25
25-küy •••• Yéteklesh we bashpanah bolush heqqide dua •••• 1-ayettiki izahatni körüng
Dawut yazghan küy.
 
Perwerdigar, jénim Sanga telmürüp qaraydu; «25-küy toghruluq izahat» — 25-küy «élipbe tertipilik» bir küy. Küyde 22 ayet bolup, ibraniy tilida alahide shekilge ige. Ibraniy yéziqida 22 herp bar. Küydiki 22 ayetning herbiri ibraniy élipbe tertipige asasen yéngi herp bilen bashlinidu (mesilen, uyghur tilida herpler a-, e-, b- tertipide bashlan’ghan’gha oxshash). Biz bundaq küylerni «élipbe tertipilik küy» dep ataymiz.
Sanga tayinimen, i Xudayim;
Méni yerge qaritip xijalette qaldurmighaysen;
We yaki düshmenlirimni üstümdin ghalib qilip shadlandurmighaysen; Zeb. 22:4-5; 31:1; 34:5
Berheq, Séni kütküchilerdin héchqaysisi shermende bolmas;
Biraq héchbir sewebsiz xainliq qilghuchilar shermende bolidu. Yesh. 28:16; Rim. 10:11
Méni Séning izliringni bilidighan qilghaysen, i Perwerdigar;
Yolliringni manga ögitip qoyghaysen. Zeb. 27:11; 86:11; 119:33
Méni heqiqitingde mangdurup, manga ögetkeysen;
Chünki özüng méning nijatliqim bolghan Xudayimdursen;
Men kün boyi Sanga qarap telmürimen;
Öz rehimdilliqliringni, özgermes méhirliringni yadinggha keltürgeysen, i Perwerdigar!
Chünki ular ezeldin tartip bar bolup kelgendur; Zeb. 103:17; 106:1; 107:1; 117:2; 136; Yer. 33:11
Méning yashliqimdiki gunahlirimni,
Shundaqla itaetsizliklirimni ésingge keltürmigeysen;
Özgermes muhebbiting, méhribanliqing bilen, méni ésingge keltürgeysen, i Perwerdigar;
Perwerdigar méhriban we durustur;
Shunga U gunahkarlarni durus yolgha salidu.
Möminlerni yaxshi-yamanni perq étishke U yétekleydu;
Möminlerge Öz yolini ögitidu.
10 Uning ehdisi we höküm-guwahlirini tutqanlarning hemmisige nisbeten,
Perwerdigarning barliq yolliri özgermes muhebbet we heqiqettur.
11 Öz naming üchün, i Perwerdigar,
Qebihlikim intayin éghir bolsimu,
Sen uni kechüriwetkensen.
12 Kimki Perwerdigardin eymense,
Xuda Özi tallighan yolda uninggha heqiqetni ögitidu;
13 Uning jéni azade-yaxshiliqta yashaydu,
Uning nesli yer yüzige miras bolidu.
14 Perwerdigar Özidin eyminidighanlar bilen sirdashtur;
U ulargha Öz ehdisini körsitip béridu.
15 Méning közlirim hemishe Perwerdigargha tikilip qaraydu;
Chünki U putlirimni tordin chiqiriwétidu.
16 Manga qarap méhir-shepqet körsetkeysen;
Chünki men ghéribane, derdmendurmen.
17 Könglümning azarliri köpiyip ketti;
Méni basqan qismaqlardin chiqarghaysen.
18 Derdlirimni, azablirimni neziringge alghin,
Barliq gunahlirimni kechürgeysen!
19 Méning düshmenlirimni neziringge alghin,
Chünki ular köptur;
Ular manga chongqur öchmenlik bilen nepretlinidu.
20 Jénimni saqlighaysen, méni qutquzghaysen;
Méni shermendilikte qaldurmighaysen;
Chünki men Séni bashpanahim qildim.
21 Köngül sapliqi we durusluq méni qoghdighay;
Chünki men Sanga ümid baghlap kütüwatimen. «Chünki men Sanga ümid baghlap kütüwatimen» — yaki «Chünki sanga telmürüp qaraymen».
22 I Xuda, Israilni barliq külpetliridin qutquzup hörlükke chiqarghaysen!
 
 

25:1 «25-küy toghruluq izahat» — 25-küy «élipbe tertipilik» bir küy. Küyde 22 ayet bolup, ibraniy tilida alahide shekilge ige. Ibraniy yéziqida 22 herp bar. Küydiki 22 ayetning herbiri ibraniy élipbe tertipige asasen yéngi herp bilen bashlinidu (mesilen, uyghur tilida herpler a-, e-, b- tertipide bashlan’ghan’gha oxshash). Biz bundaq küylerni «élipbe tertipilik küy» dep ataymiz.

25:2 Zeb. 22:4-5; 31:1; 34:5

25:3 Yesh. 28:16; Rim. 10:11

25:4 Zeb. 27:11; 86:11; 119:33

25:6 Zeb. 103:17; 106:1; 107:1; 117:2; 136; Yer. 33:11

25:21 «Chünki men Sanga ümid baghlap kütüwatimen» — yaki «Chünki sanga telmürüp qaraymen».