20
Bnabdiidz zho cho nac Jesús
(Mt. 21:23‑27; Mr. 11:27‑33)
Leṉ dze ne sca noseed me miech leṉ yadoo, nonee me lo zho zha nac Xtiidz Dios, tib vuelt bdziṉ bla zha ne nac pxoz ne rnabey, grë zho bla maistr ley ni zla meṉ ne nac meṉ non lo meṉguiedz, rnabdiidz zho lo me dieṉ cho nac me, cho rnabey me, zha nacne sca quiayuṉ me. Dzigo rëbchaa me lo zho:
―Ye naa laa naa guṉ tib wnabdiidz lo to. Goḻnë dieṉ cho pxeeḻ Juan zeeṉe biadchoobnis Juan miech, ¿pe Dios pxeeḻ Juan, te miechsew ye?
Psilo zho rnabdiidzlsa zho dieṉ zha ctsire zho lo xtiidz me, rnee zho:
―Teḻne dzieets ne Dios pxeeḻ Juan, dzigo laa me gnë: “¿Pex nac dzigo waa bliladzde to miṉe bnee Juan?” Teḻ na dzieetsgaa ne, miechse pxeeḻ Juan, grieequiadaque ne; zgoquie meṉguiedz ne, sac grëse zho rliladz Dios pxeeḻ Juan.
Dzigo mazd lëë gdib miṉe beeṉ zho, rëb zho naṉd zho dieṉ cho pxeeḻ Juan. Nacne rëbchaa Jesús lo zho:
―Niicle naagaa nagoṉ, grieelod gni naa lo to cho rnabey naa quiayuṉ naa grë miṉ rii.
Xcuent zha ne pquianap liu
(Mt. 21:33‑46; 22:15‑22; Mr. 12:1‑17)
Blozhse ga, biire psilo me noseed me grë miech co. Bzodiidz me tib cuent rii lo zho, rëb me:
―Tib meṉ name, nroob lbë uv beeṉbni me lo liuṉ me. Blozh ga blediiṉ me liu co lo bla zha ne ran liu, dzigo laa me briee ga, zey me stib dan.
10 ’Zeeṉe goḻ mëë ne laa nex co gol, pxeeḻ me tib zha ne quia xtsiiṉ me zie lo zha ne quianap liuṉ me ga, parne gdeed zha co nex ne rieguiaḻ me ycaa me. Per leḻ bnaaz zho zha ne pxeeḻ me ga, bdiṉ zho zho, blozh ga scase bzonëz zho zho. 11 Wbiire pxeeḻ me stib zho, scaque peet bdeete zho lo zho, leḻ ndox zho lo zho, bdiṉ zho zho. 12 Pxeeḻaque me stib zho, goc zho tsoṉ, scasaque beeṉ zho, haxta psiwee zho zho. 13 Quianie me tib mëëd, rleynie me mëëd co. Zeeṉe goṉ me sca beeṉ zha co, rëbchaa me: “Miṉe naca laa naa cxeḻ xpëëd naa, zeeṉe gaṉ zho xpëëd naaw, peet guṉd zho me, nend zon zho xtiidz me.”
14 ’Pex guieṉ zho cho nac xpëëd me, zeeṉe goṉ zho meṉ co, rëb zho: “¡Lëë zha qui nagoṉ guiaaṉnie liu rii! ¡Goḻgotsaa dziuut ne zho, zeeṉa guiaaṉa lo ne!” 15 Bnaaz zho xpëëd me, güeynie zho me zaatne nac tib lad lo liu co, ga güeygut zho me.
’¿Zha sca dieṉ rzac to guṉ bizhuan liu co gza zha ntseeb co? 16 Ib tedsod lëë, zeeṉe gbire me, znitlogazh me zho. Lozhse ga, cuediiṉga me liuṉ me lo zla zha ne guṉdziina.
Zeeṉe bin zho sca rëb me, rneechaa zho:
―¡Ib lic Dios qui, dziuuṉscad no!
17 Dze bui me lo zho, dzigo rëbchaa me:
―Per led znu lëë, zhobnee lo Xtiidz Dios: “Quie ne psëëb zha ne nozaa yu, ni naṉd zho lëëpaa quie co nac miṉe rnazdziits yu.”
18 ’Ni quie co goṉ, zha ne tsietsobe low, zac zho zig tib ncuaaṉe rac tsoṉ tap lë; laa teḻ lëëgaaw tsobe lad zho, zac zho zig tib ncuaaṉe die die rac.
19 Grë zha ne nac pxoz ne rnabey, ni grë maistr ley, hor co bieṉ zho miṉe nac zho ga, bzeet me lo cuent co. ¡Gocladz zho gagazh naaz zho me! Per bdzieb zho, niacntseeb grë miech ne ndxie ga. 20 Dzigo miṉe beeṉ zho, pxeeḻ zho bla zha ne zie zieguṉgüet me par cxiṉ me tib diidz, dzigo miṉ co yquiaaqui zho tsiezo zho me lo zhiwxtis zha Roma. Rquiaalo zha co, no zho liaadz dieṉ zha gzoobdiag zho xtiidz Dios, 21 bdziṉ zho lo me, bnabdiidz zho rëb zho:
―Maestro, ndioṉ no niapse diidzli zienaḻ luu, ni scagaa zeeṉe rseed luu miech, rguibd luu guiaṉnziuu luu lo zho, sinque niapse miṉe nac diidzli, miṉe rlu zha sëëb zho xnëz Dios, miṉ co rnee luu lo zho. 22 Gane niina, racladz no gnë luu dieṉ pe nonguieḻa ga rdeed no dimi ne razh lo rey Roma, te nonguieḻda ye.
23 Bieṉga me racladz zho guṉgüet zho me, dzigo rëbchaa me lo zho:
24 ―¡Goḻneedz tib xpes to nu gaṉle!
Dzigo bdeed zho tib pes lo me. Blozh ga, rëbchaa me lo zho:
―¿Cho nu? ¿Cho lë nu quia lo pes rii?
Pquiab zho rëb zho:
―Lëë rey Roma i, lëë lë me i quia lo qui.
25 Dzigo rëb me lo zho:
―Miṉe rieguiaḻ sca ycaa rey Roma, goḻdeeda lo rey Roma; scaquegaa miṉe rieguiaḻ ycaa Dios, lo Dios goḻdeeda.
26 Bzee zdoo zho goṉ zho sca ptsire me lo xtiidz zho. Mazd dzese bre zho, sac bdzield zho zha niuṉgüet zho me; gocladz zho squi ndxie miech nxiṉ me pe tib diidz, per brieelod niuṉgüet zho me.
¿Pe nli zrieeban miech?
(Mt. 22:23‑33; Mr. 12:18‑27)
27 Blozh ga, güeyaque zla zha saducé lo Jesús. Nac zha saducé rliladzd zho zdziṉ dze grieeban miech; bdziṉ zho, rëb zho lo me:
28 ―Maestro, znu psaṉ Moisés diidz: teḻne glo mgui guet lo wnaa ne nac tsieel mgui, ni gopd wnaa mëëd, dzigo none betsaque zho ctsieelnia wnaa co stib, zeeṉa gap wnaa mëëd ne guiaaṉ xlugar xpëëd zha ne gut ga.
29 ’Bio tib dii zha co znu bzhaac, gadz bets nac zho. Ptsieelnia zha ne nac zha gol, zeeṉe laa zho gut, biaaṉd xpëëd zho. 30 Dzigo ptsieelnia wnaa co stib bets ngutoo co. Blozh ga, gutaque zha co, pa së zho nsaṉ mëëd. 31 Ptsieelniaque me stib zho, goc zho tsoṉ, niicle zha co psaṉdaque mëëd. Sca sca haxta bza gza gadzse zho ptsieelnia me, 32 tibaque zeeṉe yeque me laa me gut. 33 Miṉe racladz no gacndioṉ no, ¿chopaa dzigo gac tsieel wnaa co, zeeṉe laa zho grieeban, ne sca gza gadzse zho ptsieelnia me?
34 Pquiab Jesús rëb me:
―Tiba, gacnaṉ to gaṉle, lo guieḻmban riise rtsieelnia miech. 35 Zeeṉe grieeban zho, zig nac zha ne ygaa guieḻnzaac gdziṉ zho zaatne no Dios, led yedraa ga ctsieelnia zho. 36 Sac laa zho mbanle ga, gdziṉdraa dze guet zho. Masaque laa zho gac zig nac grë xanjl me, mëëd gac zho lo me. 37 Laa stiba, gacnaṉ to gaṉle ible zrieeban grë meṉgut. Goḻwi gaṉle, zeeṉe bzeet Moisés zha rëb Dios lo me zeeṉe goṉ me tib yag zarz ne noyazbel ga; ga rlu rrieeban meṉgut. Rëb Dios lo me: “Naa nac Dios ne rliladz Abraham, naa nac Dios ne rliladz Isaac, naa nac Dios ne rliladz Jacob.” Zeeṉe sca rëb me, ga rlu gaṉle mban zha co. 38 Sac teḻ me, nacd me xDios meṉgut, sinque xDios zha mban nac me. ¡Par me, grëse zha ne ngab lo me, zha mban nac zho!
39 Blalaa maistr ley zo ga, goṉ zho sca rëb me lo zha co, dzigo rëbchaa zho lo me:
―Maestro, nli squi naca zigne rnee luu i.
40 Dzigotaa ni stib zho beeṉdraa pe nabdiidz zho lo me.
¿Cho xpëëd nac Crist?
(Mt. 22:41‑46; 23:1‑36; Mr. 12:35‑40; Lc. 11:37‑54)
41 Horco bnabdiidz Jesús lo zho, rëb me:
―¿Zha nac dieṉ ne rnee zho tib xpëëdaque rey David gac Meṉ ne nacle diidz cxeeḻ Dios ga? 42 Led Davitaque name znu bnee tib lo salm ne pquiaa me:
43 Bnee Dios lo meṉ ne rnabey naa, rëb Dios lo me:
“Cue naa nëz derech, nu bzob,
nieeda lozh gnaz naa grëse zha ne rlëë lo luu, csaṉ naa zho ladznia luu.”
44 Gase gaṉle rlu, led scada; teḻne nli zha xtii David gac meṉ co, ¿zha nac dzigo ne lëëque David rnee ne me rnabey David?
45 Squi ndxie grë miech co noquiaadiag zho, zeeṉe bnee me lo xpëëdscuel me, rëb me:
46 ―Goḻguieṉ goṉ, ib tsienaḻde to miṉe ruṉ maistr ley. Sac grë zha ne nac maistr ley, rdziladz zho racw zho lar nool, haxta zhits ni zho rbiba, rdziladz zho ndooladz rquiaabdiuzh miech zho zaatne rdzieel zho zho ro nëz. Zig nac leṉ yadoow, zha nac zha ne rzob lo xcan zaatne rzob grë zha non; zeeṉe riegaa zho tib lo lni lidz miech, lëëpaaze zha nac zha ne rzob groḻ mezh zeeṉe laa wagw rac. 47 Ni rlozh ga, rio zho rla zho teḻ pe ncuaaṉe rapse grë wnaa viud; ni parne peet guiabd miech lo zho, xtse rzo zho rzadraa pe lay ne rooḻ zho. Sca ruṉ zho, ¡per ib tedsod nroob caxtigw ne ygaa zho!