5
«Wǝ sǝn, i insan oƣli, ɵzüng ɵtkür bir ⱪiliqni al; uni ustira süpitidǝ ixlitip, qeqing wǝ saⱪilingƣa sürtüp ⱪoy; andin tarazini elip alƣan qaqlarni tǝng bɵlgin. «...uni ustira süpitidǝ ixlitip, qeqing wǝ saⱪilingƣa sürtüp ⱪoy» — qaqlarni qüxürüwetixning ɵzi matǝm tutuxni bildürǝtti. Muⱨasirǝ künliri tügigǝndǝ, üqtin birini xǝⱨǝr iqidǝ kɵydürgin; yǝnǝ üqtin birini elip xǝⱨǝr ǝtrapiƣa qepiwǝtkin; yǝnǝ üqtin birini xamalƣa soriwǝtkin; Mǝn bir ⱪiliqni suƣurup ularni ⱪoƣlaymǝn.
Sǝn yǝnǝ ulardin birnǝqqǝ talni elip tonungning pexigǝ tiⱪip ⱪoyƣin; «...tonungning pexigǝ tiⱪip ⱪoyƣin» — Israillarning tonlirining pexidǝ Hudaning ǝmrlirini ǝslitidiƣan quqilar bar idi («Qɵl.» 15:38-39ni kɵrüng). Huda bu ǝmri bilǝn Əzakiyalƣa: «Kimlǝr Mening ǝmrlirim iqidǝ yüridiƣan bolsa, Mening sɵzlirim uni saⱪlaydu» degǝndǝk eytⱪan bolsa kerǝk. bulardin yǝnǝ nǝqqǝ talni elip ot iqigǝ taxlap kɵydüriwǝtkin; bulardin pütün Israil jǝmǝtigǝ ot tutixip ketidu».
Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: — Mana, bu Yerusalem; Mǝn uni ǝllǝrning dǝl otturisiƣa orunlaxturdum; baxⱪa mǝmlikǝtlǝr uning ɵpqɵrisidǝ turidu; «Mǝn uni (Israilni) ǝllǝrning dǝl otturisiƣa orunlaxturdum; baxⱪa mǝmlikǝtlǝr uning ɵpqɵrisidǝ turidu» — Hudaning buningda Israilƣa bolƣan mǝⱪsiti, «yat ǝllǝr» u arⱪiliⱪ ɵzining ⱨǝⱪiⱪiy Huda ikǝnlikini, ⱨǝⱪⱪaniyliⱪini, meⱨri-xǝpⱪitini kɵrsun degǝnliktur. Biraⱪ Israil ǝllǝrgǝ xundaⱪ bir ülgǝ bolmidi. Ⱨazir ular «yat ǝllǝr»gǝ Hudaning jazasining ⱪandaⱪ ikǝnlikigǝ bir misal bolidu. Biraⱪ u Mening ⱨɵkümlirimgǝ ⱪarxilixip rǝzilliktǝ ǝllǝrdinmu axuruwǝtti, bǝlgilimilirimgǝ ⱪarxilixixta ɵpqɵrisidiki mǝmlikǝtlǝrdinmu axuruwǝtti; qünki Mening ⱨɵkümlirimni ular rǝt ⱪildi, Mening bǝlgilimilirim bolsa, ularda aⱪmaydu.
Xunga Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: — Qünki silǝr ɵpqɵrǝnglǝrdiki ǝllǝrdinmu bǝkrǝk baxbaxtaⱪliⱪ ⱪilƣanliⱪinglardin, Mening bǝlgilimilirimdǝ mangmasliⱪinglardin wǝ ⱨɵkümlirimni tutmasliⱪinglardin, ⱨǝtta ɵpqɵrǝnglǝrdiki ǝllǝrning ⱨɵkümliridimu mangmasliⱪinglar tüpǝylidin, Law. 18:24,28 Əmdi Rǝb Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: — «Mana, Mǝn Ɵzümki sanga ⱪarximǝn, i Yerusalem; sening arangƣa ǝllǝrning kɵz alidila jazalarni yürgüzimǝn; Wǝ sening barliⱪ yirginqlikliring tüpǝylidin arangda Ɵzüm ⱪilip baⱪmiƣan ⱨǝmdǝ kǝlgüsi ikkinqi ⱪilmaydiƣan ixni ⱪilimǝn.
10 Xuning bilǝn atilar ɵz balilirini yǝydiƣan bolidu, balilar ɵz atilirini yǝydiƣan bolidu; wǝ Mǝn sanga jazalarni yürgüzimǝn, wǝ sening barliⱪ ⱪalƣanliringning ⱨǝmmisini ⱨǝr tǝrǝptin qiⱪⱪan xamalƣa soriwetimǝn. Law. 26:29; Ⱪan. 28:53; 2Pad. 6:29; Yiƣ. 4:10
11 Xunga, Mǝn ⱨayatim bilǝn ⱪǝsǝm ⱪilimǝnki, — dǝydu Rǝb Pǝrwǝrdigar — qünki sǝn Mening muⱪǝddǝs jayimni ɵzüngning barliⱪ lǝnǝtlik nǝrsiliring ⱨǝm barliⱪ yirginqlikliring bilǝn bulƣiƣining tüpǝylidin, bǝrⱨǝⱪ, Mǝn silǝrni ⱪirƣin ⱪilimǝn; kɵzüm sanga rǝⱨim ⱪilmaydu, iqimnimu sanga aƣritmaymǝn. «Mǝn silǝrni ⱪirƣin ⱪilimǝn» — ibraniy tilida «Mǝn seni ⱪirⱪiwetimǝn» deyilidu. Bu sɵz Əzakiyalning simwolluⱪ ⱨǝrikǝtliri bilǝn baƣliⱪ (1-ayǝt). Baxⱪa birhil tǝrjimisi: «Kɵzüm sanga ɵrülüp ⱪarimaydu».  Əz. 7:4 12 Xǝⱨǝrdikilǝrdin üqtin bir ⱪismi waba kesili bilǝn ɵlidu ⱨǝmdǝ aranglarda bolidiƣan aqarqiliⱪtin bexini yǝydu; üqtin bir ⱪismi ɵpqɵrǝnglǝrdǝ ⱪiliqlinidu; wǝ Mǝn üqtin bir ⱪismini ⱨǝr tǝrǝptin qiⱪⱪan xamalƣa soriwetimǝn, andin bir ⱪiliqni ƣilaptin suƣurup ularni ⱪoƣlaymǝn. «Xǝⱨǝrdikilǝrdin üqtin bir ⱪismi waba kesili bilǝn ɵlidu ⱨǝmdǝ aranglarda bolidiƣan aqarqiliⱪtin bexini yǝydu... andin bir ⱪiliqni ƣilaptin suƣurup ularni ⱪoƣlaymǝn» — bu ayǝt Əzakiyalning (1-4-ayǝttiki) simwolluⱪ ⱨǝrikǝtlirini qüxǝndürüp beridu. Kɵrünüp turuptiki, (1-ayǝttǝ) Əzakiyal xǝⱨǝrgǝ salƣan «ot», «waba kesili ⱨǝm aqarqiliⱪ»ⱪa wǝkillik ⱪilidu.  Yǝr. 15:2 13 Xuning bilǝn Mening ƣǝzipim besiⱪidu, Mening ⱪǝⱨrimni ularning üstigǝ qüxürüp ⱪonƣuzup, piƣandin qiⱪimǝn; Mǝn Ɵz ⱪǝⱨrimni ular üstigǝ tɵküp tügǝtkǝndin keyin, ular Mǝn Pǝrwǝrdigarning rǝzillikkǝ qidimaydiƣan otumdin sɵz ⱪilƣanliⱪimni tonup yetidu.«rǝzillikkǝ qidimaydiƣan otum» — ibraniy tilida «ⱨǝsitim» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu.
14 Wǝ Mǝn sening ɵpqɵrǝngdiki ǝllǝr arisida ⱨǝmdǝ ɵtüp ketiwatⱪanlarning kɵz aldida seni wǝyranǝ ⱪilimǝn wǝ mǝshirǝ obyekti ⱪilimǝn; 15 sening üstünggǝ ƣǝzǝp ⱨǝm ⱪǝⱨr wǝ ⱪǝⱨrlik ǝyiblǝr bilǝn jazalarni yürgüzginimdǝ sǝn ɵpqɵrǝngdiki ǝllǝrgǝ horluⱪ wǝ tapa-tǝnining obyekti, bir ibrǝt ⱨǝm alaⱪzadilik qiⱪarƣuqi bolisǝn; qünki Mǝn Pǝrwǝrdigar xundaⱪ sɵz ⱪildim!Ⱪan. 28:37
16 Mǝn ularƣa ⱨalakǝt elip kǝlgüqi, aqarqiliⱪ zǝⱨǝrlik oⱪlirini yaƣdurƣinimda, silǝrning üstünglardiki aqarqiliⱪni küqǝytimǝn, wǝ yɵlǝnqük bolƣan neningni ⱪurutiwetimǝn. «... yɵlǝnqük bolƣan neningni ⱪurutiwetimǝn» — ibraniy tilida «nan bolƣan ⱨasang»ni sunduriwetimǝn»; 4-bab, 16-ayǝttiki izaⱨatni kɵrüng.  Law. 26:26; 2Pad. 6:25; Yǝx. 3:1; Əz. 4:16; 14:13 17 Wǝ üstünglarƣa ɵz baliliringlarni ɵzünglardin juda ⱪilidiƣan aqarqiliⱪ ⱨǝm yirtⱪuq ⱨaywanlarni ǝwǝtimǝn; waba kesilliri wǝ ⱪan tɵkküqilǝr aranglarƣa yamrap ketidu; üstünglarƣa ⱪiliq qüxürimǝn; Mǝnki Pǝrwǝrdigar sɵz ⱪildim!».Law. 26:22
 
 

5:1 «...uni ustira süpitidǝ ixlitip, qeqing wǝ saⱪilingƣa sürtüp ⱪoy» — qaqlarni qüxürüwetixning ɵzi matǝm tutuxni bildürǝtti.

5:3 «...tonungning pexigǝ tiⱪip ⱪoyƣin» — Israillarning tonlirining pexidǝ Hudaning ǝmrlirini ǝslitidiƣan quqilar bar idi («Qɵl.» 15:38-39ni kɵrüng). Huda bu ǝmri bilǝn Əzakiyalƣa: «Kimlǝr Mening ǝmrlirim iqidǝ yüridiƣan bolsa, Mening sɵzlirim uni saⱪlaydu» degǝndǝk eytⱪan bolsa kerǝk.

5:5 «Mǝn uni (Israilni) ǝllǝrning dǝl otturisiƣa orunlaxturdum; baxⱪa mǝmlikǝtlǝr uning ɵpqɵrisidǝ turidu» — Hudaning buningda Israilƣa bolƣan mǝⱪsiti, «yat ǝllǝr» u arⱪiliⱪ ɵzining ⱨǝⱪiⱪiy Huda ikǝnlikini, ⱨǝⱪⱪaniyliⱪini, meⱨri-xǝpⱪitini kɵrsun degǝnliktur. Biraⱪ Israil ǝllǝrgǝ xundaⱪ bir ülgǝ bolmidi. Ⱨazir ular «yat ǝllǝr»gǝ Hudaning jazasining ⱪandaⱪ ikǝnlikigǝ bir misal bolidu.

5:7 Law. 18:24,28

5:10 Law. 26:29; Ⱪan. 28:53; 2Pad. 6:29; Yiƣ. 4:10

5:11 «Mǝn silǝrni ⱪirƣin ⱪilimǝn» — ibraniy tilida «Mǝn seni ⱪirⱪiwetimǝn» deyilidu. Bu sɵz Əzakiyalning simwolluⱪ ⱨǝrikǝtliri bilǝn baƣliⱪ (1-ayǝt). Baxⱪa birhil tǝrjimisi: «Kɵzüm sanga ɵrülüp ⱪarimaydu».

5:11 Əz. 7:4

5:12 «Xǝⱨǝrdikilǝrdin üqtin bir ⱪismi waba kesili bilǝn ɵlidu ⱨǝmdǝ aranglarda bolidiƣan aqarqiliⱪtin bexini yǝydu... andin bir ⱪiliqni ƣilaptin suƣurup ularni ⱪoƣlaymǝn» — bu ayǝt Əzakiyalning (1-4-ayǝttiki) simwolluⱪ ⱨǝrikǝtlirini qüxǝndürüp beridu. Kɵrünüp turuptiki, (1-ayǝttǝ) Əzakiyal xǝⱨǝrgǝ salƣan «ot», «waba kesili ⱨǝm aqarqiliⱪ»ⱪa wǝkillik ⱪilidu.

5:12 Yǝr. 15:2

5:13 «rǝzillikkǝ qidimaydiƣan otum» — ibraniy tilida «ⱨǝsitim» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu.

5:15 Ⱪan. 28:37

5:16 «... yɵlǝnqük bolƣan neningni ⱪurutiwetimǝn» — ibraniy tilida «nan bolƣan ⱨasang»ni sunduriwetimǝn»; 4-bab, 16-ayǝttiki izaⱨatni kɵrüng.

5:16 Law. 26:26; 2Pad. 6:25; Yǝx. 3:1; Əz. 4:16; 14:13

5:17 Law. 26:22