17
Tuhan Allah kasi tunju Tuhan Yesus pung hebat
(Markus 9:2-13; Lukas 9:28-36)
Lewat anam hari ju, Yesus pange sang Petrus, Yakobis deng dia pung adi Yohanis, ko dong sama-sama pi nae di atas satu gunung tinggi, ko dong sandiri di situ sa. Sampe di atas, ju dong lia Yesus su jadi laen. Dia pung muka basinar sama ke matahari, deng Dia pung pakean jadi puti mangkilat. Takuju sa, dong dapa lia Dia ada baꞌomong deng baꞌi Musa deng baꞌi Elia. Ju Petrus jadi bingung, sampe dia omong sambarang bilang, “Bapa! Botong su enak di sini, ó! Jadi lebe bae botong bekin tiga lopo. Satu kasi sang Bapa, satu kasi baꞌi Musa, deng satu lai kasi baꞌi Elia.”
Waktu Petrus masi omong bagitu, takuju sa, awan turun datang ko tutu ame sang dong. Ju dong taheran-heran dengar satu suara kaluar dari itu awan bilang, “Dengar, ó! Yesus ni, Beta pung Ana sayang. Dia salalu bekin sanáng Beta pung hati. Dengar bae-bae sang Dia, é!”2 Petrus 1:17-18; Carita Mula-mula 22:2; Lagu Puji dong 2:7; Yesaya 42:1; Mateos 3:17, 12:18; Markus 1:11; Lukas 3:22; Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 18:15
Dengar bagitu, ju itu ana bua dong taku mau mati, sampe dong jato matono. Ma Yesus datang korek sang dong, ju Dia bilang, “We! Bosong bangun su. Jang taku!” Ais dong angka muka, ma dong sonde lia sapa-sapa di situ. Te cuma ada Yesus sa.
Ais itu, dong mulai turun dari itu gunung. Ju Yesus larang sang dong bilang, “Apa yang bosong baru lia tadi tu, jang kasi tau sapa-sapa, é! Te Beta, Manusia Tulen ni, musti mati dolo. Ais nanti kalo Beta su idop kambali, baru bosong bole kasi tau orang.”
10 Ju dong tanya sang Dia bilang, “Bapa ni, memang Kristus, ma baꞌi Elia di mana? Te itu guru agama dong ajar bilang, baꞌi Elia musti datang dolo, baru Kristus datang. Ma iko Bapa, karmana?”Maleaki 4:5
11 Yesus manyao bilang, “Memang batúl. Baꞌi Elia musti datang dolo, ko buka jalan kasi sang Kristus. 12 Ma dengar bae-bae, é! Baꞌi Elia su datang, ma orang sonde kanál sang dia. Dong bekin susa sang dia iko dong pung mau. Bagitu ju, nanti dong bekin sang Beta, Manusia Tulen ni.”Mateos 11:14
13 Dengar abis bagitu, baru dong tau bilang, baꞌi Elia yang Yesus ada omong tu, andia Yohanis Tukang Sarani.
Tuhan Yesus bekin bae satu ana yang takaná setan
(Markus 9:14-29; Lukas 9:37-43a)
14 Ais waktu Yesus dong su kambali, dong katumu deng orang banya yang ada tunggu sang dong. Ju ada satu bapa datang tikam lutut ko minta tolong sang Dia 15 bilang, “Bos! Kasian beta pung ana doo! Te dia saki gila kambing, deng dia sangsara mau mati. Kalo itu panyaki su foe, na, dia suka tajato dalam aer ko dalam api. Tolong doo! 16 Beta su bawa sang dia pi Bos pung ana bua dong, ma dong sonde bisa bekin bae sang dia.”
17 Dengar bagitu, ju Yesus masparak sang Dia pung ana bua dong bilang, “Heh! Bosong ni su talalu! Beta su ajar ulang-ulang sang bosong, ma bosong sonde mangarti bae-bae. Deng bosong sonde parcaya batúl-batúl sang Beta! Beta musti sabar sang bosong sampe kapan lai? Mari bawa itu ana datang sini!”
18 Dong bawa itu ana, ais ju Dia usir buang setan kaluar dari itu ana. Tarús itu setan kaluar kasi tenga itu ana, ju dia bae memang.
19 Ais itu, waktu Yesus sandiri sama-sama deng Dia pung ana bua dong, dong tanya sang Dia bilang, “Bapa! Akurang ko tadi botong sonde bisa usir kasi kaluar itu setan?”
20 Yesus manyao bale bilang, “Bosong sonde bisa usir itu setan, tagal bosong sonde parcaya batúl na. Inga, é! Kalo bosong parcaya batúl-batúl sang Beta, biar cuma sadiki ana ju, sama ke satu biji yang kici ana,*Tuhan Yesus banding orang pung parcaya deng satu biji yang kici ana. Di sini, itu biji pung bésar yang pantíng, bukan dia pung jenis. Alkitab bahasa Indonesia di sini bilang, ‘biji sesawi’, ma ada barapa masala deng itu tafsiran. na, bosong bisa parenta satu gunung bilang, ‘We, gunung! Pinda pi sana!’ Tantu sa dia pinda. Jadi bosong bisa bekin apa sa, asal bosong parcaya batúl-batúl sang Tuhan.Mateos 21:21; Markus 11:23; 1 Korintus 13:2 21 [Ma dengar, é! Setan macam bagini dong memang jahat talalu. Kalo bosong sonde sambayang deng puasa ko minta tolong sang Tuhan, na, bosong sonde bisa usir setan macam bagitu dong.”]Tulisan bahasa Yunani yang paling bae deng yang paling tua sonde muat ini ayat 21 ni.
Tuhan Yesus omong kali kadua soꞌal Dia pung mati
(Markus 9:30-32; Lukas 9:43b-45)
22 Ais satu kali, Yesus deng Dia pung ana bua ada bakumpul di propinsi Galilea. Dia kasi tau sang dong bilang, “Sonde lama lai, te dong mau jual sang Beta pi orang laen. 23 Ais dong bunu bekin mati sang Beta, Manusia Tulen ni. Memang Beta mati, ma nanti dia pung lusa, Beta idop kambali.”
Dengar Dia pung omong bagitu, ju Dia pung ana bua dong hati susa mau mati.
Tuhan Yesus omong soꞌal ruma sambayang pung pajak
24 Waktu Yesus deng Dia pung ana bua dong datang di kampong Kapernaum, ju tukang tagi bea dong, datang sang Petrus ko tanya bilang, “Bosong pung Guru bayar Ruma Sambayang Pusat pung pajak, ko sonde?”Kaluar dari Masir 30:13, 38:26
25 Ju Petrus manyao bilang, “Bayar!”
Waktu dia pulang, ju Yesus langsung kasi tau sang dia lebe dolo bilang, “We, Simon! Coba lu pikir. Raja-raja di ini dunya ame pajak dari sapa? Dari dong pung ana sandiri, ko, dari orang laen?”
26 Petrus manyao bilang, “Dari orang laen!”
Yesus sambung lai bilang, “Kalo bagitu, raja pung ana sandiri sonde usa bayar, to? 27 Bagitu ju deng Ruma Sambayang Pusat pung pajak. Ma kotong sonde usa bekin mara itu tukang pajak dong. Jadi lebe bae, lu pi pancing ikan di dano sa. Lu tangkap ame ikan partama, na, buka dia pung mulu. Nanti lu dapa doi perak satu di dalam itu ikan pung mulu. Ais pake itu doi, ko pi bayar kotong dua pung pajak. Te itu su pas buat kotong dua.”Tiap taon, tiap laki-laki Yahudi yang su umur 20 pi atas musti bayar satu pajak ko bantu piara Ruma Sambayang Pusat (baca di Kaluar dari Masir 30:12-16). Waktu Tuhan Yesus idop, dong itong itu pajak deng doi didrakma. Satu didrakma pung nilei tu, sama ke dua dinari. Satu dinari tu, sama ke satu tukang pung gaji satu hari. Di sini, Yesus kasi tau sang Petrus bilang, nanti dia dapa satu doi stater di itu ikan pung mulu. Satu stater pung nilei tu, andia dua didrakma, ko, ampa dinari — cukup ko bayar itu pajak kasi Yesus deng Petrus.

17:5: 2 Petrus 1:17-18; Carita Mula-mula 22:2; Lagu Puji dong 2:7; Yesaya 42:1; Mateos 3:17, 12:18; Markus 1:11; Lukas 3:22; Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 18:15

17:10: Maleaki 4:5

17:12: Mateos 11:14

*17:20: Tuhan Yesus banding orang pung parcaya deng satu biji yang kici ana. Di sini, itu biji pung bésar yang pantíng, bukan dia pung jenis. Alkitab bahasa Indonesia di sini bilang, ‘biji sesawi’, ma ada barapa masala deng itu tafsiran.

17:20: Mateos 21:21; Markus 11:23; 1 Korintus 13:2

17:21: Tulisan bahasa Yunani yang paling bae deng yang paling tua sonde muat ini ayat 21 ni.

17:24: Kaluar dari Masir 30:13, 38:26

17:27: Tiap taon, tiap laki-laki Yahudi yang su umur 20 pi atas musti bayar satu pajak ko bantu piara Ruma Sambayang Pusat (baca di Kaluar dari Masir 30:12-16). Waktu Tuhan Yesus idop, dong itong itu pajak deng doi didrakma. Satu didrakma pung nilei tu, sama ke dua dinari. Satu dinari tu, sama ke satu tukang pung gaji satu hari. Di sini, Yesus kasi tau sang Petrus bilang, nanti dia dapa satu doi stater di itu ikan pung mulu. Satu stater pung nilei tu, andia dua didrakma, ko, ampa dinari — cukup ko bayar itu pajak kasi Yesus deng Petrus.