37
Ⱪuruⱪ sɵngǝklǝrgǝ tolƣan jilƣa — Israilning tirilixi
Pǝrwǝrdigarning ⱪoli wujudumƣa ⱪondi; Pǝrwǝrdigar meni Roⱨi bilǝn kɵtürüp qiⱪip, bir jilƣining otturisiƣa turƣuzdi; u yǝr sɵngǝklǝrgǝ toldi. «Pǝrwǝrdigar meni Roⱨi bilǝn kɵtürüp qiⱪip,..» — ibraniy tilida «Pǝrwǝrdigar meni Roⱨ bilǝn kɵtürüp qiⱪip,...». Demǝk, Pǝrwǝrdigar Ɵz Roⱨi bilǝn pǝyƣǝmbǝrni kɵtürdi. U meni sɵngǝklǝr ǝtrapidin uyaⱪ-buyaⱪⱪa ɵtküzdi; mana, bu oquⱪ jilƣida sɵngǝklǝr intayin nurƣun idi; wǝ mana, ular intayin ⱪurup kǝtkǝnidi.
U mǝndin: — I insan oƣli, bu sɵngǝklǝr ⱪaytidin yaxnamdu? — dǝp soridi. Mǝn: — I Rǝb Pǝrwǝrdigar, sǝn bilisǝn, — dedim.
U manga: I insan oƣli, bu sɵngǝklǝr üstigǝ bexarǝt berip mundaⱪ degin: «I ⱪuruⱪ sɵngǝklǝr, Pǝrwǝrdigarning sɵzini anglanglar! Rǝb Pǝrwǝrdigar bu sɵngǝklǝrgǝ mundaⱪ dǝydu: — Mana, Mǝn silǝrgǝ bir roⱨ-nǝpǝs kirgüzimǝn, wǝ silǝr ⱨayat bolisilǝr. «mǝn silǝrgǝ bir roⱨ-nǝpǝs kirgüzimǝn, wǝ silǝr ⱨayat bolisilǝr» — ibraniy tilida «roⱨ» wǝ «nǝpǝs» bir sɵz. Mǝn üstünglǝrgǝ pǝy-singirlǝrni salimǝn, silǝrni terǝ bilǝn yapimǝn, silǝrgǝ roⱨ-nǝpǝs kirgüzimǝn; wǝ silǝr Mening Pǝrwǝrdigar ikǝnlikimni bilip yetisilǝr».
Xunga mǝn buyrulƣini boyiqǝ bexarǝt bǝrdim; mǝn bexarǝt beriximgǝ, bir xawⱪun kɵtürüldi, mana jalaⱪ-julaⱪ bir awaz anglandi, sɵngǝklǝr jipsilixip, bir-birigǝ ⱪoxuldi.
Mǝn kɵrdum, mana, pǝy-singirlǝr wǝ ǝt ularning üstigǝ kelip ularni ⱪaplidi; biraⱪ ularda ⱨeq roⱨ-nǝpǝs bolmidi.
U manga: — I insan oƣli, roⱨ-nǝpǝskǝ bexarǝt berip mundaⱪ degin: «Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: Tɵt tǝrǝptin xamal kǝlgǝysilǝr, i roⱨ-nǝpǝs, wǝ muxu ɵltürülgǝnlǝr tirilsun üqün ularning üstigǝ püwlǝnglǝr» — dedi. «roⱨ-nǝpǝskǝ bexarǝt berip mundaⱪ degin: «Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: Tɵt tǝrǝptin xamal kǝlgǝysilǝr, i roⱨ-nǝpǝs,...» — ibraniy tilida «roⱨ» (yaki «roⱨ-nǝpǝs») wǝ «xamal» bir sɵz.
«Tɵt tǝrǝptin xamal kǝlgǝysilǝr, ...» ibraniy tilida «tɵt tǝrǝptiki xamaldin kǝlgǝysilǝr, ...»
10 Xunga mǝn buyrulƣandǝk bexarǝt beriwidim, roⱨ-nǝpǝs ularƣa kirdi-dǝ, ular ⱨayat bolup tik turdi — büyük bir ⱪoxunƣa aylandi.
11 Wǝ U manga: — I insan oƣli, bu sɵngǝklǝr bolsa Israilning pütün jǝmǝtidur. Mana, ular: «Bizning sɵngǝklirimiz ⱪurup kǝtti, ümidimiz üzüldi; biz tügǝxtuⱪ!» — dǝydu.
12 Xunga bexarǝt berip ularƣa mundaⱪ degin: «Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: — Mana, Mǝn gɵrünglǝrni eqip, silǝrni gɵrünglǝrdin qiⱪirimǝn, i Mening hǝlⱪim, silǝrni Israil zeminiƣa elip kirimǝn; 13 Mǝn gɵrünglǝrni aqⱪinimda, silǝrni gɵrünglǝrdin qiⱪarƣinimda, i Mening hǝlⱪim, silǝr Mening Pǝrwǝrdigar ikǝnlikimni bilip yetisilǝr. 14 Wǝ Mǝn Ɵz Roⱨimni silǝrgǝ kirgüzimǝn, silǝr ⱨayat bolisilǝr; wǝ Mǝn silǝrni ɵz zemininglarda turƣuzimǝn; silǝr Mǝnki Pǝrwǝrdigarni xundaⱪ sɵzni ⱪilip, xuni ada ⱪildi, dǝp bilip yetisilǝr».
 
Ikki tayaⱪning bir boluxi toƣruluⱪ bexarǝt
15 Pǝrwǝrdigarning sɵzi manga kelip mundaⱪ deyildi: —
16 I insan oƣli, bir tayaⱪni elip, uning üstigǝ «Yǝⱨuda wǝ uning ⱨǝmraⱨliri bolƣan Israillar üqün» dǝp yazƣin; yǝnǝ bir tayaⱪni elip, uning üstigǝ «Əfraim wǝ uning ⱨǝmraⱨliri bolƣan pütün Israil jǝmǝtidikilǝr üqün» dǝp yazƣin; 17 wǝ ularni bir-birigǝ ulap ⱪoy; ular ⱪolungda bir bolsun.
18 Hǝlⱪimdikilǝr sǝndin: «Bu ixlar bilǝn nemini qüxǝndürmǝkqi bizgǝ dǝp bǝrmǝmsǝn?» dǝp sorisa, 19 ularƣa: «Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: «Mana, Mǝn Əfraimning wǝ uningƣa ⱨǝmraⱨ bolƣan Israil ⱪǝbililirining ⱪoli tutⱪan Yüsüpning tayiⱪini elip, uni Yǝⱨudaning tayiⱪiƣa ⱪoxup ulap, ularni birla tayaⱪ ⱪilimǝn; ular Mening ⱪolumda bir tayaⱪ bolidu.
20 Sǝn yazƣan tayaⱪlarni ularning kɵz aldida ⱪolungda tutup ularƣa xundaⱪ degin: —
21 «Rǝb Pǝrwǝrdigar xundaⱪ dǝydu: «Mana, Mǝn Israil balilirini barƣan ǝllǝr arisidin elip, ularni ⱨǝryandin yiƣip ɵz zeminiƣa epkelimǝn. 22 Mǝn ularni Israil taƣlirining üstidǝ bir ǝl ⱪilimǝn; bir padixaⱨ ularning ⱨǝmmisigǝ padixaⱨ bolidu; ular ⱪaytidin ikki ǝl bolmaydu, yaki ⱪaytidin ikki padixaⱨliⱪⱪa ⱨeq bɵlünmǝydu. Yⱨ. 10:16 23 Ular ɵzlirini ⱪaytidin ularning mǝbudliri, lǝnǝtlik ixliri yaki asiyliⱪlirining ⱨeqⱪayisisi bilǝn ⱨeq bulƣimaydu; Mǝn ularni gunaⱨ ɵtküzgǝn olturaⱪlaxⱪan jayliridin ⱪutⱪuzup, ularni paklandurimǝn; ular Mening hǝlⱪim bolidu, Mǝn ularning Hudasi bolimǝn. 24 Wǝ mening ⱪulum Dawut ularƣa padixaⱨ bolidu; ularning ⱨǝmmisining birla padiqisi bolidu; ular Mening ⱨɵkümlirimdǝ mengip, Mening bǝlgilimilirimni tutup ularƣa ǝmǝl ⱪilidu. Yǝx. 40:11; Yǝr. 30:9; Əz. 34:23 25 Ular Mening ⱪulum Yaⱪupⱪa tǝⱪdim ⱪilƣan, ata-bowiliringlar turup kǝlgǝn zeminda turidu; ular uningda turidu — ular, ularning baliliri, wǝ balilarning baliliri mǝnggü turidu — Mening ⱪulum Dawut ularning xaⱨzadisi bolidu. «Mening ⱪulum Dawut ularning xaⱨzadisi bolidu» — bu sɵzning mǝnisidǝ ikki mumkinqilik bar: — (1) Huda Dawut padixaⱨni tirildürüp ularƣa padixaⱨ süpitidǝ tiklǝydu. (2) muxu sɵzlǝr Dawutning ǝwladi Ⱪutⱪuzƣuqi-Mǝsiⱨni kɵrsitidu (34-babni kɵrüng). Bizningqǝ ⱨǝr ikkisi toƣridur. Xu qaƣda Hudaning sǝltǝniti yǝr yüzigǝ kǝlgǝndǝ, Dawut pǝyƣǝmbǝr yǝr yüzidǝ turup, Israil wǝ alǝmning ⱨǝⱪiⱪiy padixaⱨi wǝ padiqisi bolƣan Mǝsiⱨkǝ wǝkil bolup ularning padixaⱨi boluxi mumkin. 26 Mǝn ular bilǝn aman-hatirjǝmlik beƣixlaydiƣan bir ǝⱨdǝ tüzimǝn; bu ular bilǝn mǝnggülük bir ǝⱨdǝ bolidu; Mǝn ularni jayida makanlaxturup awutimǝn; wǝ Mening muⱪǝddǝs jayimni ular arisiƣa mǝnggügǝ tiklǝymǝn. Zǝb. 89:3-4; Əz. 34:25; 2Kor. 6:16 27 Mening turalƣu jayim ularda bolidu; Mǝn ularning Hudasi bolimǝn, ular Mening hǝlⱪim bolidu. «Mening turalƣu jayim ularda bolidu; Mǝn ularning Hudasi bolimǝn, ular Mening hǝlⱪim bolidu» — muxu bexarǝt 40-48-bablarda tǝpsiliy ⱨalda eqilidu.   Əz. 11:20; 14:11 28 Mening pak-muⱪǝddǝs jayim ular arisida mǝnggügǝ tiklǝngǝndǝ, ǝmdi ǝllǝr Ɵzüm Pǝrwǝrdigarning Israilni pak-muⱪǝddǝs ⱪilƣuqi ikǝnlikimni bilip yetidu».
 
 

37:1 «Pǝrwǝrdigar meni Roⱨi bilǝn kɵtürüp qiⱪip,..» — ibraniy tilida «Pǝrwǝrdigar meni Roⱨ bilǝn kɵtürüp qiⱪip,...». Demǝk, Pǝrwǝrdigar Ɵz Roⱨi bilǝn pǝyƣǝmbǝrni kɵtürdi.

37:5 «mǝn silǝrgǝ bir roⱨ-nǝpǝs kirgüzimǝn, wǝ silǝr ⱨayat bolisilǝr» — ibraniy tilida «roⱨ» wǝ «nǝpǝs» bir sɵz.

37:9 «roⱨ-nǝpǝskǝ bexarǝt berip mundaⱪ degin: «Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: Tɵt tǝrǝptin xamal kǝlgǝysilǝr, i roⱨ-nǝpǝs,...» — ibraniy tilida «roⱨ» (yaki «roⱨ-nǝpǝs») wǝ «xamal» bir sɵz. «Tɵt tǝrǝptin xamal kǝlgǝysilǝr, ...» ibraniy tilida «tɵt tǝrǝptiki xamaldin kǝlgǝysilǝr, ...»

37:22 Yⱨ. 10:16

37:24 Yǝx. 40:11; Yǝr. 30:9; Əz. 34:23

37:25 «Mening ⱪulum Dawut ularning xaⱨzadisi bolidu» — bu sɵzning mǝnisidǝ ikki mumkinqilik bar: — (1) Huda Dawut padixaⱨni tirildürüp ularƣa padixaⱨ süpitidǝ tiklǝydu. (2) muxu sɵzlǝr Dawutning ǝwladi Ⱪutⱪuzƣuqi-Mǝsiⱨni kɵrsitidu (34-babni kɵrüng). Bizningqǝ ⱨǝr ikkisi toƣridur. Xu qaƣda Hudaning sǝltǝniti yǝr yüzigǝ kǝlgǝndǝ, Dawut pǝyƣǝmbǝr yǝr yüzidǝ turup, Israil wǝ alǝmning ⱨǝⱪiⱪiy padixaⱨi wǝ padiqisi bolƣan Mǝsiⱨkǝ wǝkil bolup ularning padixaⱨi boluxi mumkin.

37:26 Zǝb. 89:3-4; Əz. 34:25; 2Kor. 6:16

37:27 «Mening turalƣu jayim ularda bolidu; Mǝn ularning Hudasi bolimǝn, ular Mening hǝlⱪim bolidu» — muxu bexarǝt 40-48-bablarda tǝpsiliy ⱨalda eqilidu.

37:27 Əz. 11:20; 14:11