23
Ayup jawab beridu — Ixǝnq-etiⱪadning guman bilǝn bolƣan kürixi
Ayup jawabǝn mundaⱪ dedi: —
«Bügünmu xikayitim aqqiⱪtur;
Uning meni basⱪan ⱪoli aⱨ-zarlirimdinmu eƣirdur!«Bügünmu xikayitim aqqiⱪtur» — bu ayǝttiki «bügün» degǝn sɵz Ayupning dostliri bilǝn bolƣan munazirilirining birnǝqqǝ kün dawamlaxⱪanliⱪiƣa ispat bolidu.
Elifaz 22-bab, 29-ayǝttǝ «Huda qirayi sunƣanlarni ⱪutⱪuzidu» degǝnidi. Ayup yǝnǝ bu yǝrdǝ Elifaz eytⱪan «Xikayǝt (ǝrz)» degǝn sɵzini ⱪǝstǝn ixlitip ɵzini «qirayi sunƣanlardin» ǝmǝslikini kɵrsǝtmǝkqi bolƣan boluxi mumkin.
Aⱨ, Uni nǝdin tapalaydiƣanliⱪimni bilgǝn bolsam’idi,
Undaⱪta Uning olturidiƣan jayiƣa barar idim!
Xunda mǝn Uning aldida dǝwayimni bayan ⱪilattim,
Aƣzimni munazirilǝr bilǝn toldurattim,
Mǝn Uning manga bǝrmǝkqi bolƣan jawabini bilǝlǝyttim,
Uning manga nemini demǝkqi bolƣanliⱪini qüxinǝlǝyttim.
U manga ⱪarxi turup zor küqi bilǝn mening bilǝn talixamti?
Yaⱪ! U qoⱪum manga ⱪulaⱪ salatti.
Uning ⱨuzurida ⱨǝⱪⱪaniy bir adǝm uning bilǝn dǝwalixalaytti;
Xundaⱪ bolsa, mǝn ɵz Sotqim aldida mǝnggügiqǝ aⱪlanƣan bolattim.
Əpsus, mǝn alƣa ⱪarap mangsammu, lekin U u yǝrdǝ yoⱪ;
Kǝynimgǝ yansammu, Uning sayisinimu kɵrǝlmǝymǝn.«Əpsus, mǝn alƣa ⱪarap mangsammu, lekin U u yǝrdǝ yoⱪ; kǝynimgǝ yansammu, Uning sayisinimu kɵrǝlmǝymǝn» — yǝnǝ birhil tǝrjimisi: «Biraⱪ mǝn xǝrⱪⱪǝ mangimǝn, lekin U u yǝrdǝ yoⱪ; ƣǝrbkǝ yansammu, Uning sayisinimu kɵrǝlmǝymǝn».
U sol tǝrǝptǝ ix ⱪiliwatⱪanda, mǝn Uni bayⱪiyalmaymǝn;
U ong tǝrǝptǝ yoxurunƣanda, mǝn Uni kɵrǝlmǝymǝn;«U sol tǝrǝptǝ ... U ong tǝrǝptǝ yoxurunƣanda, mǝn Uni kɵrǝlmǝymǝn» — Ayup ɵz ǝⱨwalidin Hudaning yahxiliⱪliridin ⱨeqⱪandaⱪ ispat kɵrǝlmǝydu wǝ Hudaning ⱨazir uningƣa nisbǝtǝn nemini ⱪiliwatⱪanliⱪini ⱨeq bilmǝydu.
10  Biraⱪ U mening mangidiƣan yolumni bilip turidu;
U meni tawliƣandin keyin, altundǝk sap bolimǝn.«Biraⱪ U mening mangidiƣan yolumni bilip turidu» — bu ayǝtning birinqi ⱪismining yǝnǝ bir hil tǝrjimisi: «U (Huda) Ɵzining manga bolƣan yolini bilidu».
Xübⱨisizki, Ayupning bundaⱪ degini yǝnila uning etiⱪadining ǝng parlaⱪ bayanliridin biri ⱨesablinidu. Biz yǝnila uningƣa ⱪayil bolmay turalmaymiz.
11  Mening putlirim uning ⱪǝdǝmlirigǝ qing ǝgǝxkǝn;
Uning yolini qing tutup, ⱨeq qǝtnimidim.Ayup 31:4-8
12  Mǝn yǝnǝ Uning lǝwlirining buyruⱪidin bax tartmidim;
Mǝn Uning aƣzidiki sɵzlǝrni ɵz kɵngüldikilirimdin ⱪimmǝtlik bilip ⱪǝdirlǝp kǝldim.«...Uning aƣzidiki sɵzlǝrni ɵz kɵngüldikilirimdin ⱪimmǝtlik bilip...» — yaki «...Uning aƣzidiki sɵzlǝrni ɵz nǝpsimdin ⱪimmǝtlik bilip...».
13  Biraⱪ Uning bolsa birla muddiasi bardur, kimmu Uni yolidin buruyalisun?
U kɵnglidǝ nemini arzu ⱪilƣan bolsa, xuni ⱪilidu.Zǝb. 33:9; 115:3; 135:6
14  Qünki U manga nemini iradǝ ⱪilƣan bolsa, xuni bǝrⱨǝⱪ wujudⱪa qiⱪiridu;
Mana muxu hildiki ixlar Uningda yǝnǝ nurƣundur.
15  Xunga mǝn Uning aldida dǝkkǝ-dükkigǝ qüximǝn;
Bularni oylisamla, mǝn Uningdin ⱪorⱪup ketimǝn.«Bularni , yǝni 14-ayǝttiki «muxu hildiki ixlar»ni oylisamla, mǝn Uningdin ⱪorⱪup ketimǝn» — Ayup ǝmdi nemixⱪa Huda aldida biaram bolup, ɵz ixlirini oylisa ⱪorⱪup ketidu? 14-ayǝttǝ u Huda uning üqün bekitilgǝn ixlar (yǝni uning ⱨazir tartiwatⱪan azab-oⱪubǝtlǝr) toƣrisida sɵz ⱪilƣandin keyin, u: «Uningda nurƣunliƣan muxundaⱪ ixlar bardur» dǝydu — demǝk, u: «Mening ⱨazirƣiqǝ tartⱪan azablirimdin yǝnǝ nurƣun «muxundaⱪ ixlar» aldimda barmikin?» dǝp intayin ⱪiynilidu.
16  Qünki Tǝngri kɵnglümni ajiz ⱪilƣan,
Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir meni sarasimigǝ salidu.
17  Ⱨalbuki, mǝn ⱪarangƣuluⱪ iqidǝ ujuⱪturulmidim,
Wǝ yaki yüzümni oriwalƣan zulmǝt-ⱪarangƣuluⱪⱪimu ⱨeq süküt ⱪilmidim. «Ⱨalbuki, mǝn ⱪarangƣuluⱪ iqidǝ ujuⱪturulmidim, wǝ yaki yüzümni oriwalƣan zulmǝt-ⱪarangƣuluⱪⱪimu ⱨeq süküt ⱪilmidim» — bu ayǝtning ǝsli tǝkistini qüxinix sǝl tǝs. Yǝnǝ bir hil tǝrjimisi: «Qünki mǝn ⱪarangƣuluⱪ qüxkǝndǝ jandin üzülmiginim bilǝn, U mening yüzümni zulmǝt-ⱪarangƣuluⱪtin ⱪoƣdap ⱪutⱪuzmiƣan».
 
 

23:2 «Bügünmu xikayitim aqqiⱪtur» — bu ayǝttiki «bügün» degǝn sɵz Ayupning dostliri bilǝn bolƣan munazirilirining birnǝqqǝ kün dawamlaxⱪanliⱪiƣa ispat bolidu. Elifaz 22-bab, 29-ayǝttǝ «Huda qirayi sunƣanlarni ⱪutⱪuzidu» degǝnidi. Ayup yǝnǝ bu yǝrdǝ Elifaz eytⱪan «Xikayǝt (ǝrz)» degǝn sɵzini ⱪǝstǝn ixlitip ɵzini «qirayi sunƣanlardin» ǝmǝslikini kɵrsǝtmǝkqi bolƣan boluxi mumkin.

23:8 «Əpsus, mǝn alƣa ⱪarap mangsammu, lekin U u yǝrdǝ yoⱪ; kǝynimgǝ yansammu, Uning sayisinimu kɵrǝlmǝymǝn» — yǝnǝ birhil tǝrjimisi: «Biraⱪ mǝn xǝrⱪⱪǝ mangimǝn, lekin U u yǝrdǝ yoⱪ; ƣǝrbkǝ yansammu, Uning sayisinimu kɵrǝlmǝymǝn».

23:9 «U sol tǝrǝptǝ ... U ong tǝrǝptǝ yoxurunƣanda, mǝn Uni kɵrǝlmǝymǝn» — Ayup ɵz ǝⱨwalidin Hudaning yahxiliⱪliridin ⱨeqⱪandaⱪ ispat kɵrǝlmǝydu wǝ Hudaning ⱨazir uningƣa nisbǝtǝn nemini ⱪiliwatⱪanliⱪini ⱨeq bilmǝydu.

23:10 «Biraⱪ U mening mangidiƣan yolumni bilip turidu» — bu ayǝtning birinqi ⱪismining yǝnǝ bir hil tǝrjimisi: «U (Huda) Ɵzining manga bolƣan yolini bilidu». Xübⱨisizki, Ayupning bundaⱪ degini yǝnila uning etiⱪadining ǝng parlaⱪ bayanliridin biri ⱨesablinidu. Biz yǝnila uningƣa ⱪayil bolmay turalmaymiz.

23:11 Ayup 31:4-8

23:12 «...Uning aƣzidiki sɵzlǝrni ɵz kɵngüldikilirimdin ⱪimmǝtlik bilip...» — yaki «...Uning aƣzidiki sɵzlǝrni ɵz nǝpsimdin ⱪimmǝtlik bilip...».

23:13 Zǝb. 33:9; 115:3; 135:6

23:15 «Bularni , yǝni 14-ayǝttiki «muxu hildiki ixlar»ni oylisamla, mǝn Uningdin ⱪorⱪup ketimǝn» — Ayup ǝmdi nemixⱪa Huda aldida biaram bolup, ɵz ixlirini oylisa ⱪorⱪup ketidu? 14-ayǝttǝ u Huda uning üqün bekitilgǝn ixlar (yǝni uning ⱨazir tartiwatⱪan azab-oⱪubǝtlǝr) toƣrisida sɵz ⱪilƣandin keyin, u: «Uningda nurƣunliƣan muxundaⱪ ixlar bardur» dǝydu — demǝk, u: «Mening ⱨazirƣiqǝ tartⱪan azablirimdin yǝnǝ nurƣun «muxundaⱪ ixlar» aldimda barmikin?» dǝp intayin ⱪiynilidu.

23:17 «Ⱨalbuki, mǝn ⱪarangƣuluⱪ iqidǝ ujuⱪturulmidim, wǝ yaki yüzümni oriwalƣan zulmǝt-ⱪarangƣuluⱪⱪimu ⱨeq süküt ⱪilmidim» — bu ayǝtning ǝsli tǝkistini qüxinix sǝl tǝs. Yǝnǝ bir hil tǝrjimisi: «Qünki mǝn ⱪarangƣuluⱪ qüxkǝndǝ jandin üzülmiginim bilǝn, U mening yüzümni zulmǝt-ⱪarangƣuluⱪtin ⱪoƣdap ⱪutⱪuzmiƣan».