14
Roden, sar le Ježiš te murdarel
Sas mek duj džives angle Patraďi the anglo inepos le Marengro bi o Kvasos. O bare rašaja the o zakoňika rodenas sar le Ježiš počoral te chudel a te murdarel. Ale phenenas: „Našťi oda keras pro inepos, hoj pes te na vzburinen o manuša.“
E džuvľi pomazinel le Ježiš
Sar sas andre Betanija andro kher ko Šimon, saves sas malomocenstvo, a bešelas pašal o skamind, avľa ko Ježiš jekh džuvľi. Ola džuvľa sas alabastrovo caklocis, andre savo la sas igen vzacno olejos le nardostar. Phagľa o caklocis a čhiďa avri oda olejos le Ježišoske pro šero.
Varesave džene olendar, so ode sas, dudrinenas: „Zbitočňe sas čhido avri kajso vzacno olejos! Kada olejos pes šaj bikenďa vaš o trin šel (300) rupune minci*300 denara. Oda hin buter sar jekh beršeskro počiňiben. a šaj pes diňa le čorenge.“ A igen pre late vakerenas.
Ale o Ježiš phenďa: „Muken la! Soske la trapinen? Presikaďa mange baro lačhipen. Bo o čore tumenca hine furt a tumen lenge šaj presikaven o lačhipen, kana ča kamen, ale me tumenca furt na avava. Oj kerďa oda, so mek akana šaj kerďa – pomazinďa miro ťelos imar anglal pro pohrebos. Čačipen tumenge phenav, hoj všadzik, kaj ča pes o evaňjelium vakerela pal calo svetos, pes vakerela the pal kada, so kadi džuvľi akana kerďa, pre lakro leperiben.“
O Judaš pes dovakerel le rašajenca
10 O Judaš Iškarijotsko, jekh le dešudujendar, geľa pal o bare rašaja, hoj lenge te del andre le Ježiš. 11 Sar oda on šunde, radisaľile a phende leske, hoj les dena vaš oda love. O Judaš akorestar rodelas drom, sar les te zradzinel.
O učeňika pripravinen e posledno večera
12 Ešebno džives pro inepos le Marengro bi o Kvasos, pro džives, sar pes murdarel la Patraďakro bakroro, phende o učeňika le Ježišoske: „Kaj kames, hoj tuke te džas te pripravinel o Patraďakro chaben?“
13 Akor bičhaďa duje peskre učeňiken a phenďa lenge: „Džan andro foros. Ode pes tumenca arakhela manuš, savo ľidžala jekh džbanos paňi. Džan pal leste 14 a ole manušeske, ke kaste džala andro kher, phenen: ‚O Učiťeľis tutar phučel: Kaj hin oda kher, andre savo chava le učeňikenca o Patraďakro chaben?‘ 15 Ov tumenge sikavela upruno baro kher, so imar ela pripravimen the pratimen avri. Ode amenge pripravinen o chaben.“
16 O učeňika gele andro foros a arakhle savoro avke, sar lenge o Ježiš phenďa; a pripravinde o Patraďakro chaben.
O Ježiš phenel pal o zradcas
17 A sar zaračiľa, avľa o Ježiš le dešuduje učeňikenca. 18 Sar bešenas pašal o skamind a chanas, o Ježiš phenďa: „Čačipen tumenge phenav, hoj jekh tumendar, so manca chal, man zradzinela.“
19 Sar oda šunde, ačhile smutna a phučenas lestar jekh pal aver: „Som oda me?“
20 O Ježiš lenge odphenďa: „Hin oda jekh le dešudujendar, oda, ko manca močinel o maro andro čaro. 21 O Čhavo le Manušeskro mušinel te merel, avke sar pal leste hin pisimen, ale ole manušeha, ko les zradzinela, ela igen namištes. Feder leske uľahas, te aňi na uľiľahas.“
E posledno večera
22 A sar chanas, iľa o Ježiš o maro, paľikerďa, phagerelas, delas lenge a phenďa: „Len, [chan], kada hin miro ťelos.“
23 Paľis iľa the e kuči, paľikerďa, diňa lenge a pile andral savore.
24 Phenďa lenge: „Kada hin miro rat la [neva] zmluvakro, so pes čhorel avri vaš but manuša. 25 Čačipen tumenge phenav, hoj imar buter šoha na pijava olestar, so barol pre viňica, dži andre oda džives, medik les na pijava nevo andro kraľišagos le Devleskro.“
O Ježiš phenel, hoj les o Peter zaprinela
26 Paľis giľade e chvala a gele pro Olivovo verchos.
27 O Ježiš lenge phenďa: „Kadi rat man savore omukena, bo hin pisimen:
‚Marava le pasťjeris
a o bakrore pes rozdenašena.‘
28 Ale sar uščava andral o meriben, džava anglal tumende andre Galileja.“
29 Akor leske o Peter phenďa: „Te tut savore omukena, me tut šoha na omukava!“
30 O Ježiš leske odphenďa: „Čačipen tuke phenav, hoj mek kadi rat, sigeder sar o kohutos dujtovar giľavela, tu man trival zaprineha.“
31 Ale o Peter mek buter vakerelas: „Kajte tuha mušinava te merel, šoha tut na zaprinava.“ A the savore okla učeňika avke phenenas.
E modľitba andro Getsemane
32 Paľis avle pre ajso than, so pes vičinel Getsemane. Ode phenďa o Ježiš peskre učeňikenge: „Bešen tumenge kade, medik man modľinava.“ 33 Iľa peha ča le Peter, le Jakob the le Jan a sas leske igen phares. 34 A phenďa lenge: „Miri duša hiňi pro meriben smutno, ačhen kade a ma zasoven.“
35 Geľa lendar sikra dureder anglal, peľa pre phuv a mangelas pes, hoj te pes del, či les našťi kadi phari ora obdžal. 36 Phenelas: „Abba, Dado, tu šaj keres savoro, le mandar kadi kuči! Ale na oda, so me kamav, ale so tu kames.“
37 Paľis avľa a arakhľa len te sovel. A phenďa le Peteriske: „Soves, Šimon? Jekh ora na birinďal upre te ačhel? 38 Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje, bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.“
39 O Ježiš pes geľa pale te modľinel a vakerelas pale ola lava. 40 Sar avľa pale, arakhľa len pale te sovel, bo o jakha lenge perenas tele. A na džanle, so leske pre oda te phenel.
41 Avľa tritovar a phenďa lenge: „Mek furt soven a odpočovinen tumenge? Imar dos! Avľa odi ora. Dikhen, o Čhavo le Manušeskro hino akana dino andro vasta le binošnenge. 42 Ušťen, aven džas! Imar avel miro zradcas.“
O Ježiš hino zailo
43 Takoj androda, sar mek o Ježiš vakerelas, avľa o Judaš, jekh le dešudujendar, a leha avenas but nipi khatar o bare rašaja, zakoňika the phuredera le šabľenca the le pacenca andro vasta.
44 Le Ježišoskro zradcas lenge diňa anglal te džanel: „Oda, kas čumidava, oda hin ov. Phanden les mištes a ľidžan les het.“ 45 Sar doavľa, takoj geľa ko Ježiš a phenďa leske: „Rabbi!“ A čumidľa les. 46 Ola murša les takoj chudle a zaile. 47 Avke varesavo dženo, so ode ačhelas pašes, iľa avri e šabľa a demaďa le nekbaredere rašaskre sluhas a odčhinďa leske o kan.
48 O Ježiš lenge phenďa: „Avľan pre ma le šabľenca the le pacenca, hoj man te zalen sar varesave živaňis? 49 Džives so džives somas maškar tumende andro chramos a sikavavas, ale na zaiľan man. Ale oda, so hin pisimen, pes mušinel te ačhel.“ 50 Akor les savore učeňika omukle a denašle het.
51 Džalas pal leste varesavo terno manuš, urdo ča andre lepeda. Sar les chudle, 52 mukľa e lepeda a lango denašľa het.
O Ježiš angle Bari Rada
53 Ľigende le Ježiš ko nekbareder rašaj, kaj pes zgele savore bare rašaja, o phuredera the o zakoňika. 54 O Peter avelas pal leste dural a doavľa dži andre dvora le nekbareder rašaskri. Ode peske bešľa paš o stražňika a tačarelas pes paš e jagori.
55 O bare rašaja the e caľi Bari Rada kamenas te arakhel vareso pro Ježiš, hoj les te murdaren, ale našťi arakhle. 56 But džene pro Ježiš falošňe svedčinenas, ale o lava lenge na pasinenas.
57 Varesave džene ušťile a kavke pre leste klamišagoha svedčinenas: 58 „Amen šunďam, sar phenďa: ‚Čhivava tele kada chramos, so sas ačhado le manušeskre vastenca, a tel o trin džives kerava aver, so na ela ačhado le manušeskre vastenca.‘ “ 59 Ale aňi kala lava le švedkenge na pasinenas.
60 Akor ušťiľa o nekbareder rašaj, ačhiľa maškaral a phučľa le Ježišostar: „Soske ňič na odphenes pre oda, so pre tute kala nipi vakeren?“ 61 Ale o Ježiš sas čhit a na phenďa mek aňi lav.
O nekbareder rašaj lestar pale phučľa: „Sal tu o Kristus, o Čhavo le DevleskroE grecko čhib: Oda Požehnano?“
62 O Ježiš leske phenďa: „Me som. A dikhena, sar bešel o Čhavo le Manušeskro pre čači sera le Nekzoraledereskri a sar avel pro ňeboskre chmari.“
63 Akor čhingerďa o nekbareder rašaj peskre gada a phenďa: „Pre soste amenge mek kampel švedken? 64 Šunďan, sar pes ruhinel! So pre oda phenen?“
A savore phende, hoj peske zaslužinel te merel. 65 A varesave džene pre leste chudle te čhungarel. Zaučharenas leske o muj, marenas les pal o šero a phenenas: „Prorokin! Ko tut demaďa?“ Paľis les ile o stražňika a marenas les.
O Peter zaprinel le Ježiš
66 Sar sas o Peter tele pre dvora, avľa ode jekh služka le nekbareder rašaskri, 67 a sar dikhľa le Peter, hoj pes tačarel paš e jag, phenďa: „The tu salas ole Ježišoha andral o Nazaret.“
68 Ale o Peter zaprinďa: „Me na džanav aňi na achaľuvav, pal soste vakeres!“ A geľa odarik avri pre avruňi dvora. Akor o kohutos giľaďa.
69 Sar les pale ode dikhľa odi služka, phenďa olenge, so ode ačhenas: „The kada hino jekh lendar.“ 70 Ale o Peter pale zaprinďa.
Na pregeľa but a ola, so ačhenas paš o Peter, leske pale phende: „Tu sal čačes jekh lendar, bo sal Galilejčanos [a o vakeriben tut lenca hin jekh].“
71 Ale o Peter pes chudňa te košel a iľa pre peste vera: „Me na prindžarav ole manušes, pal savo tumen vakeren!“
72 Androda takoj giľaďa o kohutos dujtovar. Akor avľa le Peteriske pre goďi ola lava, so leske o Ježiš phenďa: „Sigeder sar o kohutos duvar giľavela, tu man trival zaprineha.“ A chudňa te rovel.

*14:5 300 denara. Oda hin buter sar jekh beršeskro počiňiben.

14:61 E grecko čhib: Oda Požehnano