O Micheaš
1
O lav le RAJESKRO, so sas dino le Micheašiske andral o Morešet akor, sar kraľinenas andre Judsko o Jotam, o Achaz the o Chizkija* 1,1 Andre varesave prekladi hin leskro nav Ezechiaš. – o viďeňje pal e Samarija the pal o Jeruzalem.
O sudos pre Samarija the pro Jeruzalem
Šunen, savore narodale!
Pozorin le kanenca, phuvije the sako, ko upre bešen!
O Adonaj, o RAJ svedčinel pre tumende,
o Raj andral peskro sveto chramos!
Dikh, o RAJ avel pal peskro than,
avel tele a phirel pal o verchi la phuvakre.
O verchi rozdžana tel leste
a o dolini pharona pro jepaš;
ena sar o voskos andre jag
the sar o paňi avričhido tele brehoha.
Kada savoro pes ačhela vaš e vina le Jakoboskri
the vaš o bini le Izraelitengre.
Ko hino vinnovato vaš o binos le Jakoboskro?
E Samarija, lakro hlavno foros!
Ko hino vinnovato vaš o modlarstvo andre Judsko?
Ča korkoro o Jeruzalem!
 
O RAJ phenel: „Kerava la Samarijatar kopa šmeci pre maľa;
than, kaj pes sadzinel e viňica.
O bara pal lakre muri čhivava tele andre dolina,
hoj te dičhol lakre zakladi.
Savore lakre modli ena phagerde;
savore dari, so chudňa vaš o lubipen andre lakro chramos,
ena labarde andre jag.
Bo ola modli peske cinďa vaš o lubipnaskro počiňiben,
a vašoda pes oleha počinela pale
vaš o lubipen varekhaj avrether.“
O roviben the e žaľa
Akor o Micheaš phenďa:
„Vaš oda rovava a hikinava;
phirava pindrango the lango.
Rovava sar o šakali
a ela man žaľa sar la sova.
Bo la Samarijakri rana pes na del te sasťarel avri;
dogeľa dži andre Judsko,
imar zachudňa e brana mire manušengri,
o Jeruzalem.
10 Ma phenen oda amare ňeprijaťeľenge andro Gat
a ma roven aňi sikra!
Vaľinen tumen andro prachos andro Bet-Leafra!
11 Tu, so bešes andro Šafir,
džaha langi a ladžaha tut.
O Bet-Ecel hino andre žaľa,
bo ňiko andral o Canaan
leske na avľa avri te pomožinel,
hoj les te chraňinel.
12 Ola, ko bešen andro Marot,
daraha užarenas e pomoca,
bo le RAJESTAR avľa e pohroma
dži paš e brana andro Jeruzalem.
13 Tu, so bešes andro Lachiš,
pripravin le grajen the o verdan!
Tu sal odi, angle kaste chudňa
e čhaj le Sionoskri te kerel o bini,
bo andre tu pes arakhle o vini le Izraeloskre.
14 Vašoda deha le Morešet-Gat o dari pre rozlučka;
O foros Achzib klaminela le Izraeloskre kraľis.
15 Tu, so bešes andre Mareša,
anava pre tute le narodos, so tut domarela.
O vodci le Izraeloskre denašena
dži andre jaskiňa Adulam.
16 Hoľin tuke o šero žaľatar
vaš o čhave, savendar radisaľos,
strihin tut avke sar o supos,
bo zaile tuke le čhaven
sar bertenošen andre aver phuv.“

*1:1 1,1 Andre varesave prekladi hin leskro nav Ezechiaš.