3
Aver narodi maškar o Izraeliti
Kala hine o narodi, save mek mukľa o RAJ andre phuv, hoj prekal lende te probaľinel (skušinel) savore Izraeliten, save pes šoha (ňikda) na marenas le Kanaančanenca. Bo kamelas, hoj o Izraelike pokoleňja, save pes mek na džanenas te marel, te sikľon pes te marel. Sas oda kala narodi: Pandž Filišťinike kraľa, savore Kanaančana, Sidončana the Chivija, save bešenas andro Libanoňike verchi le verchostar Baal-Chermon dži ko verchengero drom Chamat. Prekal lende kamľa te probaľinel le Izraeliten, hoj pes te sikavel, či šunena o prikazaňja, so o RAJ diňa lengere dadenge prekal o Mojžiš.
O Izraeliti bešenas maškar o Kanaančana, o Chetitana, o Amoreja, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja. Lenas peske lengere čhajen vaš o romňija, peskere čhajen denas lengere čhavenge a služinenas lengere devlenge.
O Otňiel
O Izraeliti kerenas bini anglo RAJ, bo bisterde pro RAJ, pre peskero Del, a služinenas le modlenge Baal the Aštarta. Vašoda sas o RAJ pre lende choľamen a diňa len andro vasta le kraľiske le Kušan-Rišatajimoske andral o foros Aram-Naharajim. O Izraeliti sas ochto berš leskere otroka. Ale sar vičinenas ko RAJ, hoj lenge te pomožinel, bičhaďa ke lende le Otňiel, le Kenazoskere čhas le Kaleboskere nekternedere phrales, hoj len te zachraňinel. 10 Le RAJESKERO Duchos avľa pre leste a ov ačhiľa vodcas le Izraelitenge a džalas lenca pro mariben pro Aramejiko kraľis Kušan-Rišatajim. O RAJ lenge diňa te ňerinel (zviťazinel) upral leste. 11 Avke andre odi phuv sas smirom saranda (40) berš, medik dživelas o Otňiel, le Kenazoskero čhavo.
O Ehud
12 Ale o Izraeliti pale kerenas bini anglo RAJ, vašoda o RAJ diňa le Moabike kraľiske le Eglonoske te ňerinel upral lende. 13 O Eglon pes sthoďa le Ammončanenca the le Amalekenca a geľa pro mariben pro Izraeliti, ňerinďa upral lende a zaiľa o Jericho, le palmengero foros. 14 O Izraeliti služinenas le Moabike kraľiske le Eglonoske dešuochto (18) berš.
15 Akor o Izraeliti igen chudle te mangel le RAJES, hoj lenge te pomožinel a o RAJ lenge bičhaďa le Ehud, le Geraskere čhas andral o kmeňos Benjamin, savo sas baľogaris (ľavakos). O Izraeliti bičhade leha o daňe le Moabike kraľiske le Eglonoske. 16 O Ehud peske kerďa šabľa, ostro pal soduj seri the bari vaj jepaš metros, a thoďa la pal e čači (pravo) sera paš e čang tel o gada. 17 Diňa ola daňe le kraľiske le Eglonoske, savo sas igen thulo murš. 18 Sar o Ehud leske diňa ola love, premukľa le muršen, save ola love ande. 19 Ov korkoro pes visarďa khatar o modli paš o Gilgal a džalas pale ko kraľis Eglon leske te phenel: “Kraľina, kamav tuke vareso te phenel, so ňiko našťi šunel, ča tu.”
O Eglon phenďa: “Čhit!” Akor savore, save ačhenas pašal leste, gele avri.
20 O Ehud geľa ko kraľis Eglon, andro upruno šilalo kher, kaj peske bešelas a savo sas ča prekal leste. O Ehud phenďa: “Hin man prekal tu lav le Devlestar.” Avke o Eglon ušťiľa. 21 Akor o Ehud le baľogne vasteha andral peskeri čači sera iľa e šabľa a demaďa leske andro per. 22 Sar demaďa andro per, o angluno špicos pregeľa dži prekal o dumo a o čiken (thuľipen) garuďa e ručka, vašoda e šabľa na iľa avri. 23 Avke o Ehud geľa avri pre veranda a o vudar ole uprune khereskero pal peste phandľa andre.
24 Soča geľa avri, avle le Eglonoskere sluhi a sar dikhle, hoj o upruno khereskero vudar hino phandlo andre, phende peske: “Ov mušinel te bešel pro budaris andre peskero šilalo kher.” 25 Užarenas igen but a andre ladž na džanenas, so te kerel, bo ov lenge o vudar na phundravelas. Androda ile e kleja, phundrade a dikhle, hoj lengero raj pašľol mulo pre phuv.
26 Medik on užarenas, o Ehud denašľa. Pregeľa pašal o modli a denašľa andre Seira. 27 Sar ode doavľa, zatrubinďa pro bakreskero rohos pro brehi Efrajim a odarik ľidžalas le Izraeliten tele. 28 Phenďa lenge: “Aven pal ma, bo o RAJ tumenge diňa andro vasta tumare ňeprijaťeľen le Moabčanen.” On džanas pal leste a ile le Moabčanendar o thana, khatar pes predžalas prekal o Jordan, a ňikaske na domukle, hoj odarik te predžan. 29 Akor murdarde vaj 10 000 zorale muršen. Ňiko lendar na denašľa. 30 Oda džives o Izraeliti ňerinde upral o Moabčana a e phuv sas andro smirom ochtovardeš (80) berš.
O Šamgar
31 Pal o Ehud ačhiľa sudcas o Šamgar, le Anatoskero čhavo, savo tiš zachraňinďa le Izrael. Murdarďa šov šel (600) Filišťinen la pacaha, savaha traden le gurumňen.