3
So hin feder le Židen avre narodendar, abo savi chasna hin la obriezkatar? Igen bari chasna andre savoreste! Ešeb oda, hoj lenge sas dine le Devleskre lava.
Se so te varesave lendar na pačanas ole lavenge? Či vaš oda akana o Del na ela verno, bo len na sas pačaben? Šoha na! Ale mi sikavel pes, hoj o Del hino čačipnaskro a dojekh manuš hino klamaris, avke sar hin pisimen:
Te sikavel pes, hoj sal čačipnaskro, sar vakeres,
a hoj te zviťazines, te tut sudzinena.
Te amaro nalačhipen, so keras, sikavel, savo čačipnaskro o Del hino – ta akor, so šaj phenas? Akor o Del namištes kerel, te amen vaš oda marel? (Kada phenav avke, sar gondoľinel o manuš.) Šoha na! Se sar paľis o Del sudzinďahas o svetos? Ale te miro klamišagos sikavel, hoj le Devleskro čačipen hino bareder a anel leske oda e slava, akor soske som the me sudzimen sar binošno? Či so? Hin oda avke, sar varesave manuša vakeren? Bo phenen pre amende, hoj amen phenas: „Aven keras o nalačho, hoj te avel o lačho.“ Ola manuša ena vaš oda čačipnaha odsudzimen.
Ňiko nane čačipnaskro
So akor? Hine o Židi feder sar o aver narodi? Ňisoha na! Se akana phenďam the pro Židi the pre aver narodi, hoj savore hine tel e zor le binoskri. 10 Avke sar hin pisimen:
Ňiko nane lačho,
11 ňiko na achaľol,
ňiko na rodel le Devles.
12 Sako pes visarďa het le Devlestar,
savore gele namištes,
nane ňiko, ko kerďahas o lačho,
nane aňi jekh.
13 Lengro kirlo hin o phundrado hrobos,
peskre čhibenca vakeren o klamišagos
a pre lengre vušta hin
o sapengro jedos.
14 Andre lengro muj hin
pherdo džungale košibena.
15 Lengre pindre siďaren
te dukhavel a te murdarel,
16 savoro hin zňičimen the musardo
pre lengre droma.
17 O drom, so anel o smirom,
na prindžaren.
18 Nane andre lende
ňisavi dar le Devlestar.
19 Amen džanas, hoj oda, so hin phendo andro zakonos, hin phendo prekal ola, kas hin o zakonos, hoj pes te phandel andre dojekh muj a calo svetos te avel binošno anglo Del. 20 Bo le zakonoskre skutkendar na ela anglal leste ospravedlňimen ňisavo manuš. Se prekal o zakonos pes prindžarel o binos.
O spravodľišagos avel prekal o pačaben
21 Ale akana pes sikaďa, hoj o Del kerel le manušen spravodľiven bi o zakonos, avke sar sikavel andro zakonos the andro proroka; 22 o spravodľišagos le Devleskro prekal o pačaben andro Ježiš Kristus savorenge, ko pačan. Bo nane ňisavo rozďjel maškar o manuša, 23 bo savore manuša kerde bini a nane len le Devleskri slava. 24 Ale hine ospravedlňimen hijaba, le Devleskra milosťatar, prekal o Ježiš Kristus, savo len cinďa avri. 25 O Del diňa le Ježiš sar obeta, hoj prekal leskro rat pačabnaha andre leste te avas ko Del. Oleha o Del presikaďa peskro spravodľišagos, hoj odmukľa o bini, so sas kerde anglal, 26 andre oda časos, sar o Del zľikerelas avri. Vašoda, hoj akana andre kada časos te presikavel peskro spravodľišagos, bo Ov hino čačipnaskro a ospravedlňinel oles, ko pačal andro Ježiš.
27 Soha pes paľis o manuš šaj lašarel? Ňisoha! Soske? Či šaj pes lašaras, hoj doľikeras o zakonos? Na! Ale oleha, hoj pačas. 28 Bo amen pačas, hoj o manuš hino ospravedlňimen le pačabnaha bi o skutki le zakonoskre. 29 Či o Del hino Del ča le Židenge? Či nane Del the avre narodenge? He, ov hino Del the avre narodenge. 30 Se hin ča jekh Del. Ov ospravedlňinela le obrezimen le pačabnastar a the le naobrezimen prekal o pačaben. 31 Abo či amen tele čhivas o zakonos le pačabnaha? Na, šoha na! Ipen hoj previsar: Amen upre hazdas o zakonos.