8
Pal o dživipen andro Duchos
Akana imar nane ňisavo odsudeňje prekal ola, save hine andro Ježiš Kristus.
Bo o zakonos le Duchoskero, so amen del o dživipen andro Ježiš Kristus, man oslobodzinďa andral o zakonos le binoskero the andral o meriben.
Oda, so našťi kerelas o zakonos, bo o ťelos sas slabo, oda kerďa o Del, sar bičhaďa peskere Čhas. Ov avľa andre ajso ťelos, sar hin le binošne manušen, a odsudzinďa o binos andro ťelos.
O Del oda kerďa, hoj pes te dokerel sa, so amendar o zakonos mangelas, andre amende, save na dživas pal o ťelos, ale pal o Duchos.
Bo ola, save dživen pal o ťelos, gondoľinen pro ťeloskere veci, ale ola, save dživen pal o Duchos, gondoľinen pro duchoskere veci.
Bo le ťeloskero gondoľišagos anel o meriben, ale o gondoľišagos le Duchoskero anel o dživipen the o smirom.
Le ťeloskero gondoľišagos džal pro Del, bo pes na poddel le Devleskere zakonoske, bo pes aňi našťi poddel.
Ola, save dživen andro ťelos, našťi aven pre dzeka le Devleske.
No tumen na san andro ťelos, ale andro duchos, te o Duchos le Devleskero dživel andre tumende. Ale te varekas nane le Kristoskero Duchos, oda nane leskero.
10 Ale te hin o Kristus andre tumende, akor hin o ťelos mulo vaš o binos, ale o Duchos hin dživipen vaš o spravodľišagos.
11 Te dživel andre tumende o Duchos oleskero, savo uštaďa le Ježiš andral o meriben, ta akor oda, ko uštaďa le Kristus andral o meriben, obdžiďarela the tumare meribnaskere ťela prekal peskero Duchos, savo dživel andre tumende.
12 Vašoda, phralale, amen na mušinas te dživel avke, sar kamel o ťelos,
13 bo te dživen le ťeloske, merena, ale te le Duchoha meraren o skutki le ťeloskere, dživena.
14 Bo savore, save hine ľigende le Devleskere Duchoha, hine čhave le Devleskere.
15 Se priiľan le Duchos, so tumendar na kerel otroken, hoj pale te dživen andre dar, ale priiľan le Duchos, so tumendar kerel čhaven. Andre leste šaj vičinas: “Abba, Dado!”
16 Oda Duchos korkoro sikavel amare duchoske, hoj sam o čhave le Devleskere.
17 A te sam o čhave, sam the o ďeďiča: O ďeďiča le Devleskere the jekhetane ďeďiča le Kristoskere. Bo te leha jekhetane cerpinas, jekhetane leha the avaha andre leskeri slava.
E slava, so avela
18 Me mange gondoľinav, hoj o pharipen, so amen hin akanake, pes aňi na del te rachinel ke odi slava, so pes amenge sikavela.
19 Bo calo ňebos the caľi phuv igen užarel pro Del, hoj te presikavel peskere čhaven.
20 Bo savoro, so sas kerdo pre phuv, hin musardo. Nane lačho pre ňisoste a oda na korkoro pestar, ale o Del oda avke domukľa. No diňa amen the oda, pre soste pes šaj zmukas,
21 hoj sa, so sas kerdo le Devlestar, ela andre jekh džives oslobodzimen andral o otroctvo, so les zňičinelas, a hoj sa ela andre sloboda the slava le Devleskere čhavengeri.
22 Amen džanas, hoj sa, so sas kerdo le Devlestar, dži akana cerpinel andro dukha sar e džuvľi, savi užarel te ločhol (tele te pašľol).
23 No na ča oda, ale the amen, save chudľam le Duchos sar oda ešebno daros le Devlestar, cerpinas andre peste, sar užaras pro Del, hoj amendar te kerel peskere čhaven a te oslobodzinel amaro ťelos.
24 Bo amen sam zachraňimen andro užaripen (naďej). Ale te oda, pre soste užaras, šaj te dikhel, akor oda nane užaripen. Bo soske vareko užarela pre oda, so dikhel?
25 Ale te pes zmukas pre oda, so na dikhas, ta akor užaras pre oda avriľikeribnaha.
26 Avke the o Duchos pomožinel amare slabišagenge. Se amen na džanas, vaš soske pes amenge kampel te modľinel. Ale korkoro o Duchos pes privakerel vaš amenge avke, hoj pes aňi le lavenca na del te phenel avri.
27 Ale oda, ko prindžarel o jile, džanel, so kamel o Duchos, bo ov pes privakerel vaš o sentna avke, sar o Del kamel.
28 Amen džanas, hoj sa, so avel andro dživipen, hin pro lačho olenge, save kamen le Devles a kas peske vičinďa andre peskero planos.
29 Olen, kas peske o Del kidňa avri, olen the anglal diňa, hoj te ačhen ajse sar leskero Čhavo, hoj o Čhavo te el ešebno maškar o but phrala.
30 Olen, kas peske anglal iľa avri, the vičinďa avri; olen, kas vičinďa avri, kerďa the čačipnaskeren; olen, kas kerďa čačipnaskeren, diňa the peskeri slava.
Le Devleskero kamiben
31 Akor so pre oda šaj phenas? Te hin o Del amenca, ko pre amende šaj avel?
32 O Del, savo na sajinďa peskere Čhas, ale diňa les vaš amenge savorenge, či oleha amenge na diňa savoro?
33 Ko šaj vakerel pre ola manuša, kas peske o Del avri kidňa? O Del hin oda, so amendar kerel čačipnaskeren.
34 Ko len šaj odsudzinel? O Ježiš Kristus hin oda, ko muľa a mek the ušťiľa andral o meriben, hino pal e čači (pravo) sera le Devleske a privakerel pes vaš amenge.
35 Ko amen odlela le Kristoskere kamibnastar? O pharipen, abo e dukh? Abo te pre amende džana, vaj e bokh, abo o čoripen, či e dar pal o dživipen, vaj o meriben?
36 Avke sar hin pisimen:
Vaš tuke amen kamen te murdarel calo džives;
keren amenca sar le bakrorenca, saven ľidžan te murdarel.
37 Ale andre kada savoro ňerinas (zviťazinas) a predžas oda prekal o Ježiš, savo peske amen zakamľa.
38 Bo me pačav, hoj aňi o meriben, aňi o dživipen, aňi o aňjela, aňi o uprune zora, aňi ola veci, so hin akana, aňi ola veci, so mekča avena, aňi ňisave zora,
39 aňi oda, so hin učes, aňi oda, so hin teles, aňi ňič aver, so sas kerdo le Devlestar, amen našťi odlela le Devleskere kamibnastar, so hin andro Ježiš Kristus, andre amaro Raj.