Mushu yerde sanduqning yapquchini «kafaret texti» dep terjime qilduq, chünki 22-ayette: «Men shu yerde sen bilen körüshimen; kafaret texti üstide... turup sanga ... söz qilimen» déyilidu. Démek, bu jay Xudaning olturghan bir textige oxshashtur. ■Mis. 37:6 18 Ikki kérubni altundin soqup yasighin. Ularni kafaret textining ikki teripige ornatqin. □«Kérublar» — belkim alemdiki eng küchlük we eng yuqiri derijilik perishtiler yaki mexluqlar bolushi mumkin. «Tebirler»ni we munasiwetlik séxmini körüng. ■Ibr. 9:5 19 Bir kérubni bir teripige, yene bir kérubni yene bir teripige ornitish üchün yasighin. Ikki teripidiki kérublarni kafaret texti bilen bir gewde qilinglar. □«ikki teripidiki kérublarni kafaret texti bilen bir gewde qilinglar» — yaki «ikki teripidiki kérublar bilen kafaret texti bir pütün altundin yasalsun». 20 Kérublar bir-birige yüzlensun, qanatlirini kafaret textining üstige kérip, qanatliri bilen uni yapsun; kérublarning yüzi kafaret textige qaritilsun.■Ibr. 9:5
Ibadet chédirining eswabliri
□25:2 «kötürme hediye» — kahin yaki hediyeni sun’ghuchi Perwerdigarning aldigha ikki qollap égiz kötürüp apiridighan alahide hediye. Mushu ayette déyilgen «kötürme hediye» köpligen xelq élip kélidighan, chong kölemlik hediye bolidu. Shübhisizki, mezkur «kötürme hediye»ning herbir qismini sun’ghuchi kishi özi Xuda aldida ikki qollap kötürüp uninggha ataydu (35:22, 24).
■25:2 Mis. 35:5; 1Tar. 29:3,5,9,14; Ezra 2:68; 3:5; Neh. 11:2
□25:5 «délfinning tériliri» — yaki «déngiz éyiqining tériliri» yaki «borsuqning tériliri».
□25:7 «Efod» we «qoshén» —Bular toghruluq 6-14-ayetlerge qaralsun. U jilitkidek birxil alahide kiyim bolup, ichide Xudaning kérek bolghan ishlar toghruluq yolini yaki iradisini körsitidighan «Urim» we «Tummim» dégen alahide ikki tash saqlaqliq idi.
□25:10 «akatsiye yaghichi» — intayin qattiq, uzun’ghiche chirimaydighan birxil yaghachtur. «gez» —Muqeddes kitabta ishlitilgen «gez» — ademning jeynikidin barmiqining uchighiche bolghan ariliqigha (texminen 45 santimétr) barawer kélidu.
□25:12 «töt chétiqigha» — yaki «töt putigha».
□25:16 «sanga béridighan höküm-guwahliq» — Xuda Musagha tapshuridighan «on perz» yaki «on emr» pütülidighan ikki tash taxtayni körsitidu (31:18ni körüng). Némishqa «guwahliq» déyilidu? Chünki «on perz» Xudaning heqqaniy tebiitige guwahliq béridu.
□25:17 «kafaret» — (ibraniy tilida «kafar» yaki «kippur») dégenning tüp menisi «yépish»tin ibaret. Gunahlargha «kafaret keltürüsh» dégenlik «gunahlarni yépish» dégenliktur. Tewrat dewride Xuda gunahlarni waqitliq «yapatti» we shuningdek shu gunahlardin towa qilip qurbanliq keltürgen bendilirini kechürüm qilatti. Injil dewri kelgende u Mesihning qurbanliqi wasitisi bilen insanlarning gunahlirini «élip tashlaydu» («Yh.» 1:29, 36ni körüng). Mushu yerde sanduqning yapquchini «kafaret texti» dep terjime qilduq, chünki 22-ayette: «Men shu yerde sen bilen körüshimen; kafaret texti üstide... turup sanga ... söz qilimen» déyilidu. Démek, bu jay Xudaning olturghan bir textige oxshashtur.
□25:18 «Kérublar» — belkim alemdiki eng küchlük we eng yuqiri derijilik perishtiler yaki mexluqlar bolushi mumkin. «Tebirler»ni we munasiwetlik séxmini körüng.
□25:19 «ikki teripidiki kérublarni kafaret texti bilen bir gewde qilinglar» — yaki «ikki teripidiki kérublar bilen kafaret texti bir pütün altundin yasalsun».
□25:25 «égizlikte» — yaki «kenglikte». Munasiwetlik sxémini körüng. «lew» we «lewning chörisige chiqirilghan girwek» — bularning roli belkim shirening üstidiki nanlarni chüshüp kétishtin saqlashtur.
□25:30 «teqdim nanlar» — ibraniy tilida «huzuri nanlar» («Xudaning huzuridiki nanlar»). Adette jemiy on ikki parche nan qoyulatti. Bu Israillarning on ikki qebilisige wekillik qilatti. Israil kahinliri nanlarni tizip qoyush arqiliq, özlirining emgek méwilirini Perwerdigargha atashni xalaydighanliqini, bu arqiliq özliri érishken mol hosulning Perwerdigarning ata qilghanliqini étirap qilishni bildürüsh idi («Law.» 24:5-6).
□25:31 «chiraghdanning... qedehliri, ghunche we chéchekliri» — bular chiraghdan’gha chiqirilghan shu xil nusxilarni körsitidu. 32-40-ayetler we munasiwetlik sxémini körüng.
□25:34 «gholidin» — yeni gholining üstünki qismidin. 35-ayetni körüng.
□25:39 «bir talant altun» — belkim 4.4 kilogramche bolushi mumkin.