O Ľil Le
JUDASKERO
1
Me o Juda, le Ježišoskero sluhas the le Jakoboskero phral, pisinav tumenge, save san vičimen avri a kas o Del o Dad kamel a ľikerel andro Ježiš Kristus.
O lačhipen, o kamiben the o smirom mi rozbaron maškar tumende.
Pal o falošna učiťeľa
Phralale mire, igen tumenge kamavas te pisinel pal amari jekhetaňi zachrana, ale akana tumenge mušinav te pisinel a te priphenel, hoj te keren sa vaš o pačaben, so o Del diňa le sentnenge jekhvar a pro furt.
Bo varesave manuša pes avre dromenca ispidle andre počoral. Lengero sudos hin pisimen imar čirla anglal. On hine o bijedevleskere manuša, save čerinen o lačhipen (milosť) amare Devleskero vaš o nažužipena a na pridžanen pes ke amaro jekh vladcas the Raj, Ježiš Kristus.
Kamav tumenge te leperel, choc imar savoro oda džanen, hoj o Raj ešeb (peršo) zachraňinďa leskere manušen andral e Egiptsko phuv, ale paľis merarďa olen, save na pačanďile.
The le aňjelen, save na zaľikerde peskeri autorita, ale omukle peskere than, ľikerel andro kaľipen andro večne puta, medik len na sudzinela andre oda Baro Džives.
Leperen peske the pre Sodoma the Gomora the pro fori pašal lende, so kerenas ajso baro lubipen, hoj džalas o murš le muršeha, a vašoda sas marde la jagaha, so šoha (ňikda) na preačhel. Oda hin dino prekal amende, hoj pal oda te džanas a te daras.
Avke hin the kale manušenca: Ľidžan len o sune a meľaren andre peskere ťela le binenca, na prilen e autorita a namištes vakeren pro aňjela andre slava.
Aňi o archaňjelos o Michael, sar pes marelas le bengeha vaš o ťelos le Mojžišoskero, pes na opovažinďa leske namištes te phenel. Ča phenďa: “O Raj tut mi marel!”
10 Ale kala vakeren namištes pre savoreste, so na achaľon; hine sar o dzive džviri, save keren ča avke, sar pes šunen, no ipen vašoda ena zňičimen.
11 Vigos lenge! Bo gele ajse dromeha sar o Kain. Vaš o love pes dine te cirdel andro diliňipen, avke sar o Bileam. A mule avke sar o Korach, bo pes vzburinde sar the ov.
12 Sar tumen zdžan jekhetane te chal, on hine sar o melale fleki; chan tumenca bi e ladž a starinen pes ča pal peste. O balvaja len ľidžan avrether a hine sar o chmari bi o paňi; sar o jesutne stromi bi o ovocje: Duvar avrimule a avricirdle the le koreňenca.
13 Hine sar o dzive moroskere vlni, so anen avri peskero džungipen sar o peni. Ola manuša hine sar o našade čercheňa a prekal lende hin pririchtimen o nekkaleder kaľipen pro furt.
14 Prorokinelas pal lende the o Enoch, o eftato murš pal o Adam, sar phenďa: “Dikh, o Raj avela peskere but ezere sentnenca,
15 hoj te odsudzinel a te marel savore bijedevleskere manušen vaš savore bijedevleskere veci, so kerenas, the vaš savore džungale lava, so o binošna manuša pre leste phende.”
16 Oda hin o dudroša, savenge nane ňič pre dzeka; save dživen pal peskere žadosci. Lengere vušta vakeren bare zorale veci a le manušen lašaren ča vašoda, hoj lendar vareso te dochuden.
Te ľikeren avri
17 Ale tumen, mire lačhe phralale, ma bisteren pro lava, so tumenge sas anglal phende prekal o apoštola, saven bičhaďa amaro Raj, o Ježiš Kristus.
18 On tumenge phenenas, hoj andro posledna časi avena ajse manuša, save asana a dživena pal peskere binošna žadosci.
19 Oda hin ola, save tumen odcirden the rozulaven; ťelesne manuša bi o Duchos.
20 Ale tumen, mire phralale, baron andre tumaro igen sentno pačaben a modľinen tumen andro Sentno Duchos.
21 Ľikeren tumen andre le Devleskero kamiben a užaren pro lačhipen, so tumen ľidžala andro večno dživipen – o lačhipen, so tumen dela amaro Raj o Ježiš Kristus.
22 Aven lačhejileskere ke ola džene, save hine slaba andro pačaben.
23 Cirden len avri andral e jag a zachraňinen len. Avrenge aven lačhejileskere, ale merkinen, hoj pes te na meľaren lengere binenca. The lengere gada, so sas meľarde le binenca, tumenge mi džungľol.
O lašariben le Devleske
24-25 Mi džal e slava, o baripen, e zor the o rajipen le jekhe Devleske, amare Spasiťeľiske, prekal amaro Raj Ježiš Kristus, anglal savore časi, the akana the pre savore časi. Ov hino zoralo a pomožinela tumenge, hoj te na peren, a šaj anel andre peskeri slava bare radišagoha a bi e mel.
Amen.