11
Rabisman i gat gutpela tingting em i ken amamas. Na em inap sindaun wantaim ol bikman.
Yu no ken tingting tumas long nem bilong ol manmeri
Yu no ken litimapim nem bilong ol manmeri i luk nais. Na yu no ken rabisim ol manmeri i no luk gut. Binatang i save wokim hani, em i liklik binatang tru, tasol dispela hani bilong en i swit olgeta na i nambawan tru. Nogut yu hambak long putim naispela klos, na nogut yu litimapim nem bilong yu yet long taim ol i givim biknem yu. Long wanem, ol samting Bikpela i mekim ol i gutpela tru, tasol ol manmeri i no inap long lukim olgeta wok bilong em. Planti bikman i lusim wok bilong ol, na ol i sindaun i stap long graun. Na wanpela man i no gat nem em i kisim namba bilong ol. Nem bilong planti bikman i bagarap olgeta, na ol manmeri i gat biknem ol i stap long han bilong ol arapela.
Lukaut gut long ol samting yu mekim
Sapos yu laik kotim ol manmeri, orait skelim ol gut pastaim. Na sapos yu laik krosim ol, tingting gut pastaim. Yu no ken katim tok bilong ol manmeri. Harim gut pastaim na bihain yu ken bekim. Yu no ken kros long samting bilong ol arapela manmeri, long wanem, em i no wari bilong yu. Na taim ol manmeri bilong mekim sin ol i wokim kot, yu no ken helpim wok bilong ol.
10 Pikinini, yu no ken kirapim planti kain kain wok bisnis. Sapos yu traim planti samting, bai yu bagarap. Maski yu hariap tumas, yu no inap long win. Na sapos yu ranawe, yu no inap long abrusim ol dispela wok. 11 I gat ol manmeri i wok hat, na i mekim save long wok, na i taitim bun tru, tasol ol i sot yet long planti samting moa. 12 I gat ol arapela manmeri i no inap long wok hat na ol arapela manmeri i mas helpim ol. Ol i no gat strong na ol i sot long planti samting. Tasol ai bilong Bikpela i save lukluk i kam daun long ol na em i mekim gut long ol. Na em i save kirapim dispela ol manmeri i bagarap pinis, 13 na em i litimapim het bilong ol. Na planti manmeri i lukim na ol i kirap nogut.
14 Bikpela i save givim ol gutpela samting na ol samting nogut. Em i givim laip na em i kisim bek gen. Em i mekim ol manmeri i stap rabis na em i givim planti samting. 15  * Bikpela i save givim gutpela tingting na skul na save bilong lo bilong em. Na tu em i givim pasin bilong laikim na helpim ol arapela manmeri. 16 Tasol kranki pasin na pasin bilong tudak i kamap wantaim ol manmeri bilong mekim sin. Na pasin nogut i save stap wantaim ol manmeri i amamas long sin, i go inap long taim ol i dai.* 17 Kain presen Bikpela i save givim long ol stretpela manmeri, em i no inap bagarap. Na sapos God i laikim tumas wanpela wok, orait olgeta taim bai dispela wok i go het gut tasol. 18 Sapos + maniman i wok hat na i hipim planti samting, bai em i kisim wanem kain pe? 19 Em i tok, “Nau mi ken malolo, na mi ken kaikai ol gutpela samting bilong mi.” Tasol em i no save long hamas taim bilong em i stap yet, na bai em i dai, na ol arapela manmeri bai i kaikai ol samting bilong em.
20 Holim gut kontrak bilong yu. Yu no ken lusim. Holim inap long taim yu kamap lapun. 21 Yu no ken mangalim ol wok bilong ol manmeri bilong mekim sin. Holim wok bilong yu, na stap klostu long Bikpela. Long wanem, em i isi tru long Bikpela long givim planti samting wantu tasol long rabisman. 22 Na kwiktaim, bai em i mekim ol blesing i kamap planti moa. 23 Yu no ken tok, “Mi sot long wanem samting, na wanem kain gutpela samting bai mi kisim bihain?” 24 Yu no ken tok, “Mi inap pinis, na wanem kain samting nogut bai i painim mi bihain?” 25 Long gutpela taim ol manmeri i save lusim tingting long taim nogut. Na long taim nogut, ol i no save tingting bek long gutpela taim. 26 Tru tumas, em i isi tru long Bikpela i givim pe long ol manmeri. Long taim ol manmeri i dai, Bikpela bai i bekim ol pasin bilong ol. 27 Taim ol manmeri i kisim bagarap, wantu tasol bai ol i lusim tingting long ol gutpela samting. Na taim ol manmeri i laik i dai, olgeta wok bilong ol bai i kamap ples klia. 28 Yu no ken litimapim nem bilong ol manmeri long taim ol i no i dai yet. Skulim gut ol pikinini bilong ol, na bai yu ken save gut tu long pasin bilong papamama bilong ol.
Skelim gut ol pren bilong yu
29 Yu no ken singautim ol kain kain manmeri i kam insait long haus bilong yu. Long wanem, pasin nogut bilong ol inap tru long trikim yu. 30 Ol hambak manmeri i olsem tasol. Ol i olsem ol giaman pisin ol manmeri i save putim bilong trikim ol arapela pisin. Tingting bilong ol hambak manmeri i wankain tasol. Ol i save lukluk stil na wet inap yu pundaun. 31 Ol i wet i stap, bilong tanim ol gutpela wok bilong yu i kamap olsem wok nogut. Na ol i save autim ol giaman stori long ol gutpela pasin bilong yu. 32 Wanpela liklik hap paia inap long kirapim traipela paia. Olsem tu, ol manmeri bilong mekim sin i wet i stap bilong trikim yu inap yu dai olgeta. 33 Lukaut long ol manmeri nogut, long wanem, ol i wok tasol long bagarapim ol samting. Yu lukaut, nogut ol i givim sem long yu na dispela sem bai i stap oltaim. 34 Sapos yu kisim ol manmeri bilong narapela hap i kam long haus bilong yu, ol bai i pulim yu long ol kain kain trabel, na bai yu paul olgeta. Na bai yu kamap olsem man bilong narapela lain insait long famili bilong yu.
* 11:15 Sampela saveman i ting dispela tok i stap namel long tupela sta, em i no bin i stap long dispela buk pastaim, tasol narapela man i bin raitim bihain. + 11:18 Sng 49.10, Lu 12.16-21