◼45:1 «izahat» — gerche bu küy Sulaymanning toy künini tebrikleshke yézilghan bolsimu, uningdiki sözler bésharet bolup, alemning padishahi bolidighan Mesihnimu aldin’ala körsitidu. «padishahqa béghishlighan munajitimni éytimen» — ibraniy tilida «padishahqa béghishlighan esirimni éytimen».
◼45:6 «Séning texting, i Xuda, ebedil’ebedliktur» — Injildiki «ibraniylargha» dégen qisimda (1-babta) körsetkendek, bu sözler (shundaqla kéyinki 7-ayetkiche) bésharetlik süpette padishahning özige (yeni Mesihke) éytilidu («Ibr.» 1:8-9).
◼45:7 «Shunga Xuda ... séni ... shadliq méyi bilen mesih qildi» — «mesih qilish» toghruluq 2-küydiki izahatlarni hem «Tebirler»ni körüng.
◘45:8 Yesh. 61:1-2; Ros. 10:38
◼45:9 «hörmetlik kénizekliringning qatarididur» — yaki «möhterrem méhmanliringning qatarididur».
◼45:12 «Tur shehirining qizi» — Tur shehiridiki puqralarni körsitishi mumkin.
◼45:13 «Shahane qizning ichki dunyasi pütünley parlaqtur» — bashqa birxil terjimisi: «Padishahning qizi ichki hujrida sherepliktur».
◼45:14 «Keynidin uninggha qoldash kénizeklermu bille yéninggha élip kélinidu» — «yéninggha» toy qiliwatqan padishahning yénini körsetse kérek.
◼45:16 «Ata-bowiliringning ornigha oghulliring chiqidu; sen ularni pütkül jahan’gha hakim qilisen...» — bu sözler (16- hem 17-ayet) padishahqa biwasite éytilidu.