RUT
1
Rut y Noemí
1 Aconteció que en los días en que gobernaban1 O juzgaban los juecesA Jue 2:16-18, en Israel hubo hambre en el paísB Gn 12:10; 26:1; 2 Rey 8:1. Y un hombre de Belén de JudáC Jue 17:8; Miq 5:2 fue a residir en los campos de Moab con2 Lit él, y su mujer y sus dos hijos. 2 Aquel hombre se llamaba Elimelec, y su mujer se llamaba Noemí. Los nombres de sus dos hijos eran Mahlón y Quelión, Efrateos de Belén de Judá. Y llegaron a los campos de MoabA Jue 3:30 y allí se quedaron. 3 Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos. 4 Ellos se casaron con1 Lit tomaron para sí mujeres Moabitas; el nombre de una era Orfa y el nombre de la otra Rut. Y vivieron allí unos diez años. 5 Murieron también los dos1 Lit los dos de ellos, Mahlón y Quelión, y la mujer quedó privada de sus dos hijos y de su marido.
6 Entonces se levantó con sus nueras para regresar de la tierra de Moab, porque ella había oído en la tierra de Moab que el Señor había visitado a Su puebloA Ex 4:31; Jer 29:10; Sof 2:7 dándole alimentoB Sal 132:15; Mat 6:11. 7 Salió, pues, del lugar donde estaba, y sus dos nueras con ella, y se pusieron en camino para volver a la tierra de Judá. 8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: “Vayan, regrese cada una a la casa de su madre. Que el Señor tenga misericordiaA 2 Tim 1:16 de ustedes como ustedes la han tenido con los que murieron y conmigo. 9 Que el Señor les conceda que hallen descanso, cada una en la casa de su marido.” Entonces las besó, y ellas alzaron sus voces y lloraron, 10 y le dijeron: “No, sino que ciertamente volveremos contigo a tu pueblo.” 11 Pero Noemí dijo: “Vuélvanse, hijas mías. ¿Por qué quieren ir conmigo? ¿Acaso tengo aún hijos en mis entrañas para que sean sus maridosA Gn 38:11; Dt 25:5? 12 Vuélvanse, hijas mías. Váyanse, porque soy demasiado vieja para tener marido. Si dijera que tengo esperanza, y si aun tuviera un marido esta noche y también diera a luz hijos, 13 ¿esperarían por eso hasta que fueran mayores? ¿Dejarían ustedes de casarse por eso? No, hijas mías, porque eso es más difícil1 Lit amargo para mí que para ustedes, pues la mano del Señor se ha levantado2 Lit ha salido contra míA Jue 2:15; Job 19:21; Sal 32:4.” 14 Y ellas alzaron sus voces y lloraron otra vez; y Orfa besó a su suegra, pero Rut se quedó con ella.
15 Entonces Noemí dijo: “Mira, tu cuñada ha regresado a su pueblo y a sus diosesA Jos 24:15; Jue 11:24; vuelve tras tu cuñada.” 16 Pero Rut le respondió: “No insistas en que te deje o que deje de seguirte; porque adonde tú vayas, yo iré, y donde tú mores, moraré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios. 17 Donde tú mueras, allí moriré, y allí seré sepultada. Así haga el Señor conmigo, y aún peor1 O másA 1 Sam 3:17; 2 Rey 6:31, si algo,excepto la muerte, nos separa.” 18 Al ver Noemí que Rut estaba decidida a ir con ella, no le insistió más1 Lit cesó de hablarA Hech 21:14.
19 Caminaron, pues, las dos hasta que llegaron a Belén. Cuando llegaron a Belén (Casa del Pan), toda la ciudad se conmovióA Mat 21:10 a causa de ellas, y las mujeres decían: “¿No es ésta Noemí?” 20 Ella les dijo: “No me llamen Noemí (Placentera), llámenme Mara (Amarga), porque el trato del Todopoderoso (Shaddai) me ha llenado de amargura1 Lit el Todopoderoso me ha causado mucha amarguraA Ex 6:3; Job 6:4. 21 Llena me fui, pero vacía me ha hecho volver el SeñorA Job 1:21. ¿Por qué me llaman Noemí, ya que el Señor ha dado testimonio contra mí y el Todopoderoso (Shaddai) me ha afligido?”
22 Y volvió Noemí, y con ella su nuera Rut la Moabita, regresando así de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebadaA Ex 9:31; Lv 23:10, 11.
11:1 O juzgaban
B1:1 Gn 12:10; 26:1; 2 Rey 8:1
21:1 Lit él, y
11:4 Lit tomaron para sí
11:5 Lit los dos de ellos
A1:6 Ex 4:31; Jer 29:10; Sof 2:7
11:13 Lit amargo
21:13 Lit ha salido
A1:13 Jue 2:15; Job 19:21; Sal 32:4
11:17 O más
11:18 Lit cesó de hablar
11:20 Lit el Todopoderoso me ha causado mucha amargura