimitze̱lka̱wílija”, o manikijli: “Ximoketza, xikui motapech, iwá̱n xaja”? 10 A̱n sí, nia nimitzne̱xtili̱tij iga nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ, 2:10 Xikita glosario “IPiltzi̱n Ta̱gaꞌ”. ipan iní̱n ta̱jli wel nike̱lka̱wiliá yej se̱ kichi̱wa yej aye̱kti.
Iwá̱n Jesús kijlij yej awel nejnemi:
11 —Tej nimitzijliá, ximoketza, xikui motapech, iwá̱n xaja mocha̱n.
12 Iwá̱n inó̱n yej awel nejnemi íkua̱ꞌya moketzaꞌ, kikuiꞌ itapech, iwá̱n ki̱ste̱waꞌ iyi̱xtaj nochi yej ompa onoyaj. Iwá̱n ino̱mej san tajtachi̱xtikajkej, iwá̱n ijkí̱n kijtojkej iga kiweyimati̱ltijkej Dios:
—¡Ayí̱ꞌ ijkí̱n tikitaj!
Jesús kino̱tza Leví
13 Iwá̱n Jesús yajki sej ipan lagu̱najte̱n. Iwá̱n kua̱ꞌ nochi kitatoj, Jesús kimachtij. 14 Kua̱ꞌ Jesús pano̱tia̱ya, kitaꞌ ka̱n e̱watoya Leví, yej ipíltzi̱mpa Alfeo iga kicobra̱rojtoya impuesto iga Roma, iwá̱n kijlij:
—Xine̱toka.
Iwá̱n Leví moketzaꞌ iwá̱n kitogaꞌ Jesús.
15 Jesús iwá̱n idisci̱polojmej 2:15 Xikita glosario “Discípulo”. takuajkej cha̱n Leví iwá̱n miaꞌ yej kicobra̱rowa̱yaj impuesto iga gobierno iwá̱n sekin yej ayompa nemij no̱ sentakuajkej íwa̱n; iga miaꞌ yej kitokatinemiáj. 16 Kua̱ꞌ yej tamachtiáj ipan iley Moisés iwá̱n fariseojmej§ 2:16 Xikita glosario “Fariseo”. kitakej iga nemi sentakua iwá̱n ino̱mej, kijlijkej disci̱polojmej:
—¿Te iga amomae̱stroj sentakua wa̱n yej kicobra̱rowa̱yaj impuestos* 2:16 Xikita glosario “Impuestos”. iga Roma iwá̱n yej kichi̱waj yej aye̱kti?
17 Kua̱ꞌ Jesús inó̱n kikaguiꞌ, kijtoj:
—Yej ye̱ktitokej ayá̱ꞌ kinekij yej taachitialtiá, yej we̱titokej, kena kinekij. Nej ayá̱ꞌ niwa̱laj nikte̱mo̱ko yej ye̱ꞌnemij. Nikte̱mo̱ko yej kichi̱waj yej aye̱kti.
Kitajtanij Jesús kén iga mayuna̱ro̱lo
18 Yej kitokatinemiáj Juan iwá̱n fariseojmej mayuna̱rojtoyaj, iwá̱n sekin kitajtanitoj Jesús, kijlijkej:
—In yej kitokaj Juan iwá̱n fariseojmej, ¿te iga mayuna̱rowaj, iwá̱n modisci̱polojmej ayá̱ꞌ mayuna̱rowaj?
19 Jesús kijtoj:
—¿Ix wel amo matakua̱ka̱n te‑ikni̱wa̱n ka̱n mona̱miktilo kua̱ꞌ chokotzi̱n yej mona̱miktiá onoꞌ iwa̱mej? Siga ompa onoꞌ chokotzi̱n, awel mamayuna̱ro̱ka̱n. 20 Eꞌ yawi asítisan kua̱ꞌ kiwi̱gaskej chokotzi̱n, íkua̱ꞌ kena, mayuna̱ro̱skej.
21 ’Iwá̱n ayagaj kitamaniá se̱ tzotzolsósol iga tzotzoltájkol yej mokówagoꞌ; iga yej mokówagoꞌ a̱kuis, iwá̱n má̱j weyi kitzaya̱nas tzotzolsósol. 22 Ipan ikyapakuetaxtekon 2:22 Xikita glosario “Kuetaxtekon”. awel no̱ moakiá vino yej kichíjkejoꞌ, iga vino yej kichíjkejoꞌ moposa̱wa iwá̱n kipoxo̱nas kuetaxtekon iwá̱n ne̱mpoliwis vino iwá̱n kuetaxtekon. Inó̱n iga, ye̱kti iga ipan kuetaxtekon yej móchijoꞌ mamoaki vino yej kichíjkejoꞌ.
Disci̱polojmej kitekij trigo ipan día kua̱ꞌ mose̱wilo
23 Se̱ día kua̱ꞌ mose̱wilo, Jesús pano̱tia̱ya mi̱lijtiꞌ, iwá̱n idisci̱polojmej pe̱ꞌ iga kitejtektiajkij trigo. 24 Fariseojmej kijtojkej:
—Taꞌ xikita, ¿te iga modisci̱polojmej kichi̱waj tekipáno̱l yej aye̱kti mamochi̱wa ipan día kua̱ꞌ mose̱wilo?
25 Eꞌ Jesús kijtoj:
—¿Ix ayí̱ꞌ ankilee̱rojkej yej ikya kichij David iwá̱n yej íwa̱n nemiáj kua̱ꞌ cholojtinemiáj, iwá̱n maya̱nakej? 26 David kalaꞌ tio̱pan, íkua̱ꞌ Abiatar katka kimanda̱rowa̱ya sacerdo̱tejmej. Iwá̱n David, kikuaj pa̱mej yej itátkipa Dios, yej wel kikua̱ya petz sacerdo̱tejmej, iwá̱n kimáꞌ no̱ yej íwa̱n nemiáj.
27 Iwá̱n Jesús no̱ kijtoj:
—Dios achto kichij ta̱gaꞌ, después kitekimáꞌ iga mamose̱wi se̱ día; inó̱n kijto̱jneki iga ta̱gaꞌ má̱j importante que día kua̱ꞌ mose̱wilo. 28 Nej yej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ wel nitatekimaka te̱ wel mamochi̱wa ipan día kua̱ꞌ mose̱wilo.

*2:6 2:6 Xikita glosario “Yej tamachtiá ipan iley Moisés”.

2:10 2:10 Xikita glosario “IPiltzi̱n Ta̱gaꞌ”.

2:15 2:15 Xikita glosario “Discípulo”.

§2:16 2:16 Xikita glosario “Fariseo”.

*2:16 2:16 Xikita glosario “Impuestos”.

2:22 2:22 Xikita glosario “Kuetaxtekon”.