E Rut
1
Le Elimelechoskeri famelija andro Moab
Andre oda časos, sar ľidžanas o sudci e Judsko phuv, avľa bari bokh. Akor jekh manuš iľa peskera romňa the peskere duje čhaven a geľa het andral o Betlehem te bešel andre Moabiko phuv sar cudzincos a ode ačhiľa te dživel. Ov pes vičinelas Elimelech a sas andral e fajta Efrat andral o Judsko foros Betlehem. Leskeri romňi pes vičinelas Noemi a leskere duj čhave pes vičinenas Machlon the Kiljon.
Paľis o Elimelech muľa a leskeri romňi e Noemi ačhiľa korkori peskere duje čhavenca. On peske ile romňen Moabčanken la Orpa the la Rut. Paloda ode bešenas vaj deš berš a paľis sodujdžene o Machlon the o Kiljon mule a e Noemi ačhiľa korkori bi o čhave the bi o rom.
E Rut the e Noemi džan pale andro Betlehem
Akor e Noemi peske phenďa, hoj džala het peskere borijenca andral e Moabiko phuv, bo pes došunďa, hoj o RAJ pes pale visarďa ke peskere manuša a diňa len maro. Avke peskere duje borijenca odgeľa andral e Moabiko phuv, kaj bešenas, a džanas pale le dromeha andre Judsko phuv.
Paľis phenďa e Noemi peskere duje borijenge: “Džan soduj džeňa pale khere ke peskere daja. Mi el o RAJ jileskero ke tumende avke, sar tumen sanas ke ma the ke tumare roma, save imar mule. Mi del tumenge o RAJ, hoj peske te arakhen romen, a mi el tumenge mištes andre ola khera!”
Ale sar len čumidľa, chudle igen zorales te rovel. 10 On phende lake: “Na! Amen džas tuha ke tiro narodos!”
11 Ale e Noemi phenďa: “Džan pale, čhajale mire! Soske manca avena? Gondoľinen tumenge, hoj mek man šaj el buter čhave, save ena tumare roma? 12 Džan pale, čhajale mire, me imar som igen phuri. Našťi imar dživav le romeha! A te oda uľahas avke, hoj geľomas pale romeste mek kadi rat a uľahas man čhave, 13 či tumen užarďanas, medik barilehas avri? Soske pes majinďanas te zľikerel, hoj te na džan pale romeste? Na, čhajale mire! Miri dukh hin bareder sar tumari, bo o RAJ pre ma domukel baro pharipen.”
14 No on chudle pale te rovel. Paľis e Orpa čumidľa la sasa a visarďa pes pale, ale e Rut ačhiľa paš late.
15 Akor e Noemi phenďa: “Dikh, e Orpa geľa pale ke peskere manuša the ke peskere devla. Dža the tu pal late!”
16 Ale e Rut phenďa: “Preačh imar mange te vakerel, hoj tut te omukav a te džav tutar het! Kaj tu džaha, ode the me džava, a kaj tu bešeha, ode the me bešava. Tiro narodos ela miro narodos a tiro Del ela the miro Del. 17 Ode, kaj mereha tu, kamav the me te merel a ode kamav te el parunďi. Mi potrestinel man zorales o RAJ, te domukava, hoj man tutar te odlel vareso! Ča o meriben man tutar šaj odlel.” 18 Sar dikhľa e Noemi, hoj e Rut laha the avke kamelas te džal, preačhiľa la te prevakerel.
19 Avke džanas jekhetane dži ko foros Betlehem. Sar dogele andro Betlehem, savore manuša andral oda foros avle ke lende a o džuvľa phučenas: “Hin oda čačes e Noemi?”
20 “Ma vičinen man imar Noemi,” phenďa lenge. “Vičinen man Mara* Oda hin: kirko! Bo o Nekzoraleder Del kerďa miro dživipen dukhado. 21 Sar odgeľom adarik, sas man savoro, ale o RAJ man anďa pale a kerďa, hoj akana man nane ňič. Soske man majinďanas te vičinel Noemi Oda hin: bachtaľi, te o Nekzoraleder Del pes mandar visarďa a domukľa pre ma e bibach?”
22 Avke avľa pale e Noemi andral e Moabiko phuv peskera boraha, savi sas Moabčanka. Andro Betlehem doavle akor, sar pes majinďa te skidel upre o jačmeňis.

*1:20 Oda hin: kirko

1:21 Oda hin: bachtaľi