2
Le Devleskero čačipnaskero sudos
Tu manušeja, sudzines avren? Te ada keres, našťi tut ňisoha ospravedlňineha, kaj te ko sal. Bo te tu sudzines avren a paľis keres ola veci, so the on, korkoro tut sudzines.
Amen džanas, hoj o Del sudzinel čačipnaha ole manušen, save keren kajse veci.
Tu manušeja, sudzines avre manušen vaš oda, so keren a the tu oda keres? Gondoľines tuke, hoj tu denašeha le Devleskere sudostar?
So, tu tele dikhes le Devleskero baro lačhipen, avriľikeriben the zľikeriben? Na džanes, hoj le Devleskero lačhipen tut ľidžal ko pokaňje?
Tiro jilo hino baruno the zacato a avke tuke skides e choľi pre oda džives, sar o Del sikavela peskeri choľi a čačipnaha sudzinela savoro.
O Del počinela sakoneske vaš oda, sar kerelas.
Ov dela o večno dživipen sakones, ko ľikerelas avri te kerel o lačhipen a džalas pal oda, hoj te dživel furt a te chudel e slava the e pačiv.
Ale pre sakoneste, ko na šunelas o čačipen vaš oda, hoj dikhelas ča pre peste a kamelas te kerel o nalačhipen, sikavela peskeri igen bari choľi.
O pharipen the e dukh avela pre sakoneste, ko kerel o nalačhipen: Ešeb (peršo) pro Židi a paľis the pro Nažidi.
10 Ale sako, ko kerel o lačho, chudela e slava, e pačiv the o smirom: Ešeb o Židos a paľis the o Nažidos.
11 Bo o Del na sudzinel le manušen pal o muj.
12 Savore, save kerenas bini a nane len o zakonos, bi o zakonos the merena. A savore, save kerenas bini a hin len o zakonos, le zakonostar ena sudzimen.
13 Bo paš o Del nane čačipnaskere ola manuša, save ča šunen o zakonos, ale ola, save les doľikeren.
14 Te le Nažiden nane zakonos, ale korkore pestar keren oda, so kamel o zakonos, choc len nane zakonos, korkore peske hine zakonos.
15 On sikaven, hoj oda, so kamel o zakonos, hin pisimen andre lengere jile. A takoj the lengero svedomje pre oda sikavel, sar pes andro gondoľišagos obviňinen, abo obraňinen.
16 Avke sar oda phenavas andre miro evaňjelium, hoj andre oda džives o Del sudzinela prekal o Ježiš Kristus ola veci, so o manuša garuven andre.
O Židi the o zakonos
17 Ale te pes tu mukes pro zakonos; vičines tut Židos; lašares tut le Devleha
18 a džanes, so tutar o Del kamel; te sikľos andral o zakonos te prindžarel, so hin lačho the nalačho
19 a pačas tuke, hoj sal oda, ko ľidžal le koren; oda, ko hin o svetlos olengero, save hine andro kaľipen;
20 oda, ko bararel avri le nagoďaveren a sikavel le terne manušen, bo andro zakonos tut hin o čačipen the o prindžaripen:
21 Akor soske tu, savo avres sikaves, tut korkores na sikaves?
Tu vakeres, hoj pes te na čorel, a tu korkoro čores?
22 Avrenge phenes, hoj te na keren lubipen, a tu korkoro oda keres? Našťi avri ačhes o modli, ale čores avri o chramos?
23 Lašares tut le zakonoha, ale oleha, hoj les na šunes, keres ladž le Devleske.
24 Avke sar hin pisimen: “Vaš tumenge o Nažidi namištes vakeren pro Del.
25 Te doľikeres o zakonos, akor hin tiro občhinďipen (obriezka) pro lačho; ale te na doľikeres o zakonos, oda hin avke, sar te šoha (ňikda) na uľalas občhindo (obrezimen).
26 Te doľikerel o naobčhindo manuš oda, so lestar kamel o zakonos, či les na rachinel o Del avke, sar te uľahas občhindo?
27 A oda manuš, savo nane občhindo, ale doľikerel o zakonos, ov sudzinela tut. So the te sal občhindo a hin tut o zakonos, ale na doľikeres les?
28 Bo nane Židos oda manuš, ko avke dičhol avral; aňi o občhinďipen (e obriezka) nane oda, so dičhol pro ťelos;
29 ale Židos hin oda manuš, savo hino počoral občhindo andro jilo le Duchostar a na le pisimen zakonostar. Kajse manušes na lašaren o nipi, ale o Del.